Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblagemedewerker motorfietsen
Assemblagemedewerkster motorfietsen
Assemblagetechnicus motorfietsen
Europese Vereniging van fabrikanten van motorfietsen
Monteur motorfietsen
Technisch reglement van de bromfietsen en motorfietsen
Trein met begeleide motorfietsen

Traduction de «enduro-motorfietsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assemblagemedewerker motorfietsen | assemblagemedewerkster motorfietsen | assemblagetechnicus motorfietsen | monteur motorfietsen

Zweiradmonteurin | Zweiradmonteur | Zweiradmonteur/Zweiradmonteurin


technisch reglement van de bromfietsen en motorfietsen

technische Verordnung über Kleinkrafträder und Motorräder


trein met begeleide motorfietsen

Autoreisezug mit Motorradbeförderung | Zug mit begleiteten Motorrädern


Europese Vereniging van fabrikanten van motorfietsen

Verband Europäischer Motorradhersteller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L3e-AxE (x = 1, 2 of 3, Enduro-motorfietsen op twee wielen) en L3e-AxT (x = 1, 2 of 3, trialbikes op twee wielen) zijn vrijgesteld van de verplichte montage van geavanceerde remsystemen

L3e-AxE (x = 1, 2 oder 3, zweirädrige Enduro-Krafträder) und L3e-AxT (x = 1, 2 oder 3, zweirädrige Trial-Krafträder) sind vom verbindlichen Einbau verbesserter Bremssysteme ausgenommen.


Daarom steunt uw rapporteur de verplichte invoering van antiblokkeerremsystemen (ABS) op alle nieuwe motorfietsen, met uitzondering van enduro-motorfietsen en de trialbikes.

Er unterstützt deshalb die obligatorische Einführung von Antiblockiersystemen (ABS) bei allen neuen Krafträdern, mit Ausnahme von Enduro- und Trial-Motorrädern.


Invoering van een speciale subcategorie voor enduro-motorfietsen die zowel op de weg als in het terrein worden gebruikt.

Einführung einer besonderen Unterkategorie für Enduro-Motorräder, die sowohl auf der Straße als auch im Gelände verwendet werden.


Dit betreft het speciale gebruik van enduro-motorfietsen (S1) en trialbikes (S2), all-terrain vehicles (ATV's) en “side-by-side”-voertuigen (SbS).

Das betrifft die Krafträder zur besonderen Nutzung Enduro (S1) und Trail (S2) sowie Geländefahrzeuge (ATV) und Side-by-Side-Fahrzeuge (SbS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt voorgesteld om aanvullende subcategorieën te creëren voor enduro-motorfietsen, trialbikes en ATV's.

Es wird daher vorgeschlagen, zusätzliche Fahrzeug-Unterklassen für Enduro-Motorräder, Trial-Motorräder und Quads zu schaffen.


De rapporteur stelt voor om aanvullende subcategorieën te creëren voor enduro-motorfietsen, trialbikes en ATV's.

Der Verfasser schlägt daher vor, zusätzliche Fahrzeug-Unterklassen für Enduro-Motorräder, Trial-Motorräder und Gelände-Quads (ATV) zu schaffen.


Onder enduro-motorfietsen wordt verstaan, voertuigen met de volgende kenmerken:

Enduro-Krafträder sind als Fahrzeuge mit folgenden Merkmalen definiert:


4. Voor tweewielige trial- en enduro-motorfietsen overeenkomstig Richtlijn 92/61/EEG wordt de datum van lid 2 vastgesteld op 1 januari 2004, en de datum van lid 3 op 1 juli 2005.

(4) Für zweirädrige Trial- und Enduro-Krafträder gemäß der Richtlinie 92/61/EWG gilt anstelle des Datums in Absatz 2 der 1. Januar 2004 und anstelle des Datums in Absatz 3 der 1. Juli 2005.


(5) In het licht van de bijzondere kenmerken en het gebruik van bepaalde categorieën voertuigen die bekendstaan als enduro- en trial-motorfietsen en gelet op de zeer lage bijdrage ervan aan de totale uitstoot, als gevolg van het geringe aantal exemplaren dat hiervan jaarlijks in Europa verkocht wordt, dient ten aanzien van de inwerkingtreding van de nieuwe grenswaarden in 2003 een tijdelijke ontheffing te worden verleend teneinde de producenten in staat te stellen de passende technologie te ontwikkelen.

(5) Angesichts der besonderen Merkmale und des Verwendungszwecks von Enduro- und Trial-Krafträdern, und da ihr Anteil an den Gesamtemissionen aufgrund der geringen Anzahl derartiger jährlich in Europa verkaufter Fahrzeuge sehr gering ist, sollte im Hinblick auf das Inkrafttreten der neuen Grenzwerte im Jahr 2003 eine befristete Befreiung gewährt werden, um den Herstellern die Möglichkeit zu geben, geeignete Technologien zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enduro-motorfietsen' ->

Date index: 2024-02-17
w