Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en opleidingsstelsels doeltreffender maken " (Nederlands → Duits) :

- zorgen voor een gecoördineerde uitvoering van infrastructuurprojecten binnen het EU-kernnetwerk, die het gehele EU-vervoerssysteem significant doeltreffender maken.

- für die koordinierte Durchführung der entscheidend zur Leistungsfähigkeit des gesamten EU-Verkehrssystems beitragenden Infrastrukturprojekte innerhalb des EU-Hauptnetzes zu sorgen.


Snellere procedures, krachtigere maatregelen tegen onderduiken, een multidisciplinaire aanpak door nationale autoriteiten en betere samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten kunnen het terugkeerbeleid doeltreffender maken, zonder afbreuk te doen aan de grondrechtelijke waarborgen.

Schnellere Verfahren, stärkere Maßnahmen gegen die Fluchtgefahr, ein multidisziplinärer Ansatz der nationalen Behörden sowie eine bessere Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten können zu einer wirksameren Rückkehrpolitik beitragen, ohne dass dabei die Bestimmungen zum Schutz der Grundrechte abgeschwächt würden.


Aanbeveling: Het doeltreffender maken van terugkeer

Empfehlung: Wirksamere Gestaltung der Rückkehr


6. verzoekt de Commissie om met het oog op de versterking en verbetering van het systeem voor informatie-uitwisseling maatregelen te nemen die het systeem doeltreffender maken en tegelijkertijd de gegevensbescherming verzekeren, zoals bedoeld in het advies van de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (ETGB), naar het model van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende Europol en tot intrekking van Besluit 2009/371/JBZ;

6. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf die Weiterentwicklung und Verbesserung des Informationsaustauschsystems Maßnahmen zu ergreifen, die auf die Stärkung eines wirksamen und gleichzeitig den Datenschutz wahrenden Systems abzielen, wie in der Stellungnahme des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) dargelegt, und zwar unter Zugrundelegung des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Europol und zur Aufhebung des Beschlusses 2009/371/JI;


5. benadrukt dat om te verzekeren dat de gecombineerde faciliteiten de ontwikkelingsfinanciering doeltreffender maken, er een hervorming nodig is van het bestuur van deze instrumenten, met als doel de transparantie van de selectiecriteria voor projecten en de verantwoording aan de samenleving als geheel te vergroten; brengt in herinnering dat de vaststelling van een kritisch aantal minimumvereisten inzake projectselectie, controle en evaluatie, de vergelijkbaarheid en een coherente basis voor informatie over de prestaties van de activiteiten, kan bevorderen; merkt op dat systematisch verslag mo ...[+++]

5. betont, dass Mischfinanzierungen besser verwaltet werden müssen, um einerseits sicherzustellen, dass durch sie die Wirksamkeit der Entwicklungsfinanzierung erhöht wird, und um andererseits mehr Transparenz bei den Kriterien für die Projektauswahl und eine größere Rechenschaftspflicht gegenüber der Gesellschaft insgesamt zu schaffen; verweist darauf, dass die Aufstellung einer gewissen Anzahl an Mindestanforderungen für die Auswahl, die Überwachung und die Bewertung von Projekten sowohl eine Vergleichbarkeit als auch eine einheitliche Grundlage für die Bereitstellung von Informationen über die Effizienz von Maßnahmen schaffen könnte; ...[+++]


De nieuwe programmering voor het meerjarig financieel kader voor 2014-20 zal de financiële instrumenten ter ondersteuning van innovatie vereenvoudigen en doeltreffender maken.

In der neuen Planung für den mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum von 2014 bis 2020 ist vorgesehen, dass Finanzierungsinstrumente zur Förderung von Innovationsaktivitäten vereinfacht und in ihrer Wirksamkeit verbessert werden.


Daarom moeten we de stresstests transparanter en betrouwbaarder maken – en we zijn goed op weg – maar we moeten ook de respons doeltreffender maken.

Wir müssen die Stresstests daher transparenter und verlässlicher gestalten – und wir befinden uns auf dem richtigen Weg dahin –, aber wir müssen die Antworten auch effektiver gestalten.


het gezamenlijke tussentijdse verslag van de Raad en de Commissie van 23 februari 2006 over de uitvoering van het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”, waarin het volgende wordt benadrukt: „Wil men de onderwijs- en opleidingsstelsels doeltreffender maken, dan moet ook worden geïnvesteerd in de opleiding van leerkrachten en praktijkopleiders en moet worden gezorgd voor een sterker leiderschap in onderwijs- en opleidingsinstellingen”

den gemeinsamen Zwischenbericht des Rates und der Kommission vom 23. Februar 2006 über die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, in dem dargelegt wird, dass „Investitionen in die Schulung von Lehrkräften und Ausbildern und eine Stärkung des Führungspotenzials von Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung von entscheidender Bedeutung für eine bessere Effizienz der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung sind“


Ik ben van oordeel dat aanpassing aan de klimaatverandering noodzakelijk is en het ons mogelijk zou maken onze bestaande alarmbeheerssystemen te verbeteren. Een gecombineerd gebruik van satellietwaarneming en grondwaarneming zou dit beheer ongetwijfeld doeltreffender maken.

Meiner Ansicht nach ist eine Anpassung an den Klimawandel erforderlich und wird uns ermöglichen, derzeitige Notfallmanagementsysteme zu verbessern und effizienter zu gestalten, indem satelliten- und bodengebundene Beobachtungen kombiniert werden.


Ik denk dat Oekraïne, ondanks de officiële resultaten van de verkiezingen, deze koers zal blijven volgen: het zal de integratie met de Europese Unie blijven steunen, het landsbestuur doeltreffender maken, het politieke systeem evenwichtiger maken en de constitutionele hervorming voortzetten.

Ich denke, dass die Ukraine trotz des offiziellen Wahlergebnisses ihren bereits eingeschlagenen Weg weiterverfolgen – sie wird weiterhin die Integration gegenüber der Europäischen Union, die Effizienz der Regierung des Landes, die Schaffung eines stärker ausgeglichenen politischen Systems fördern – und die Verfassungsreform fortsetzen wird.


w