Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energie en hulpbronnen gaan gebruiken " (Nederlands → Duits) :

- de wetgeving, bouwvoorschriften en marktinstrumenten zoals belasting, subsidies en aanbestedingen gebruiken om het verbruik van energie en hulpbronnen te verminderen, en de structuurfondsen gebruiken om te investeren in energie-efficiënte overheidsgebouwen en efficiëntere recyclage.

- Regulierung, Bauvorschriften und marktwirtschaftliche Instrumente wie die Besteuerung, Subventionen und die öffentliche Auftragsvergabe dazu zu nutzen, den Verbrauch von Energie und Ressourcen zu reduzieren und Mittel aus den Strukturfonds in die Energieeffizienz öffentlicher Gebäude und ein wirksameres Recycling zu investieren.


- geleidelijk intelligentere energie-efficiënte verlichting te gaan gebruiken voor alle openbare plaatsen, zowel binnen als buiten[22].

- die Einführung immer intelligenterer, energieeffizienterer Beleuchtungen in allen öffentlichen Außen- und Innenräumen[22].


Sinds de recente financiële crisis en de neergang van de Europese economie is het nog belangrijker geworden efficiënter met energie en hulpbronnen om te gaan.

Angesichts der jüngsten Finanzkrise und des Abschwungs der europäischen Wirtschaft sind Effizienzgewinne beim Energie- und Ressourceneinsatz sogar noch wichtiger geworden.


Het rendement of de productiviteit van hulpbronnen kan worden omschreven als de doelmatigheid waarmee we energie en materialen door de gehele economie heen gebruiken, ofwel de toegevoegde waarde per eenheid aan input van hulpbronnen.

Ressourceneffizienz oder Ressourcenproduktivität lassen sich als die Effizienz definieren, mit der Energie und Materialien in der Wirtschaft genutzt werden, d.h. der Mehrwert je Einheit Ressourceninput.


We moeten contact zoeken met de mensen en er ter bescherming van de Aarde voor zorgen dat zij minder energie en hulpbronnen gaan gebruiken. Dat was de belangrijkste boodschap tijdens de opening van de energie-efficiëntiedagen van het EESC, die momenteel in Brussel worden gehouden rond het energiezuinige "Pallet House".

Wir müssen uns an die Bürgerinnen und Bürger wenden und sie dazu bringen, ihren Energie- und Ressourcenverbrauch zu verringern, um unseren Planeten zu schützen - so lautete die Hauptbotschaft der Eröffnungsveranstaltung der Energieeffizienz-Tage des EWSA, die derzeit in Brüssel im preisgekrönten "Palettenhaus" stattfinden.


- de hulpbronnen van Europa gebruiken om beter te concurreren: de langetermijnperspectieven formuleren die zo belangrijk zijn voor duurzame groei, in de vorm van een kader voor energie en klimaatverandering tot 2030 en maatregelen op het gebied van luchtkwaliteit en afvalbeheer;

Nutzung der europäischen Ressourcen für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit: Schaffung der für ein nachhaltiges Wachstum so wichtigen langfristigen Perspektive mit einem Rahmen für die Bereiche Energie und Klimawandel bis 2030 sowie gezielte Maßnahmen in den Bereichen Luftqualität und Abfall;


Ten eerste een duidelijke focus op drie doelen die hand in hand gaan: de beste wetenschappelijke basis voor de EU; een groter algemeen concurrentievermogen; en het aanpakken van grote uitdagingen zoals klimaatverandering, rendement van hulpbronnen, energie- en voedselzekerheid, gezondheid en de vergrijzing van de bevolking.

Erstens einen klaren Schwerpunkt auf drei Zielen, die sich in ihrer Wirkung gegenseitig verstärken, um i) in der EU ein wissenschaftliches Fundament zu schaffen, das weltweit seinesgleichen sucht, ii) die Wettbewerbsfähigkeit umfassend zu fördern, und iii) die großen Herausforderungen wie Klimawandel, Ressourceneffizienz, Energieversorgungs- und Lebensmittelsicherheit, Gesundheit und alternde Bevölkerung anzugehen.


Onderzoekers moeten op de hoogte zijn van de strategische doelstellingen van hun onderzoeksomgeving en financieringsmechanismen en moeten alle nodige goedkeuringen hebben alvorens hun onderzoek te starten of ter beschikking gestelde hulpbronnen te gaan gebruiken.

Forscher sollten mit den strategischen Zielen ihres Forschungsumfelds und den Finanzierungsmechanismen vertraut sein und alle erforderlichen Genehmigungen einholen, bevor sie ihre Forschung aufnehmen oder die bereitgestellten Ressourcen einsetzen.


De zonnedakpan biedt de gebruiker ook de mogelijkheid van een functionele upgrade, waardoor het mogelijk wordt zonne-energie voor air-conditioning of elektriciteitsopwekking te gaan gebruiken.

Der Nutzer hat die Möglichkeit, weitere Funktionen hinzuzufügen, wodurch Sonnenenergie auch für Klimaanlagen und für die Stromerzeugung nutzbar wird.


12. HERINNERT ERAAN dat de Europese Raad van Göteborg een milieudimensie aan de strategie van Lissabon heeft toegevoegd; IS VAN MENING dat de EU een zeer eco-efficiënte economie moet worden en dat zij de energie- en de natuurlijke hulpbronnen moet gebruiken op een wijze die rekening houdt met de draagkracht van het milieu, en onderstreept derhalve het belang van de bijdrage van Barcelona aan de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling zoals die in Göteborg i ...[+++]

12. ERINNERT DARAN, dass der Europäische Rat in Göteborg der Lissabonner Strategie eine Umweltdimension hinzugefügt hat, und IST DER ANSICHT, dass die EU eine ökologisch hoch effiziente Wirtschaft entwickeln und Energie und Naturressourcen in einer Weise nutzen sollte, die der Tragfähigkeit der Umwelt Rechnung trägt, weshalb es wichtig ist, dass die Barcelona-Tagung zum Erfolg der Strategie für nachhaltige Entwicklung, wie sie in Göteborg entwickelt worden ist, beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie en hulpbronnen gaan gebruiken' ->

Date index: 2021-01-04
w