Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enb-partners niet mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre het de ge ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. April 2016 in Sachen der Entstehung der einfachen Inlandsadoption von S.V., H.V und A.V. durch N.V., dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 356-1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950, insofern er die ...[+++]


Hoewel ik enorm blij ben met de resultaten die zijn bereikt met deze twee verslagen, betreur ik enigszins het feit dat het Parlement en de Commissie deze gelegenheid niet ten volle hebben benut om een onderscheid te maken tussen de landen die betrokken zijn bij het ENB-beleid ten oosten van de EU en de landen ten zuiden van de EU die kandidaat zijn om ENB-partners te worden.

Obwohl ich mit den in diesen zwei Berichten erzielten Ergebnissen äußerst zufrieden bin, bedauere ich vielmehr die Tatsache, dass das Parlament und die Kommission diese Gelegenheit nicht ausnahmsweise einmal optimal genutzt haben, um die Länder der ENP im Osten von den Ländern zu unterscheiden, die möglicherweise unsere südlichen ENP-Partner der EU werden.


11. is van mening dat een vrijhandelsakkoord tussen de EU en Georgië voordelen zou hebben voor beide partijen; is tevreden met de conclusies van de Raad van 18 februari 2008 over het Europese nabuurschapsbeleid waarin wordt benadrukt dat de opstarting moet worden overwogen van onderhandelingen over ruime en algemene vrijhandelsakkoorden met ENB-partners waar mogelijk en dringt er bij de Commissie op aan raadplegingen met Georgië te beginnen over de ambities van het land met betrekking tot een toekomstig vrijhandelsakkoord en tegelijk ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Georgien für beide Seiten vorteilhaft wäre; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 18. Februar 2008 zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, in denen die Notwendigkeit betont wird, die Aufnahme von Verhandlungen über umfassende Freihandelsabkommen mit ENP-Partnern wo immer möglich in Betracht zu ziehen; fordert die Kommission auf, Konsultationen mit Georgien über dessen Streben nach einem künftigen Freihandelsabkommen aufzunehmen und parallel dazu ein Verhandlungsmandat von den Mitgliedstaaten einzuholen;


- Momenteel is deelname van ENB-partners niet mogelijk bij een aantal communautaire agentschappen waarvan de activiteit beperkt is tot het ondersteunen van EG-lidstaten bij het toepassen van bepaalde communautaire beleidsdomeinen, zoals het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding (Cedefop), het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (OHIM), of het Communautair Bureau voor plantenrassen (CPVO).

- Derzeit ist die Beteiligung von ENP-Partnern an bestimmten Gemeinschaftseinrichtungen, die sich auf die Unterstützung von EU-Mitgliedstaaten bei der Anwendung bestimmter interner Gemeinschaftspolitiken beschränken, z. B. das Europäische Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (CEDEFOP), das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (HABM) und das Gemeinschaftliche Sortenamt (CPVO), nicht möglich.


44. benadrukt dat het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland gebruikt moet worden om te eisen dat fundamentele mensenrechten en vrijheden, democratische keuzevrijheid en de beginselen van de rechtsstaat worden geëerbiedigd als leidende beginselen van beide partners in het gedeelde nabuurschap; roept de Russische autoriteiten op om hun verantwoordelijkheid voor het herstel van de territoriale integriteit van de ENB-landen te aanvaarden, te voldoen aan de verplichting van Rusland om minderheden in gebieden waar het betrokken is bij vredesoperaties te beschermen, en zich niet ...[+++]

44. betont die Notwendigkeit, die Strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland zu nutzen, um auf den grundlegenden Menschen- und Freiheitsrechten, dem Völkerrecht, auf demokratischen Entscheidungsmöglichkeiten sowie Rechtsstaatlichkeit als Prinzipien zu bestehen, die das Konzept beider Partner in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft bestimmen sollen; fordert die russischen Behörden auf, ihre Verantwortung hinsichtlich der Wiederherstellung der territorialen Integrität der ENP-Länder wahrzunehmen, die Verpflichtung Russlands zum Schutz von Minderheiten in Gebieten, in denen friedenserhaltenden Operationen sta ...[+++]


44. benadrukt dat het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland gebruikt moet worden om te eisen dat fundamentele mensenrechten en vrijheden, democratische keuzevrijheid en de beginselen van de rechtsstaat worden geëerbiedigd als leidende beginselen van beide partners in het gedeelde nabuurschap; roept de Russische autoriteiten op om hun verantwoordelijkheid voor het herstel van de territoriale integriteit van de ENB-landen te aanvaarden, te voldoen aan de verplichting van Rusland om minderheden in gebieden waar het betrokken is bij vredesoperaties te beschermen, en zich niet ...[+++]

