Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie op nationaal niveau moeten daarom heel » (Néerlandais → Allemand) :

Sectorspecifieke streefcijfers voor hernieuwbare energie op nationaal niveau moeten daarom heel zorgvuldig worden vastgesteld.

Es kommt daher darauf an, auf nationaler Ebene gewissenhaft branchenspezifische Ziele für die erneuerbaren Energien zu formulieren.


[4] Een belangrijke uitzondering betreft de doelstellingen inzake verminderde uitstoot van broeikasgassen en het gebruik van hernieuwbare energie, die worden ondersteund door een juridisch bindend EU-kader waarin waarden zijn vastgesteld die op nationaal niveau moeten worden bereikt.

[4] Dies gilt nicht für die Zielvorgaben in Bezug auf die Verringerung der Treibhausgasemissionen und den Anteil erneuerbarer Energien, die durch rechtsverbindliche Rahmenvorschriften auf EU-Ebene unterlegt werden, die auch auf nationaler Ebene zu erreichende Zielvorgaben umfassen.


1. merkt op dat er, gezien het effect van de vergrijzing in de samenleving op de arbeidsmarkten, de spaar- en uitgavenpatronen en de overheidsuitgaven in de komende jaren, en ook gezien de economische en financiële crisis die de EU treft, discussie nodig is over evenwicht tussen directe en indirecte belastingheffing, zowel op EU-niveau als op nationaal niveau; onderstreept evenwel dat zulke beslissingen over fiscaal beleid, ook indien gecoördineerd in EU-verband, op nationaal niveau moeten blijven worden genomen; acht een solider en ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass angesichts der Auswirkungen, die eine alternde Gesellschaft in den kommenden Jahren auf Arbeitsmärkte, Spar- und Konsumverhalten und öffentliche Ausgaben haben wird, sowie angesichts der Wirtschafts- und Finanzkrise, von der die Europäische Union betroffen ist, sowohl auf Unionsebene als auch auf nationaler Ebene über eine ausgewogenes Verhältnis zwischen direkten und indirekten Steuern debattiert werden sollte; hebt jedoch he ...[+++]


18. wijst erop dat stevige sociale beschermingsregelingen, investeringen in actief arbeidsmarktbeleid en onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor iedereen essentieel zijn om de werkloosheid te verminderen en uitsluiting op lange termijn tegen te gaan; is ingenomen met de "Agenda voor nieuwe vaardigheden en banen", maar waarschuwt dat flexizekerheid geen optie is in lidstaten waarvan de mogelijkheden tot versteviging van hun sociale beschermingsstelsels gering zijn als gevolg van budgettaire beperkingen en macro-economische onevenwichtigheden, en is van ...[+++]

18. betont, dass starke soziale Schutzsysteme, Investitionen in aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen sowie Bildungs- und Fortbildungsmöglichkeiten für alle wesentlich sind, um die Arbeitslosigkeit zu verringern und einer langfristigen Ausgrenzung entgegenzuwirken; begrüßt die Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten, warnt jedoch, dass Flexicurity nicht in Mitgliedstaaten gelten kann, die wegen Haushaltsrestriktionen und makroökonomischen Ungleichgewichten geringe Möglichkeiten haben, die sozialen Schutzsystemen zu stärken, und vertritt die Auffassung, dass ein Abbau der Fragmentierung des Arbeitsmarktes err ...[+++]


Toch zal heel veel actie op nationaal niveau moeten worden ondernomen.

Aber auch auf nationaler Ebene wird noch viel getan werden müssen.


Toch zal heel veel actie op nationaal niveau moeten worden ondernomen.

Aber auch auf nationaler Ebene wird noch viel getan werden müssen.


Daarom moet het werk waarmee op nationaal niveau in een aantal lidstaten een begin is gemaakt, worden voortgezet en moeten de omstandigheden voor interactieve grensoverschrijdende justitiële dienstverlening op Europees niveau worden geschapen.

Die bereits auf nationaler Ebene in einer Reihe von Mitgliedstaaten eingeleiteten Arbeiten müssen deshalb fortgesetzt werden, und es müssen die Voraussetzungen für interaktive grenzüberschreitende Justizdienstleistungen auf europäischer Ebene geschaffen werden.


De autoriteiten die op nationaal niveau voor de aanwerving verantwoordelijk zijn, moeten bij de aanwerving van nieuw personeel met alle bovengenoemde vereiste kennis en vaardigheden rekening houden en moeten daarom interne opleidingen op nationaal en Europees niveau organiseren.

Bei der Einstellung von Personal müssen die zuständigen nationalen Einstellungsbehörden auf die vorgenannten Fähigkeiten und Kenntnisse achten und Fortbildungskurse oder Seminare auf nationaler sowie europäischer Ebene organisieren.


Daarom vindt de Commissie dat de raadpleging in 2006 moet worden gevolgd door een concreet actieplan waarin, vergezeld van een onmisbare kosten-batenanalyse, specifieke maatregelen worden geschetst die op EU- en nationaal niveau moeten worden genomen.

Deshalb ist die Kommission der Ansicht, dass nach dem Konsultationsprozess ein konkreter Aktionsplan im Jahre 2006 ausgearbeitet werden sollte. Dieser Plan sollte spezifische Maßnahmen auf EU und auf nationaler Ebene sowie die notwendigen Kosten-Nutzen-Analysen beinhalten.


In deze gevallen moeten daarom in heel de Gemeenschap doeltreffende, afschrikkende en evenredige strafmaatregelen worden getroffen op nationaal niveau.

Solche Verstöße sollten daher auf nationaler Ebene in der gesamten Gemeinschaft Gegenstand wirksamer, abschreckender und angemessener Maßnahmen sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie op nationaal niveau moeten daarom heel' ->

Date index: 2024-05-12
w