Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lid-Staat van bestemming
Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
Lid-Staat van herkomst
Lid-Staat van oorsprong
Lid-Staat van verzending
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze organisatie in de Lid-Staat

Traduction de «ene lid-staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

Autorität einer Religionsgemeinschaft in dem Mitgliedstaat






Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen

Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Voor dieren of goederen die binnen de Unie alleen vervoerd of in de handel mogen worden gebracht als zij voldoen aan specifieke voorschriften of procedures die bij de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels zijn vastgesteld, stelt het IMSOC de bevoegde autoriteiten op de plaats van verzending en de andere bevoegde autoriteiten die met de uitvoering van officiële controles op die dieren of goederen belast zijn, in staat gegevens, informatie en documenten over dieren of goederen die van de ene naar de andere lidstaat worden vervoerd, al ...[+++]

(1) Bei Tieren oder Waren, für deren Verbringungen innerhalb der Union oder für deren Inverkehrbringen bestimmte Auflagen oder Verfahren gelten, die mit den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 aufgestellt worden sind, ermöglicht das IMSOC den zuständigen Behörden am Versandort und anderen zuständigen Behörden, die für die Durchführung amtlicher Kontrollen bei diesen Tieren oder Waren verantwortlich sind, in Echtzeit Daten, Informationen und Unterlagen über die Tiere und Waren, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen verbracht werden, und über die durchgeführten Kontrollen auszutauschen.


N. overwegende dat het lidstaten vrij staat te voorzien in een regeling voor het intrekken van het mandaat van een lid van het Europees Parlement waarbij, als gevolg daarvan, de zetel van het lid vrijkomt; overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling, een van de grondbeginselen van het recht van de EU, echter vereist dat vergelijkbare situaties op vergelijkbare wijze behandeld worden en dat er, waar het het verlies van het passief kiesrecht betreft, een duidelijk verschil in behandeling is van de leden van de Poolse Sejm en Senaat aan de ene kant en in Polen verkozen leden van het Europees Parlement aan de andere kant; overweg ...[+++]

N. in der Erwägung, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, Vorkehrungen für den Entzug des Mandats eines Mitglieds des Europäischen Parlaments zu treffen, der dazu führt, dass der Sitz des Mitglieds frei wird; in der Erwägung, dass jedoch der Grundsatz der Gleichbehandlung als einer der grundlegenden Grunsätze des EU-Rechts erfordert, dass vergleichbare Sachverhalte gleich behandelt werden, und dass in der Frage des Verlustes des passiven Wahlrechts ein offensichtlicher Unterschied in der Behandlung von Mitgliedern des Sejm und des Senats einerseits und von in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments andererseits besteh ...[+++]


N. overwegende dat het lidstaten vrij staat te voorzien in een regeling voor het intrekken van het mandaat van een lid van het Europees Parlement waarbij, als gevolg daarvan, de zetel van het lid vrijkomt; overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling, een van de grondbeginselen van het Europese recht, echter vereist dat vergelijkbare situaties op vergelijkbare wijze behandeld worden en er, waar het het verlies van het passief kiesrecht betreft, een duidelijk onderscheid is in de behandeling van de leden van de Poolse Sejm en Senaat aan de ene kant en in Polen verkozen leden van het Europees Parlement aan de andere kant; overweg ...[+++]

N. in der Erwägung, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, Vorkehrungen für den Entzug des Mandats eines Mitglieds des Europäischen Parlaments zu treffen, der dazu führt, dass der Sitz des Mitglieds frei wird; in der Erwägung, dass jedoch der Grundsatz der Gleichbehandlung als eines der grundlegenden Prinzipien des EU-Rechts erfordert, dass vergleichbare Sachverhalte gleich behandelt werden, und dass in der Frage des Verlustes des passiven Wahlrechts ein offensichtlicher Unterschied in der Behandlung von Mitgliedern des Sejm und des Senats einerseits und von in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments andererseits besteh ...[+++]


