Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energie-armoede en of ‑kwetsbaarheid " (Nederlands → Duits) :

De aanhoudende financiële en economische crisis maakt het aanpakken van de energie-armoede en/of ‑kwetsbaarheid nog belangrijker aangezien verhogingen van de energiekosten arme huishoudens harder treffen.

Die andauernde Finanz- und Wirtschaftskrise macht es heute umso dringender, das Problem der Energiearmut bzw. der davon gefährdeten Verbraucher anzugehen, denn hohe Energiekosten treffen arme Haushalte am härtestem.


Aangezien energie-armoede een van de oorzaken van armoede in Europa is, moeten de sociale aspecten van de energieprijsvorming tot uitdrukking komen in het energiebeleid van de lidstaten.

Da Energiearmut eine der Ursachen für Armut in Europa ist, sollten die sozialen Aspekte der Festlegung von Energiepreisen in der Energiepolitik der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.


Het nakomen van de EU-verbintenis om onverwijld maatregelen te nemen ter beperking van de BKG-uitstoot dient het zwaartepunt te vormen van het nieuwe Europese energiebeleid, om de volgende drie redenen: (i) CO2-emissies in samenhang met energie maken tot 80 % van de BKG-emissies van de EU uit, en een vermindering van die emissies komt dus neer op minder energieverbruik en een verhoogde aanwending van schone, plaatselijk opgewekte energie; (ii) de toenemende kwetsbaarheid van de EU voor de stijging en de grotere volatiliteit van de ol ...[+++]

Die Einhaltung der Verpflichtung, unverzüglich in der Bekämpfung der Treibhausgasemissionen tätig zu werden, sollte aus drei Gründen im Zentrum der neuen europäischen Energiepolitik stehen: Energiebedingte CO2-Emissionen machen 80 % der Treibhausgasemissionen in der EU aus. Eine Reduzierung der Emissionen bedeutet: i) Senkung des Energieverbrauchs und Nutzung saubererer Energie aus heimischer Produktion; ii) Verringerung der Bedrohung der EU durch eine zunehmende Volatilität der Öl- und Gaspreise; iii) unter Umständen Entwicklung eines in stärkerem Maße wettbewerbsorientierten EU-Energiemarktes, der Innovationstechnologien und Beschäft ...[+++]


Kwetsbare consumenten kunnen het best tegen energie-armoede worden beschermd als de lidstaten de bestaande EU-wetgeving inzake energie volledig ten uitvoer leggen en als gebruik wordt gemaakt van innovatieve oplossingen voor energie-efficiëntie.

Schutzbedürftige Verbraucher werden vor Energiearmut am besten dadurch geschützt, dass die Mitgliedstaaten die vorhandenen EU-Rechtsvorschriften im Energiebereich vollständig durchführen und von innovativen Energieeffizienzlösungen Gebrauch machen.


Om energie-armoede te vermijden moeten er op lokaal en nationaal niveau specifieke maatregelen worden vastgesteld.

Zur Vermeidung von Energiearmut sollten besondere Maßnahmen auf nationaler und lokaler Ebene festgelegt werden.


De aanhoudende financiële en economische crisis maakt het aanpakken van de energie-armoede en/of ‑kwetsbaarheid nog belangrijker aangezien verhogingen van de energiekosten arme huishoudens harder treffen.

Die andauernde Finanz- und Wirtschaftskrise macht es heute umso dringender, das Problem der Energiearmut bzw. der davon gefährdeten Verbraucher anzugehen, denn hohe Energiekosten treffen arme Haushalte am härtestem.


bijdragen ten behoeve van initiatieven ter beperking van armoede, conflicten en kwetsbaarheid door steun te verstrekken voor duurzame, legaleen gendergevoelige middelen van bestaan voor mensen die voorheen betrokken waren bij de productie van illegale drugs of die dat momenteel zijn

Beiträgen zu Initiativen, die auf die Minderung von Armut, Konflikten und Gefährdung abzielen, durch Unterstützung tragfähiger, rechtmäßiger und Geschlechteraspekten Rechnungtragender Lebensentwürfe für Menschen, die in der Vergangenheit an illegaler Drogenerzeugung beteiligt waren oder es gegenwärtig sind


Aangezien energie-armoede een van de oorzaken van armoede in Europa is, moeten de sociale aspecten van de energieprijsvorming tot uitdrukking komen in het energiebeleid van de lidstaten.

Da Energiearmut eine der Ursachen für Armut in Europa ist, sollten die sozialen Aspekte der Festlegung von Energiepreisen in der Energiepolitik der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.


Binnen een drugsomgeving initiatieven helpen opzetten voor de bestrijding van armoede, conflicten en kwetsbaarheid door rechtmatige, haalbare en duurzame middelen van bestaan te ondersteunen

Beiträge für Initiativen in einem Drogenumfeld, die auf die Minderung von Armut, Konflikten und Gefährdung abzielen, durch Unterstützung rechtmäßiger, tragfähiger und nachhaltiger Lebensgrundlagen


Het nakomen van de EU-verbintenis om onverwijld maatregelen te nemen ter beperking van de BKG-uitstoot dient het zwaartepunt te vormen van het nieuwe Europese energiebeleid, om de volgende drie redenen: (i) CO2-emissies in samenhang met energie maken tot 80 % van de BKG-emissies van de EU uit, en een vermindering van die emissies komt dus neer op minder energieverbruik en een verhoogde aanwending van schone, plaatselijk opgewekte energie; (ii) de toenemende kwetsbaarheid van de EU voor de stijging en de grotere volatiliteit van de ol ...[+++]

Die Einhaltung der Verpflichtung, unverzüglich in der Bekämpfung der Treibhausgasemissionen tätig zu werden, sollte aus drei Gründen im Zentrum der neuen europäischen Energiepolitik stehen: Energiebedingte CO2-Emissionen machen 80 % der Treibhausgasemissionen in der EU aus. Eine Reduzierung der Emissionen bedeutet: i) Senkung des Energieverbrauchs und Nutzung saubererer Energie aus heimischer Produktion; ii) Verringerung der Bedrohung der EU durch eine zunehmende Volatilität der Öl- und Gaspreise; iii) unter Umständen Entwicklung eines in stärkerem Maße wettbewerbsorientierten EU-Energiemarktes, der Innovationstechnologien und Beschäft ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energie-armoede en of ‑kwetsbaarheid' ->

Date index: 2022-10-19
w