Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en wegennetwerken zijn » (Néerlandais → Allemand) :

De nationale spoor- en wegennetwerken zijn op veel punten aan elkaar gekoppeld en grensoverschrijdende spoorwegen worden stilaan interoperabel.

Die nationalen Schienen- und Straßennetze wurden schon an vielen Stellen verbunden, und die Interoperabilität grenzüberschreitender Eisenbahnverbindungen schreitet voran.


14. dringt erop aan de kwestie van beperking van de transporttijd van slachtdieren tot acht uur, met inbegrip van de laadtijd, opnieuw in overweging te nemen, ongeacht of het transport over land of over water geschiedt, met een aantal uitzonderingen op grond van geografische omstandigheden in de ultraperifere gebieden, beperkte wegennetwerken, afgelegen locaties of wetenschappelijk bevestigde mogelijkheden om bepaalde diersoorten over langere afstanden te vervoeren mits de dierenwelzijnsvoorschriften worden nageleefd; wijst erop dat ...[+++]

14. besteht darauf, dass die Frage der Begrenzung der Transportzeit von Schlachttieren auf acht Stunden unter Berücksichtigung der Ladezeit erneut geprüft wird, ungeachtet dessen, ob der Transport auf dem Land- oder dem Wasserweg erfolgt, mit Ausnahmen aufgrund der geografischen Bedingungen in den Regionen in äußerster Randlage, eines dünnen Verkehrswegenetzes, abgelegener Orte oder der durch wissenschaftliche Untersuchungen bestätigten Möglichkeit zum längeren Transport einiger Tierarten, sofern die Grundsätze des Tierschutzes eingehalten werden; weist darauf hin, dass bei unvorhersehbaren Transportverzögerungen (Stau, Panne, Unfall, Umleitung, höhere Gewalt, etc.) die Transportzeiten im Sinne des Tierschutzes und unter Berücksichtigung a ...[+++]


14. dringt erop aan de kwestie van beperking van de transporttijd van slachtdieren tot acht uur, met inbegrip van de laadtijd, opnieuw in overweging te nemen, ongeacht of het transport over land of over water geschiedt, met een aantal uitzonderingen op grond van geografische omstandigheden in de ultraperifere gebieden, beperkte wegennetwerken, afgelegen locaties of wetenschappelijk bevestigde mogelijkheden om bepaalde diersoorten over langere afstanden te vervoeren mits de dierenwelzijnsvoorschriften worden nageleefd; wijst erop dat ...[+++]

14. besteht darauf, dass die Frage der Begrenzung der Transportzeit von Schlachttieren auf acht Stunden unter Berücksichtigung der Ladezeit erneut geprüft wird, ungeachtet dessen, ob der Transport auf dem Land- oder dem Wasserweg erfolgt, mit Ausnahmen aufgrund der geografischen Bedingungen in den Regionen in äußerster Randlage, eines dünnen Verkehrswegenetzes, abgelegener Orte oder der durch wissenschaftliche Untersuchungen bestätigten Möglichkeit zum längeren Transport einiger Tierarten, sofern die Grundsätze des Tierschutzes eingehalten werden; weist darauf hin, dass bei unvorhersehbaren Transportverzögerungen (Stau, Panne, Unfall, Umleitung, höhere Gewalt, etc.) die Transportzeiten im Sinne des Tierschutzes und unter Berücksichtigung a ...[+++]


14. dringt erop aan de kwestie van beperking van de transporttijd van slachtdieren tot acht uur, met inbegrip van de laadtijd, opnieuw in overweging te nemen, ongeacht of het transport over land of over water geschiedt, met een aantal uitzonderingen op grond van geografische omstandigheden in de ultraperifere gebieden, beperkte wegennetwerken, afgelegen locaties of wetenschappelijk bevestigde mogelijkheden om bepaalde diersoorten over langere afstanden te vervoeren mits de dierenwelzijnsvoorschriften worden nageleefd; wijst erop dat ...[+++]