N. overwegende dat het lidstaten vrij staat te voorzien in een regeling voor het intrekken van het mandaat van een lid van het Europees Parlement waarbij, als gevolg daarvan, de zetel van het lid vrijkomt; overwegende dat het beginsel van gelijke behandeling, een van de grondbeginselen van het recht van de EU, echter vereist dat vergelijkbare situaties op vergelijkbare wijze behandeld worden en dat er, waar het het verlies van het passief kiesrecht betreft, een duidelijk verschil in behandeling is van de leden van de Poolse Sejm en Senaat aan de ene kant en in Polen verkozen leden van het Europees Parlement aan de andere kant; overweg ...[+++]

N. in der Erwägung, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, Vorkehrungen für den Entzug des Mandats eines Mitglieds des Europäischen Parlaments zu treffen, der dazu führt, dass der Sitz des Mitglieds frei wird; in der Erwägung, dass jedoch der Grundsatz der Gleichbehandlung als einer der grundlegenden Grunsätze des EU-Rechts erfordert, dass vergleichbare Sachverhalte gleich behandelt werden, und dass in der Frage des Verlustes des passiven Wahlrechts ein offensichtlicher Unterschied in der Behandlung von Mitgliedern des Sejm und des Senats einerseits und von in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments andererseits besteh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het versterkte solidariteitsprincipe – onder meer door middel van artikel 9, lid 4, waarin staat dat het beheer van overstromingsrisico’s in het ene land niet mag leiden tot een verhoogd overstromingsrisico in een andere land – dient te worden opgevat als een aansporing om elkaar van tevoren te raadplegen en om daarna maatregelen te treffen tegen overstromingen, waarbij dan integraal gekeken wordt naar zowel de boven- als de benedenloop van een rivier, dus met inbegrip van alle landen die zich in het stroomgebied van de rivier bevinden, zodat negatieve effecten aan deze of gene ...[+++]

Das durch Artikel 9 Absatz 4 gestärkte Prinzip der Solidarität, in dem festgelegt ist, dass Maßnahmen des Hochwasserrisikomanagements, die in einem Mitgliedstaat ergriffen werden, das Hochwasserrisiko in benachbarten Ländern nicht erhöhen dürfen, muss so verstanden werden, dass vorher gegenseitige Konsultationen erfolgen und nachfolgend die einzelnen Maßnahmen zur Verhütung von Hochwasser koordiniert werden müssen, wobei Übereinstimmung zum oberen und unteren Pegelstand des jeweiligen Flusses herrschen muss und keine Gefahr einer negativen Auswirkung auf die Staaten besteht, durch die dieser Fluss fließt.


„Artikel 8, lid 1, lid 2, onder b), en lid 3, de artikelen 9 tot en met 11 en de hoofdstukken I en IV, voorzover deze de genoemde artikelen betreffen, van het Akkoord betreffende de werkloosheidsverzekering van 31 mei 1961 alsmede de aantekening in het proces-verbaal van 14 juni 1980 (verrekening van verzekeringstijdvakken voor werkloosheidsuitkeringen in geval van overdracht van de verblijfplaats van de ene staat naar de andere)”.

„Artikel 8 Absatz 1, Absatz 2 Buchstabe b und Absatz 3, die Artikel 9 bis 11 und die Abschnitte I und IV, soweit sie diese Artikel betreffen, des Abkommens über Arbeitslosenversicherung vom 31. Mai 1961 sowie die Protokollnotiz vom 14. Juni 1980 (Anrechnung von Versicherungszeiten auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit im Falle der Verlegung des Wohnsitzes von einem Mitgliedstaat in einen anderen).“


Op dit ogenblik verschilt de situatie enorm van de ene lid-staat tot de andere: in Luxemburg kunnen bijvoorbeeld de salarissen van de medewerkende familieleden - maar niet van de medewerkende echtgenoten - van zelfstandige werknemers van de belastingen worden afgetrokken; in Italië kan de echtgenoot tot 49% krijgen van het bedrijfsinkomen en beide echtgenoten worden proportioneel belast, wat een stimulans betekent voor de erkenning van de medewerkende echtgenoot, hoewel dit stelsel niet van toepassing is voor de vrije beroepen of de landbouwsector; in Frankrijk en België bestaat er een plafond waarboven de bezoldiging van familieleden ...[+++]

