Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droog gezouten huid
Droog gezouten vel
Duurzaam bevissen
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Gepekeld levensmiddel
Gepekeld product
Gepekeld produkt
Gezouten
Gezouten levensmiddel
Gezouten ongelooid vel
Gezouten ongelooide huid
Gezouten product
Met pekel gezouten huid
Met pekel gezouten vel
Nat gezouten huid
Nat gezouten vel
Partnerschap inzake duurzame visserij

Traduction de «en of gezouten visserijproducten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met pekel gezouten huid | met pekel gezouten vel | nat gezouten huid | nat gezouten vel

mittels Salzlake gesalzene Haut | mittels Salzlake gesalzenes Fell


gezouten product [ gepekeld levensmiddel | gepekeld product | gepekeld produkt | gezouten levensmiddel ]

eingesalzenes Lebensmittel [ gepökeltes Lebensmittel | Lebensmittel in Salzlake ]


droog gezouten huid | droog gezouten vel

trocken gesalzene Haut | trocken gesalzenes Fell


gezouten ongelooid vel | gezouten ongelooide huid

gesalzene rohe Haut | gesalzenes rohes Fell




duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het effect van de beschikbaarheid van nat gezouten vis op de productie van bacalhau verder te beoordelen, zal de Commissie gedurende drie jaar toezicht houden op het gebruik van polyfosfaten in de landen waar veel gezouten kabeljauw wordt geproduceerd.

Um die Auswirkungen der Verfügbarkeit von nass gesalzenem Fisch auf die Herstellung von Bacalhau weiter zu bewerten, wird die Kommission die Verwendung von Polyphosphaten in den wichtigsten Erzeugerländern von gesalzenem Stockfisch drei Jahre lang beobachten.


De voorbije 15 jaar is de EU afhankelijker geworden van invoer om in haar behoefte aan visserijproducten te voorzien: het niveau van zelfvoorziening met visserijproducten in de EU is gedaald van 57 % tot 38 %.

In den vergangenen 15 Jahren hat die Abhängigkeit der EU von Einfuhren zur Deckung des Verbrauchs von Fischereierzeugnissen zugenommen: Der Selbstversorgungsgrad der EU bei Fischereierzeugnissen ist von 57 % auf 38 % zurückgegangen.


Het Noorse stelsel van verkoopdocumenten wordt ook gebruikt om een vangstcertificaat af te geven en te valideren voor de uitvoer, van Noorwegen naar de Europese Gemeenschap, van zendingen visserijproducten, met inbegrip van stokvis, gezouten vis en gezouten en gedroogde klipvis, waarvoor grondstoffen worden gebruikt die van kleine vissersvaartuigen afkomstig zijn en/of die met een uit verschillende stappen bestaand productieproces gepaard gaan, overeenkomstig punt 7. bis van het aangehechte exemplaar.

Das norwegische System von Verkaufsbelegen wird auch verwendet, um eine Fangbescheinigung für Ausfuhrsendungen von Norwegen nach der Europäischen Gemeinschaft zu erstellen und zu validieren; dies erstreckt sich auf herkömmliche Fischereierzeugnisse wie Stockfisch, gesalzenen Fisch und gesalzenen und getrockneten Klippfisch, deren Ausgangserzeugnisse von kleinen Fischereifahrzeugen stammen und/oder deren Herstellung mehrere Schritte im Produktionsverfahren erfordert (siehe Nummer 7. bis des beigefügten Musters).


ex 0305 30 — Visfilets, gedroogd, gezouten of gepekeld, doch niet gerookt: van Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), van Atlantische zalm (Salmo salar) en van Donauzalm (Hucho hucho), gezouten of gepekeld (GN-code 0305 30 30); van forel van de soorten Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster; van karper (ex GN-code 0305 30 90)

ex 0305 30 — Fischfilets, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert: vom Pazifischen Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischen Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho), gesalzen oder in Salzlake (KN 0305 30 30); von Forellen der Arten Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster; vom Karpfen (ex KN 0305 30 90)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4101 50 90 | GEHELE HUIDEN EN VELLEN VAN RUNDEREN (BUFFELS DAARONDER BEGREPEN), VAN PAARDEN OF VAN PAARDACHTIGEN, ONGELOOID, OOK INDIEN ONTHAARD OF GESPLIT, WEGENDE PER STUK MEER DAN 16 KG, GEKALKT, GEPEKELD ("PICKLED") OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. VERS OF NAT GEZOUTEN, ENKEL GEDROOGD OF DROOG GEZOUTEN, GELOOID OF TOT PERKAMENT VERWERKT) |

