Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energie stond iedereen achter » (Néerlandais → Allemand) :

Het waren echter niet alleen die twee fracties, want in ieder geval in de Commissie industrie, onderzoek en energie stond iedereen achter die voorstellen. Ik wijs er nogmaals op dat de Commissie industrie, onderzoek en energie mijn advies met eenparigheid van stemmen heeft goedgekeurd.

Es war nicht nur die sozialistische Fraktion und die ALDE-Fraktion, zumindest im Ausschuss für Industrie, es waren alle, angesichts der Tatsache, dass meine Stellungnahme einstimmig angenommen wurde, wie ich bereits sagte.


Het was heel duidelijk dat dit het gemeenschappelijke standpunt was waar iedereen achter stond.

Es war recht deutlich, dass hier alle einer Meinung sind.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben altijd gezegd dat energie en Europa geen laissez faire-aanpak nodig hebben maar een goed beleid waar iedereen achter staat.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben immer gesagt, der Energiesektor und Europa brauchen keinen Wirtschaftsliberalismus, sondern eine wirksame und gemeinsam getragene Politik.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben altijd gezegd dat energie en Europa geen laissez faire -aanpak nodig hebben maar een goed beleid waar iedereen achter staat.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben immer gesagt, der Energiesektor und Europa brauchen keinen Wirtschaftsliberalismus, sondern eine wirksame und gemeinsam getragene Politik.


Toen we de discussies ingingen, hebben we benadrukt dat de EU achter het uitgangspunt stond dat vooraf door Pascal Lamy was verwoord, namelijk dat uitsluitend een overkomst kan worden bereikt wanneer door iedereen werkelijk effectief wordt gesneden in de landbouwsubsidies, en wanneer er echte verlagingen van de tarieven plaatsvinden, zowel voor agrarische als voor niet-agrarische producten, teneinde de toegang tot de markt te vergr ...[+++]

Wir gingen in die Diskussionen, indem wir die Zustimmung der EU zu einem von Pascal Lamy zuvor geäußerten Grundsatz bekräftigten, dass die Voraussetzung für ein Abkommen wirksame reale Kürzungen der landwirtschaftlichen Subventionen durch alle sowie echte Erleichterungen beim Marktzugang für landwirtschaftliche und nicht landwirtschaftliche Produkte – reale Senkungen der Zölle – seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie stond iedereen achter' ->

Date index: 2024-09-16
w