Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ene kant terecht » (Néerlandais → Allemand) :

Men kan zich niet aan de ene kant terecht zorgen maken over het lot van de werklozen en de daling van het aantal arbeidsplaatsen in Europa en aan de andere kant zulke economische oplossingen voorstellen, die uiteraard leiden tot de export van arbeidsplaatsen uit Europa naar andere continenten.

Seien wir allerdings ehrlich. Man kann nicht einerseits über das Schicksal der Arbeitslosen und das Verschwinden von Arbeitsplätzen in Europa besorgt sein und gleichzeitig wirtschaftliche Lösungen vorschlagen, die ganz automatisch zum Export von Arbeitsplätzen von Europa in andere Kontinente führen.


Aan de ene kant hebben we een particulier en openbaar wagenpark dat – zoals u terecht opmerkte – zeer verouderd is met hoge emissies en aan de andere kant is de vraag teruggelopen, sterk teruggelopen, je kunt zelfs zeggen ingestort.

Einerseits haben wir – wie Sie richtig gesagt haben – einen Bestand an öffentlichen und privaten Fahrzeugen, die sehr veraltet sind und hohe Emissionen haben. Andererseits ist die Nachfrage drastisch zurückgegangen, wenn sie nicht gar gänzlich eingebrochen ist.


Aan de ene kant hebben we een particulier en openbaar wagenpark dat – zoals u terecht opmerkte – zeer verouderd is met hoge emissies en aan de andere kant is de vraag teruggelopen, sterk teruggelopen, je kunt zelfs zeggen ingestort.

Einerseits haben wir – wie Sie richtig gesagt haben – einen Bestand an öffentlichen und privaten Fahrzeugen, die sehr veraltet sind und hohe Emissionen haben. Andererseits ist die Nachfrage drastisch zurückgegangen, wenn sie nicht gar gänzlich eingebrochen ist.


Ik vind het terecht dat we waar mogelijk de dialoog zoeken, maar dat we in dit kader ook steeds weer duidelijk maken waar we staan: aan de ene kant voor mensenrechten, aan de andere kant echter ook voor coöperatie, maar natuurlijk pas dan wanneer Iran haar vertrouwen in onze gemeenschap heeft teruggekregen.

Ich halte es für richtig, dass wir den Dialog suchen, wo er möglich ist, dass wir in diesem Rahmen aber auch immer wieder deutlich machen, wofür wir stehen: zum einen für Menschenrechte, zum anderen aber auch für Kooperation, allerdings erst dann, wenn das Vertrauen zu dieser unserer Gemeinschaft wiederhergestellt ist.


Maar sinds het Witboek van 1992 tot en met de strategieën die zijn bepaald in Luxemburg en Lissabon begon zich bij de publieke opinie een onbedwingbaar gevoel van onbehagen te manifesteren als gevolg van de principiële onduidelijkheid die daarbij de boventoon voerde: aan de ene kant is de werkgelegenheid terecht een grote bron van zorg voor de leden van de Europese Raad, wat hen ertoe brengt het als prioriteit op hun agenda te plaatsen, maar aan de andere kant is het duidelijk dat de bevoegdheden en de eigen middelen van de ...[+++]

Seit dem ersten Weißbuch von 1992 bis zu den vom Rat in Lissabon und Luxemburg festgelegten Strategien war es jedoch nicht möglich, ein Unbehagen der Öffentlichkeit aufgrund inhaltlicher Unklarheiten zu vermeiden: Einerseits ist die Beschäftigung zu Recht ein wichtiger Bereich, mit dem sich die Mitglieder des Europäischen Rates befassen und der sie veranlasst, ihn ganz oben auf die Tagesordnung aller Tagungen zu setzen; andererseits ist jedoch klar, dass die eigenen Befugnisse und Instrumente der Union nur am Rande ...[+++]




D'autres ont cherché : aan de ene kant terecht     ene kant     zoals u terecht     vertrouwen in onze     vind het terecht     unie     werkgelegenheid terecht     ene kant terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene kant terecht' ->

Date index: 2024-05-08
w