Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en twee italiaanse marineofficieren » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat op 15 februari 2012 voor de kust van India een incident heeft plaatsgevonden waarin twee lokale vissers zijn gedood, en overwegende dat twee Italiaanse marineofficieren, Massimiliano Latorre en Salvatore Girone, hiervoor verantwoordelijk zijn gehouden en vervolgens zijn gearresteerd; overwegende dat de twee officieren zich op de Italiaanse olietanker Enrica Lexie bevonden in het kader van acties ter bestrijding van piraterij;

A. in der Erwägung, dass es am 15. Februar 2012 zu einem Zwischenfall in den Gewässern vor der Küste Indiens kam, bei dem zwei lokale Fischer getötet wurden, und in der Erwägung, dass zwei italienische Marineoffiziere, Massimiliano Latorre und Salvatore Girone, für schuldig erachtet und in der Folge verhaftet wurden; in der Erwägung, dass sich die beiden Offiziere während ihrer Einsätze zur Bekämpfung der Piraterie auf dem italienischen Öltanker Enrica Lexie befanden;


A. overwegende dat op 15 februari 2012 voor de kust van Kerala in Zuid-India een incident heeft plaatsgevonden waarin twee lokale vissers gedood zijn en twee Italiaanse marineofficieren, Massimiliano Latorre and Salvatore Girone, door de politie van Kerala gerarresteerd zijn;

A. in der Erwägung, dass es am 15. Februar 2012 zu einem Zwischenfall vor der Küste von Kerala in Südindien kam, bei dem zwei lokale Fischer getötet und zwei italienische Marineoffiziere, Massimiliano Latorre und Salvatore Girone, von der Polizei von Kerala verhaftet wurden;


E. overwegende dat de ongelofelijke vertraging die het proces heeft opgelopen en het feit dat geen enkele aanklacht tegen de twee Italiaanse marineofficieren is ingediend, schendingen van de mensenrechten vormen;

E. in der Erwägung, dass die erheblichen Verzögerungen des Verfahrens und das Ausbleiben jedweder Anklage gegen die beiden italienischen Offiziere einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen;


F. overwegende dat de ongelofelijke vertraging die het proces heeft opgelopen en het feit dat geen enkele aanklacht tegen de twee Italiaanse marineofficieren ingediend is, schendingen van de mensenrechten en van het recht op een eerlijk proces vormen;

F. in der Erwägung, dass die erheblichen Verzögerungen des Verfahrens und das Ausbleiben jedweder Anklage gegen die beiden italienischen Offiziere einen Verstoß gegen die Menschenrechte und gegen das Recht auf ein faires Verfahren darstellen;


D. overwegende dat deze gebeurtenissen tot diplomatieke spanningen hebben geleid, gezien de juridische onduidelijkheid rond de zaak van de twee Italiaanse mariniers; overwegende dat de Indiase autoriteiten zelfs drie jaar na dato nog steeds niet met een aanklacht zijn gekomen;

D. in der Erwägung, dass diese Ereignisse aufgrund der Rechtsunsicherheit im Fall der beiden italienischen Marineinfanteristen diplomatische Spannungen verursacht haben; in der Erwägung, dass die indischen Behörden drei Jahre später immer noch nicht Anklage erhoben haben;


Door niet binnen de gestelde termijn de in artikel 6, lid 1, van beschikking 2006/323 en artikel 6, lid 2, van beschikking 2007/375 bedoelde informatie te hebben verstrekt, is de Italiaanse Republiek de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens deze twee bepalingen en artikel 249, vierde alinea, EG.

Die Italienische Republik hat dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus Art. 6 Abs. 1 der Entscheidung 2006/323, Art. 6 Abs. 2 der Entscheidung 2007/375 und Art. 249 Abs. 4 EG verstoßen, dass sie die in den beiden erstgenannten Bestimmungen angeführten Informationen nicht fristgerecht mitgeteilt hat.


Uit door de Italiaanse Republiek verstrekte gegevens blijkt dat de maatregel zal leiden tot een vermindering van de totale belastingopbrengst in het stadium van het eindverbruik ten belope van circa 0,15 % in het eerste jaar waarin de maatregel wordt toegepast en 0,25 % in de daaropvolgende twee jaar,

Angaben der Italienischen Republik zufolge wird diese Maßnahme zu einer Einbuße der im Stadium des Endverbrauchs fälligen Mehrwertsteuereinnahmen von etwa 0,15 % im ersten Jahr der Durchführung und von etwa 0,25 % in den beiden nachfolgenden Jahren führen —


Na twee rappelbrieven waarin de Commissie de Italiaanse autoriteiten herinnerde aan hun verplichting de bedragen in kwestie terug te vorderen, hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie meegedeeld dat zij — meer dan twee jaar nadat Beschikking 2003/193/EG was gegeven — nog steeds probeerden de op hen rustende terugvorderingsverplichtingen te vervullen door de goedkeuring en tenuitvoerlegging van de nodige administratieve bepalingen.

Nach zwei Mahnschreiben der Kommission an die italienischen Behörden, in denen diese an ihre Verpflichtung zur Rückforderung der Beihilfen erinnert wurden, haben die italienischen Behörden der Kommission mitgeteilt, dass sie mehr als zwei Jahre nach Erlass der Entscheidung 2003/193/EG immer noch daran arbeiten, durch die bevorstehende Verabschiedung und Umsetzung geeigneter Verwaltungsmaßnahmen die Verpflichtung zur Rückforderung zu erfüllen.


Strategische aanpak: De strategische aanpak sluit nauw aan bij het Italiaanse Witboek Welzijn van 2003, dat twee kernthema's noemt: de demografische gevolgen van het zeer lage vruchtbaarheidscijfer in Italië in combinatie met een sterk vergrijzende bevolking, en de rol van de familie als pijler van het Italiaanse sociale model.

Strategischer Ansatz: Der strategische Ansatz folgt weitestgehend dem italienischen Weißbuch zum Sozialstaat 2003, in dem zwei grundlegende Problemfelder aufgezeigt werden: die demografischen Auswirkungen der sehr niedrigen Geburtenrate in Italien im Zusammenwirken mit der stark zunehmenden Bevölkerungsalterung und die Rolle der Familie als einer Säule des italienischen Sozialmodells.


De strategische aanpak sluit nauw aan bij het Italiaanse Witboek Welzijn van 2003, dat twee kernthema's noemt: de demografische gevolgen van het zeer lage vruchtbaarheidscijfer in Italië in combinatie met een sterk vergrijzende bevolking, en de rol van de familie als pijler van het Italiaanse sociale model.

Der strategische Ansatz folgt weitestgehend dem italienischen Weißbuch zum Sozialstaat, in dem zwei grundlegende Problemfelder aufgezeigt werden: die demografischen Auswirkungen der sehr niedrigen Geburtenrate in Italien im Zusammenwirken mit der stark zunehmenden Bevölkerungsalterung und die Rolle der Familie als einer Säule des italienischen Sozialmodells.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en twee italiaanse marineofficieren' ->

Date index: 2021-09-11
w