Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ene kant mogelijk " (Nederlands → Duits) :

192. verzoekt de Commissie om in overleg met de Rekenkamer een transparant systeem op te zetten dat het aan de ene kant mogelijk maakt rekening te houden met de jaarlijkse financiële correcties, maar aan de andere kant ook met de financiële correcties gedurende de looptijd van een programmeringsperiode;

192. fordert die Kommission auf, in Absprache mit dem Rechnungshof ein transparentes System einzurichten, das es auf der einen Seite ermöglicht, jährliche Finanzkorrekturen, aber auf der anderen Seite auch Finanzkorrekturen während der Laufzeit eines Programmplanungszeitraums zu berücksichtigen;


221. verzoekt de Commissie en de Rekenkamer een transparant systeem op te zetten dat het aan de ene kant mogelijk maakt rekening te houden met de jaarlijkse financiële correcties, maar aan de andere kant ook met de financiële correcties gedurende de looptijd van een programmeringsperiode;

221. fordert die Kommission und den Rechnungshof auf, ein transparentes System einzurichten, das es auf der einen Seite ermöglicht, jährliche Finanzkorrekturen zu berücksichtigen, aber auf der anderen Seite auch Finanzkorrekturen während der Laufzeit eines Programmplanungszeitraums;


217. verzoekt de Commissie en de Rekenkamer een transparant systeem op te zetten dat het aan de ene kant mogelijk maakt rekening te houden met de jaarlijkse financiële correcties, maar aan de andere kant ook met de financiële correcties gedurende de looptijd van een programmeringsperiode;

217. fordert die Kommission und den Rechnungshof auf, ein transparentes System einzurichten, das es auf der einen Seite ermöglicht, jährliche Finanzkorrekturen zu berücksichtigen, aber auf der anderen Seite auch Finanzkorrekturen während der Laufzeit eines Programmplanungszeitraums;


188. verzoekt de Commissie om in overleg met de Rekenkamer een transparant systeem op te zetten dat het aan de ene kant mogelijk maakt rekening te houden met de jaarlijkse financiële correcties, maar aan de andere kant ook met de financiële correcties gedurende de looptijd van een programmeringsperiode;

188. fordert die Kommission auf, in Absprache mit dem Rechnungshof ein transparentes System einzurichten, das es auf der einen Seite ermöglicht, jährliche Finanzkorrekturen, aber auf der anderen Seite auch Finanzkorrekturen während der Laufzeit eines Programmplanungszeitraums zu berücksichtigen;


Aan de ene kant zou deze drempelwaarde zo veel mogelijk moeten waarborgen dat alle verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, in staat worden gesteld om hun rechten op bescherming snel en volledig uit te oefenen in de lidstaat van herplaatsing.

Zum einen würde damit so weit wie möglich sichergestellt, dass alle Antragsteller, die unzweifelhaft internationalen Schutz benötigen, ihre Schutzrechte im Umsiedlungsmitgliedstaat rasch und umfassend in Anspruch nehmen können.


Aan de ene kant lijken de verklaringen van deze importeurs in tegenspraak met de opmerking die zij op andere plaatsen maken dat zij producten van keramiek mogelijk zullen vervangen door niet-keramische producten (zoals textiel voor geschenkartikelen), zodat zij hoe dan ook de relatie met de bestaande, hierboven genoemde, partners zullen handhaven.

Zum einen scheinen die Äußerungen dieser Einführer denjenigen in ihren Stellungnahmen zu widersprechen, in denen sie andeuten, sie könnten keramische durch nichtkeramische Artikel (z. B. Textilien als Geschenkartikel) ersetzen, und somit jedenfalls auf ihre zuvor erwähnten üblichen Geschäftspartner zurückgreifen.


Zo zou het aan de ene kant mogelijk moeten zijn dat opdrachtgevers een netwerk initiëren en dit zelf dragen of aan de andere kant dat de uitwisseling in het DG Regionaal beleid verankerd is, en dat het directoraat deze taak zonder netwerk organiseert.

So wäre es zum einen möglich, dass Projektträger ein Netzwerk initiieren und dieses selbst tragen oder zum anderen der Austausch in der GD Regionalpolitik verankert ist, die diese Aufgabe ohne ein Netzwerk organisiert.


Zij moet dan ook aan de ene kant de interne markt zo goed mogelijk benutten en aan de andere kant de innovatiekansen maximaliseren.

Sie muss zum einen die Chancen des Binnenmarktes nutzen und zum anderen die Vorteile maximieren, die die Innovation bieten kann.


Bij de beoordeling van elke standaardiseringsovereenkomst moet rekening worden gehouden met de vermoedelijke gevolgen ervan voor de betrokken markt of markten aan de ene kant, en met de reeks van beperkingen die mogelijk verder gaan dan het doel om efficiëntieverbeteringen te bereiken, aan de andere kant (127).

Bei der Bewertung von Normenvereinbarungen müssen einerseits ihre anzunehmende Auswirkung auf die betreffenden Märkte und andererseits der Umfang der Beschränkungen, die möglicherweise über das Ziel hinausgehen, Effizienzgewinne zu erzeugen, berücksichtigt werden (127).


Bovendien dient bij de tenuitvoerlegging van deze BBT’s voorrang te worden gegeven aan die technieken waarmee aan de ene kant het beoogde beveiligingsniveau gewaarborgd is en anderzijds de mogelijke impact op de privacy wordt geminimaliseerd.

Darüber hinaus sollten bei der Anwendung dieser BVT diejenigen bevorzugt werden, die die Sicherheit gewährleisten und gleichzeitig den Schutz der Privatsphäre möglichst wenig beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kant mogelijk' ->

Date index: 2022-08-04
w