Zur Zeit differiert die Situation zwischen den Mitgliedstaaten erheblich: In Luxemburg sind beispielsweise die Gehälter von mitarbeitenden Verwandten, jedoch nicht von mitarbeitenden Ehepartnern selbständig Erwerbstätiger steuerlich abzugsfähig; in Italien kann bis zu 49% des Firmeneinkommens an den Ehepartner gehen, und beide werden proportional besteuert, was zur Anerkennung der mitarbeitenden Ehepartner ermutigt, wobei dieses System allerdings nicht für die freien Berufe oder den landwirtschaftlichen Sektor gilt; in Frankreich und Belgien gibt es einen Höchstsatz, über den hinaus die Entlohnung von Familienmitgliedern nicht steuerli ...[+++]


Indien dus een volgens het Gemeenschapsrecht onwettige praktijk in de ene Lid-Staat plaatsvindt maar in een andere zijn oorsprong vindt, zijn de bevoegde instanties van de eerste Lid-Staat krachtens de richtlijn in staat om, hetzij rechtstreeks, hetzij via overeenkomstige instanties aldaar in laatstgenoemde Lid-Staat een actie in te stellen.

Somit könnten für den Fall, daß es in einem Mitgliedstaat zu einer gegen Gemein- schaftsrecht verstoßenden Praxis kommt, die jedoch ihren Ursprung in einem anderen Mitgliedstaat hat, die zuständigen Stellen des ersten Mitgliedstaats in Anwendung der Richtlinie entweder direkt oder über entsprechende Einrichtungen eine Klage im letztgenannten Mitgliedstaat anstrengen.


Aldus zal elke asielzoeker er zeker van kunnen zijn dat zijn verzoek door een Lid-Staat wordt behandeld en niet van de ene Lid-Staat naar de andere wordt doorgestuurd zonder dat een ervan zich bevoegd verklaart ; voorts zal worden vermeden dat een en dezelfde persoon in verscheidene Lid-Staten om erkenning als vluchteling verzoekt.

Alle Asylbewerber können so sicher sein, daß ihr Antrag von einem bestimmten Mitgliedstaat geprüft wird und nicht von einem Mitgliedstaat an einen anderen verwiesen werden kann, ohne daß sich ein Mitgliedstaat für zuständig erklärt; andererseits wird vermieden, daß dieselbe Person in mehreren Mitgliedstaaten Anträge auf Anerkennung als Flüchtling stellt.


Hoofdpunten van een toespraak van de heer Pádraig Flynn, commissaris van Werkgelegenheid, sociale zaken en volksgezondheid, tot de 31e jaarvergadering van de Europese Vereniging van fabrikanten van farmaceutische spécialités, Lissabon, 8 juni 1995 In zijn vandaag in Lissabon gehouden toespraak zei Commissaris Flynn dat, ofschoon de stelsels van gezondheidszorg en de geneesmiddelenconsumptie van de ene Lid-Staat tot de andere sterk verschillen, er diverse onderliggende trends te bespeuren zijn die voor alle Lid-Staten opgaan.

Schwerpunkte einer Rede von Padraig Flynn, Kommissionsmitglied für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und öffentliche Gesundheit, auf der 31. Jahrestagung des Europäischen Fachverbands der Arzneimittelhersteller in Lissabon am 8. Juni 1995 Kommissar Flynn erklärte heute in Lissabon, daß trotz der beträchtlichen Unterschiede, die hinsichtlich der Gesundheitssysteme und des Arzneimittel- konsums zwischen den Mitgliedstaaten beständen, doch einige grundlegende Trends überall gleich seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ene lid-staat' ->

Date index: 2021-10-13
w