Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enb-partners moeten zich " (Nederlands → Duits) :

Daarom moet het Europese normalisatiesysteem zo inclusief mogelijk zijn en alle partners moeten zich inzetten voor een systeem dat op de kernwaarden openheid, transparantie en wetenschappelijke soliditeit berust.

Daher muss das europäische Normungssystem so integrativ wie möglich werden , und alle Partner müssen einem System verbunden sein, das in den grundlegenden Werten Offenheit, Transparenz und wissenschaftliche Solidität verwurzelt ist.


Al deze partners moeten zich organiseren rond een gemeenschappelijk wetenschappelijk en technisch actieplan.

Alle Partner sollen sich dabei an einem gemeinsamen wissenschaftlich-technischen Aktionsplan ausrichten.


In dit verband is het van bijzonder belang dat regelgevingen op elkaar worden afgestemd en ENB-partners moeten zich meer inspannen om profijt te trekken van de voordelen daarvan.

Dabei ist die Angleichung der Rechts­vorschriften ganz besonders wichtig, und die ENP-Partner sollten mehr tun, um die Vor­teile, die dies mit sich bringt, für sich zu nutzen.


De Raad verheugt zich over de vorderingen op dit gebied bij verscheidene ENB-partners.

Er begrüßt die Fortschritte, die in diesem Bereich bislang mit mehreren ENP-Partnern erzielt worden sind.


3. De Raad is zich bewust van de voordelen die de openstelling van de markt zowel de EU als de ENB-partners heeft opgeleverd en streeft naar een verdere vrijmaking van de handel en naar een grotere toegankelijkheid van de markt.

3. Der Rat nimmt den Nutzen zur Kenntnis, den die Marktöffnung sowohl für die EU als auch für die ENP-Partner bewirkt hat, und arbeitet auf eine weitere Handelsliberalisierung hin, einschließlich eines umfassenderen Marktzugangs.


- Het Parlement, de Commissie, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio’s, de lidstaten, regionale en lokale actoren, het maatschappelijk middenveld en de sociale partners moeten zich tot het uiterste inspannen om meer bekendheid te geven aan de nationale hervormingsprogramma’s en de maatregelen van de Gemeenschap voor meer groei en werkgelegenheid en de betrokken daarbij te vergroten.

- Die Stärkung des Bewusstseins für und der Identifikation mit den nationalen Reformprogrammen und den Gemeinschaftsaktionen für mehr Wachstum und Beschäftigung setzt eine Kommunikationsoffensive seitens des Parlaments, der Kommission, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, des Ausschusses der Regionen, der Mitgliedstaaten, regionaler und lokaler Akteure, der Zivilgesellschaft und der Sozialpartner voraus.


4. De EU en haar trans-Atlantische partners moeten zich scharen achter een gemeenschappelijke agenda die gebaseerd is op bevordering van de rechtsstaat, democratie en mensenrechten, armoedebestrijding, bescherming van de gezondheid en van het milieu.

4. Die EU und ihre transatlantischen Partner sollten sich für eine gemeinsame Agenda einsetzen, die auf die Förderung der Rechtsstaatlichkeit, der Demokratie und der Menschenrechte, der Armutsbekämpfung und des Gesundheits- und Umweltschutzes ausgerichtet ist.


De tot dusver met tien ENB-partners (Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Israël, Jordanië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Tunesië en Oekraïne) overeengekomen en tussen deze landen geldende ENB-actieplannen en de ENB-actieplannen die zich momenteel in de goedkeuringsprocedure bevinden (Egypte, Libanon), bevatten standaardformuleringen om het ENB nieuwe partnerschapsperspectieven te laten openen inclusief “mogelijkheden inzake geleidelijke openstelling van of versterkte samenwerking b ...[+++]

Die ENP-Aktionspläne, die bislang für zehn ENP-Partner (Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Israel, Jordanien, Moldau, Marokko, Palästinensische Behörde, Tunesien und Ukraine) bereits beschlossen und in Kraft sind und für zwei (Ägypten und Libanon) derzeit angenommen werden, enthalten Standardformulierungen, wonach die ENP neue Partnerschaftsperspektiven eröffnet, darunter „Möglichkeiten einer schrittweisen Öffnung einschlägiger Gemeinschaftsprogramme oder einer verstärkten Zusammenarbeit in deren Rahmen“.


Wat het eerste punt betreft, zullen tussen elke ENB-partner en elk agentschap individuele overeenkomsten moeten worden gesloten.

Nach dem ersten Konzept müssen Einzelabkommen zwischen jedem ENP-Partner und jeder Agentur ausgehandelt werden.


Hij memoreerde dat hij uiterlijk twee jaar na de aanneming een eerste evaluatie van de uitvoering van de actieplannen wil maken op basis van beoordelingsverslagen die door de Commissie moeten worden opgesteld, in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de SG/HV voor punten die verband houden met politieke samenwerking en het GBVB, en met bijdragen van de ENB-partners.

Er erinnert an seine Absicht, spätestens zwei Jahre nach Annahme der Aktionspläne eine erste Überprüfung ihrer Durchführung auf der Grundlage von Bewertungsberichten der Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter in Bezug auf Fragen der politischen Zusammenarbeit und der GASP sowie unter Beteiligung der ENP-Partnerländer vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enb-partners moeten zich' ->

Date index: 2021-09-14
w