4101 50 90 | HÄUTE UND FELLE, ROH, GANZ, VON RINDERN UND KÄLBERN "EINSCHL. BÜFFELN" ODER VON PFERDEN UND ANDEREN EINHUFERN, AUCH ENTHAART ODER GESPALTEN, MIT EINEM STÜCKGEWICHT VON > 16 KG, GEÄSCHERT, GEPICKELT ODER ANDERS KONSERVIERT (AUSG. FRISCH ODER NASS GESALZEN, NUR GETROCKNET ODER TROCKEN GESALZEN, GEGERBT ODER ZU PERGAMENT- ODER ROHHAUTLEDER KONSERVIERT) |


Op 20 januari 2005 heeft de Franse regering een verzoek ingediend tot uitbreiding van de afwijking voor bevroren kabeljauwfilets van GN-code 0304 20 die bij Beschikking 2001/657/EG werd vastgesteld, tot gezouten kabeljauwfilets van GN-code 0305 30 en gezouten kabeljauw in gehele staat van GN-code 0305 62.

Am 20. Januar 2005 hat die französische Regierung um eine Änderung der Entscheidung 2001/657/EG ersucht, um eine Ausdehnung des Geltungsbereichs der Ausnahme für gefrorene Fischfilets vom Kabeljau des KN-Codes ex 0304 20 auf gesalzene Fischfilets des KN-Codes ex 0305 30 und gesalzenen ganzen Kabeljau des KN-Codes 0305 62 zu erwirken.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een verordening aangenomen tot vaststelling, voor het visseizoen 2003, van de oriëntatieprijzen en de communautaire productie-prijzen voor bepaalde visserijproducten. Deze prijzen, die kunnen worden verhoogd, gehandhaafd of verlaagd, afhankelijk van de soort, worden vastgesteld om het prijspeil voor de interventies op de markt voor bepaalde visserijproducten vast te stellen.

Der Rat nahm einstimmig eine Verordnung zur Festsetzung der Orientierungspreise und der gemeinschaftlichen Produktionspreise für bestimmte Fischereierzeugnisse für das Jahr 2003 an. Diese Preise, die je nach Fischart angehoben, beibehalten oder gesenkt werden können, werden festgesetzt, damit das Preisniveau zur Marktintervention für bestimmte Fischereierzeugnisse bestimmt werden kann.


De Raad heeft de verordening aangenomen tot vaststelling, voor het visseizoen 2002, van de oriëntatieprijzen voor de in de bijlagen I en II van Verordening (EG) nr. 104/2000 genoemde visserijproducten en van de communautaire productieprijs voor de in bijlage III van die verordening genoemde visserijproducten (doc. 14060/01).

Der Rat nahm die Verordnung zur Festsetzung der Orientierungspreise für die in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 aufgeführten Fischereierzeugnisse und der gemeinschaftlichen Produktionspreise für die in Anhang III derselben Verordnung aufgeführten Fischereierzeugnisse für das Fischwirtschaftsjahr 2002 (Dok. 14060/01) an.


De internationale handel in vis mag geen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de voedselzekerheid van de plaatselijke bevolking. Er moet op worden "toegezien dat de handel in vis en visserijproducten de betrouwbaarheid van de voedselvoorziening bevordert, niet tot afbraak van het milieu leidt en geen afbreuk doet aan de rechten en de voedselbehoeften van bevolkingsgroepen die voor hun gezondheid en hun welbevinden afhankelijk zijn van vis en visserijproducten".

Der internationale Handel mit Fisch und Fischereierzeugnissen darf sich nicht nachteilig auf die Umwelt und die Ernährungssicherheit der ortsansässigen Gemeinschaften auswirken. Es muss darauf "geachtet werden, dass der Handel mit Fisch und Fischereierzeugnissen der Ernährungssicherung förderlich ist, die Umwelt nicht gefährdet und den Rechten und dem Ernährungsbedarf derjenigen Bevölkerungsgruppen keinen Abbruch tut, die im Hinblick auf ihre Gesundheit und ihr Wohlergehen auf Fisch und Fischereierzeugnisse angewiesen sind ".


De Raad heeft de verordening aangenomen tot vaststelling, voor het visseizoen 2001, van de oriëntatieprijzen voor de in de bijlagen van Verordening (EG) nr. 104/2000 genoemde visserijproducten en van de communautaire productieprijs voor de in de bijlage van die verordening genoemde visserijproducten.

Der Rat nahm die Verordnung zur Festsetzung der Orientierungspreise für die in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 aufgeführten Fischereierzeugnisse und der gemeinschaftlichen Produktionspreise für die in Anhang III derselben Verordnung aufgeführten Fischereierzeugnisse für das Fischwirtschaftsjahr 2001 an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en of gezouten visserijproducten' ->

Date index: 2022-12-06
w