44. betont die Notwendigkeit, die Strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland zu nutzen, um auf den grundlegenden Menschen- und Freiheitsrechten, dem Völkerrecht, auf demokratischen Entscheidungsmöglichkeiten sowie Rechtsstaatlichkeit als Prinzipien zu bestehen, die das Konzept beider Partner in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft bestimmen sollen; fordert die russischen Behörden auf, ihre Verantwortung hinsichtlich der Wiederherstellung der territorialen Integrität der ENP-Länder wahrzunehmen, die Verpflichtung Russlands zum Schutz von Minderheiten in Gebieten, in denen friedenserhaltenden Operationen sta ...[+++]


43. benadrukt dat het strategisch partnerschap tussen de EU en Rusland gebruikt moet worden om te eisen dat fundamentele mensenrechten en vrijheden, democratische keuzevrijheid en de beginselen van de rechtsstaat worden geëerbiedigd als leidende beginselen van beide partners in het gedeelde nabuurschap; roept de Russische autoriteiten op om hun verantwoordelijkheid voor het herstel van de territoriale integriteit van de ENB-landen te aanvaarden, te voldoen aan de verplichting van Rusland om minderheden in gebieden waar het betrokken is bij vredesoperaties te beschermen, en zich niet ...[+++]

43. betont die Notwendigkeit, die Strategische Partnerschaft zwischen der EU und Russland zu nutzen, um auf den grundlegenden Menschen- und Freiheitsrechten, dem Völkerrecht, auf demokratischen Entscheidungsmöglichkeiten sowie Rechtsstaatlichkeit als Prinzipien zu bestehen, die das Konzept beider Partner in Bezug auf die gemeinsame Nachbarschaft bestimmen sollen; fordert die russischen Behörden auf, ihre Verantwortung in Bezug auf die Wiederherstellung der territorialen Integrität der ENP-Länder wahrzunehmen, die Verpflichtung Russlands zum Schutz von Minderheiten in Gebieten, in denen friedenserhaltenden Operationen stattfinden, einzuh ...[+++]


Voorts kunnen Europese ENB-partners die geen lid zijn van de JAA alsook niet-Europese landen met het EASA samenwerken door middel van werkregelingen die worden afgesproken als administratieve regelingen tussen hun autoriteiten voor burgerlijke luchtvaart en het Agentschap om meer doeltreffende verificatieprocedures mogelijk te maken en het certificeren van luchtvaartproducten te vergemakkelijken.

Daneben können europäische ENP-Partner, die keine JAA-Mitglieder sind, sowie außereuropäische Staaten eine Zusammenarbeit mit der EASA über Arbeitsregelungen eingehen, die als Verwaltungsvereinbarungen zwischen ihren Zivilluftfahrtbehörden und der Agentur getroffen werden, um wirksamere Überprüfungsverfahren zu ermöglichen und die Zertifizierung von Luftfahrterzeugnissen erleichtern.


Zodra deze agentschappen, zoals het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC), die nu informeel samenwerken met ENB-partners over een aantal kwesties, zoals vogelgriep, hun startfase afsluiten, zal verdergaande deelname van ENB-partners mogelijk worden.

Sobald Agenturen wie das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC), die nun in ausgewählten Fragen (z. B. Vogelgrippe) informell mit ENP-Partnern zusammenarbeiten, ihre derzeitige Anlaufphase abgeschlossen haben, werden sie in der Lage sein, eine weiter reichende Beteiligung von ENP-Partnern zu ermöglichen.


Parallel met de voorbereiding van formele overeenkomsten op grond waarvan ENB-partners zullen kunnen deelnemen aan communautaire agentschappen, is het ook mogelijk dat andere wegen moeten worden verkend en bevorderd om de technische samenwerking van de agentschappen met de buurlanden geleidelijk te intensiveren en de landen voor te bereiden op een mogelijke deelname.

Parallel zur Vorbereitung offizieller Übereinkünfte, die ENP-Partnern eine Beteiligung an Gemeinschaftseinrichtungen ermöglichen, müssen auch andere Möglichkeiten für eine fortschreitende Intensivierung der technischen Zusammenarbeit der Agenturen mit Nachbarstaaten sowie für deren Vorbereitung auf eine eventuelle Beteiligung untersucht und gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enb-partners niet mogelijk' ->

Date index: 2021-05-07
w