Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energie hebben besteed " (Nederlands → Duits) :

Alle lidstaten hebben gemeld dat zij 50 % of meer van deze opbrengst of het equivalent in financiële waarde van deze opbrengst hebben besteed of van plan zijn te besteden[28] aan klimaat- en energiegerelateerde doeleinden[29] (gemiddeld 87 %, wat ongeveer met 3 miljard euro overeenkomt), voornamelijk om nationale investeringen in klimaat en energie te ondersteunen.

Alle Mitgliedstaaten gaben an, dass sie 50 % oder mehr dieser Erlöse bzw. des finanziellen Gegenwerts dieser Erlöse (durchschnittlich 87 %, das entspricht rund 3 Mrd. EUR) für klima- und energiespezifische Zwecke[28], überwiegend zur Förderung von Investitionen in Klimaschutz und Energie im Inland, verwendet haben bzw. zu verwenden beabsichtigen[29].


Aangenomen wordt immers dat het EFSI een hefboomeffect op de EU-garantie zal hebben waardoor het financiële effect op de betrokken terreinen van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, vervoer, telecommunicatie en energie-infrastructuur een veelvoud zal zijn van het effect dat zou worden verkregen indien de middelen in de vorm van subsidies in het kader van de geplande programma's van Horizon 2020 en de Connecting Europe Facility zouden zijn besteed.

Der EFSI dürfte für die EU-Garantie als Hebel wirken und bei Forschung, Entwicklung und Innovation bzw. Verkehrs-, Telekommunikations- und Energieinfrastruktur finanziell ein Vielfaches dessen bewirken können, was mit Zuschüssen im Rahmen des Programms Horizont 2020 und der Fazilität „Connecting Europe“ erreicht werden kann.


Aangenomen wordt immers dat het EFSI een hefboomeffect op de EU-garantie zal hebben waardoor het financiële effect op de betrokken terreinen van onderzoek, ontwikkeling en innovatie, vervoer, telecommunicatie en energie-infrastructuur een veelvoud zal zijn van het effect dat zou worden verkregen indien de middelen in de vorm van subsidies in het kader van de geplande programma's van Horizon 2020 en de Connecting Europe Facility zouden zijn besteed.

Der EFSI dürfte für die EU-Garantie als Hebel wirken und bei Forschung, Entwicklung und Innovation bzw. Verkehrs-, Telekommunikations- und Energieinfrastruktur finanziell ein Vielfaches dessen bewirken können, was mit Zuschüssen im Rahmen des Programms Horizont 2020 und der Fazilität „Connecting Europe“ erreicht werden kann.


De reden dat ik blij ben is dat we de laatste tijd veel te veel tijd en politieke energie hebben besteed aan de instellingen.

Meine Genugtuung resultiert eher aus der Tatsache, dass wir in letzter Zeit zu viel Zeit und politische Energie für die Institutionen aufgewandt haben.


(EN) In de eerste plaats wil ik zeggen dat wanneer we het hebben over de resultaten van de top van vorige week, er heel veel tijd en energie wordt besteed aan emoties die in de media worden uitgesmeerd of aan de interpretatie van wat een bepaalde persoon tegen een andere persoon zou hebben gezegd, terwijl we eigenlijk een succes zouden moeten vieren, namelijk het feit dat alle leiders van de lidstaten van de Europese Unie in staat zijn gebleken om het leiderschap van de Duitse kanselier, de fungerend voorzitter van de Raad, Angela Mer ...[+++]

(EN) Wenn wir von den Ergebnissen des Gipfels der vergangenen Woche sprechen, dann möchte ich zunächst sagen, dass so viel Zeit und Mühe auf die Emotionen, über die in den Medien berichtet wird, oder auf die Auslegung dessen, was der eine zum anderen gesagt hat, verwendet wird, während es in Wirklichkeit so sein sollte, dass wir die erfolgreiche Fähigkeit aller führenden Politiker aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union feiern sollten, unter der Führung der deutschen Bundeskanzlerin, der Ratspräsidentin Angela Merkel, einen Weg nach vorn für die künftige Entwicklung der Europäischen Union gefunden und vorgezeichnet zu haben.


Deze methodologie wordt gebruikt in de vervoers-, energie- en ICT-sector, drie sectoren die er belang bij hebben de analyse van hun toekomstige infrastructuurbehoeften te delen, en zal worden voorgesteld op een gezamenlijk seminar van de Europese en de Afrikaanse Unie in het kader van het partnerschap. In die context moet aandacht worden besteed aan de duurzaamheid en de kwaliteit van de infrastructuur.