14. besteht darauf, dass die Frage der Begrenzung der Transportzeit von Schlachttieren auf acht Stunden unter Berücksichtigung der Ladezeit erneut geprüft wird, ungeachtet dessen, ob der Transport auf dem Land- oder dem Wasserweg erfolgt, mit Ausnahmen aufgrund der geografischen Bedingungen in den Regionen in äußerster Randlage, eines dünnen Verkehrswegenetzes, abgelegener Orte oder der durch wissenschaftliche Untersuchungen bestätigten Möglichkeit zum längeren Transport einiger Tierarten, sofern die Grundsätze des Tierschutzes eingehalten werden; weist darauf hin, dass bei unvorhersehbaren Transportverzögerungen (Stau, Panne, Unfall, Umleitung, höhere Gewalt, etc.) die Transportzeiten im Sinne des Tierschutzes und unter Berücksichtigung a ...[+++]


De nationale spoor- en wegennetwerken zijn op veel punten aan elkaar gekoppeld en grensoverschrijdende spoorwegen worden stilaan interoperabel.

Die nationalen Schienen- und Straßennetze wurden schon an vielen Stellen verbunden, und die Interoperabilität grenzüberschreitender Eisenbahnverbindungen schreitet voran.


Helaas zijn de spoor- en wegennetwerken in Litouwen en de andere Baltische staten niet in het EU-netwerk opgenomen.

Leider sind die Schienen- und Straßennetze in Litauen und den anderen baltischen Staaten nicht in die Infrastruktur der EU integriert.


16. heeft zijn goedkeuring gehecht aan een een aantal proefprojecten, onder andere, met het oog op de bevordering en versnelling van de uitvoering van mobiliteitsacties (bezoeken en uitwisselingen) voor leerlingen in het hoger middelbaar onderwijs die in de praktijk per 1 januari 2007 binnen het programma Comenius van start moeten gaan, inzake grensoverschrijdende samenwerking bij maatregelen naar aanleiding van natuurrampen, de veiligheid langs trans-Europese wegennetwerken en de voortzetting van het proefproject inzake "terrorismebestrijding"; verzoekt ...[+++]

16. hat eine Reihe von Pilotprojekten gebilligt, unter anderem zur Förderung und Beschleunigung der Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Mobilität (Besuche und Austausch) von Schülern der Sekundarstufe 2, die im Rahmen des Comenius-Programms zum 1. Januar 2007 wirksam in Gang gesetzt werden sollen, sowie zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit beim Kampf gegen Naturkatastrophen, zur Sicherheit der transeuropäischen Straßennetze und zur Fortführung des Pilotprojekts zur Bekämpfung des Terrorismus; ersucht die Kommission, konstruktive und innovative Wege zur Durchführung der Projekte in Zusammenarbeit mit dem Parlament vorzuschlagen;


Dit regelgevingsvoorstel, dat de eurovignet-richtlijn (1999/62/EG) wijzigt, strekt ertoe de vervoersondernemingen op de betrokken wegennetwerken gelijke behandeling te waarborgen en heffingenstelsels te bevorderen waarbij de kosten die verband houden met de infrastructuur aan de gebruikers doorberekend worden.

Mit diesem Gesetzgebungsvorschlag, durch den die "Eurovignetten-Richtlinie" (1999/62/EG) geändert wird, sollen die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten auf den erfassten Straßennetzen gewährleistet und Benutzungsgebührensysteme gefördert werden, bei denen die mit den Infrastrukturen verbundenen Kosten an die Benutzer weitergegeben werden.


Dit regelgevingsvoorstel, dat de Eurovignet-richtlijn (1999/62/EG) wijzigt, strekt ertoe de gelijke behandeling te waarborgen van de vervoersondernemingen op de bestreken wegennetwerken en om heffingenstelsels te bevorderen waarbij de kosten die verband houden met de infrastructuur worden doorberekend aan de gebruikers.

Mit diesem Gesetzgebungsvorschlag, durch den die "Eurovignetten-Richtlinie" (1999/62/EG) geändert wird, soll die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten auf den erfassten Straßennetzen gewährleistet und Benutzungsgebührensysteme gefördert werden, bei denen die mit den Infrastrukturen verbundenen Kosten an die Benutzer weitergegeben werden.


Mevrouw Davies (UK/EA) stelde dat er een evenwicht gevonden moet worden tussen de verschillende vervoerswijzen: "We kunnen niet zomaar wegennetwerken opknappen, want dat heeft teveel nadelen voor het milieu," zei ze".

Janet Davies (UK/EA) sprach ihrerseits die Notwendigkeit an, eine ausgewogene Förderung aller verschiedenen Verkehrsträger zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'en wegennetwerken zijn' ->

Date index: 2023-12-17
w