Diese Methodik wird sowohl im Verkehrssektor als auch bei den Energieversorgungs- und Informationsnetzen angewandt, denn beide Sektoren haben ein gemeinsames Interesse daran, sich gegenseitig über ihre Überlegungen hinsichtlich ihres Infrastrukturbedarfs zu informieren; sie wird auf einem gemeinsamen Seminar EU-UA im Rahmen der Arbeiten für die Partnerschaft vorgestellt. In diesem Zusammenhang ist besonders auf die Qualität der Infrastrukturen und ihre Lebensdauer zu achten.


Gelukwensen voor mevrouw Svensson, die namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid de alarmbel luidt. Gelukwensen ook voor u, mijnheer de commissaris, voor uw eerdere vaststellingen en de oplossingen die u voorstelt ten behoeve van de gezondheid van 42 procent van de werkende mensen in de Unie, maar ook die van oudere vrouwen, die hun energie al hebben besteed aan twee verschillende beroepsactiviteiten: hun werk en hun gezin.

Gratulation an Frau Svensson, die im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter die Alarmglocke geläutet hat. Gratulation an Sie, Herr Kommissar, für die Einschätzungen, die Sie im Vorhinein vorgenommen haben, und für die Lösungen, die Sie vorgeschlagen haben, um Aufmerksamkeit für die Belange der Gesundheit von 42 % der berufstätigen Bevölkerung in der Union sowie für die Belange der älteren Frauen, die bereits ihren Beitrag an zwei Arbeitsplätzen, im Beruf und zu Hause, geleistet haben, zu erregen und eine entsprechende Initiative zu ergreifen.


D. overwegende dat de diensten van de Commissie gedurende de kwijtingsprocedure een aanzienlijke hoeveelheid tijd en energie hebben besteed aan het beantwoorden van vragen, met name van de vragen die werden gesteld op 6 november 2000, de vragen in een eerste vragenlijst van 5 december 2000 en de in een tweede vragenlijst op 24 januari 2001 herhaalde vragen, in volledige overeenstemming met het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie ; eraan herinnerend dat overeenkomstig paragraaf 14 van zijn resolutie van 13 december 2000 over de hervorming van de procedures en instellingen voor begrotingscontro ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Dienststellen der Kommission erhebliche Zeit und Energie darauf verwendet haben, die während des Entlastungsverfahrens aufgeworfenen Fragen zu beantworten, insbesondere im Anschluss an die Ersuchen vom 6. November 2000, die in einem ersten Fragebogen vom 5. Dezember 2000 enthalten waren und in einem zweiten Fragebogen vom 24. Januar 2001 in völliger Übereinstimmung mit der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission wiederaufgegriffen wurden; unter Hinweis darauf, dass gemäß Ziffer 14 seiner Entschließung vom 13. Dezember 2000 zur Reform der Haushaltsko ...[+++]


Indien het voorzitterschap geen tijd had verspild met kritiek uitoefenen op het Parlement of met het zoeken naar misleidende, gefabriceerde obstakels, en meer energie had besteed aan het voorkomen van de mislukking van de Raad, dan zou het wellicht wijzer hebben gehandeld.

Hätte die Präsidentschaft keine Zeit verschwendet, um das Parlament zu kritisieren oder als Vorwand dienende, raffinierte Hindernisse zu finden, und hätte sie mehr Energie darauf verwendet, ein Scheitern im Rat zu verhindern, dann hätte sie wahrscheinlich klüger gehandelt.


5. Aan de consument hebben wij in de conclusies die wij zojuist hebben aangenomen en waarin staat welke acties er in het kader van deze energie-omschakeling moeten worden ondernomen, uitvoerig aandacht besteed, om ervoor te zorgen dat er in de interne markt meer rekening wordt gehouden met de consument, ook als het gaat om maatregelen die niets te maken hebben met wetgeving.

5. Was die Verbraucher betrifft, so haben wir diesen Aspekt in den soeben angenommenen Schlussfolgerungen ausführlich behandelt; dort sind die Maßnahmen genannt, die in dieser Phase des Übergangs zu einem nachhaltigen Energieverbrauch durchzuführen sind, um dafür zu sorgen, dass die Interessen der Verbraucher im Binnenmarkt stärker berücksichtigt werden, was auch im Wege nichtgesetzgeberischer Maßnahmen geschehen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie hebben besteed' ->

Date index: 2023-11-24
w