Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie over het Energiehandvest
Conferentie over het Europese Energiehandvest
EHV
Energiehandvest
Energiehandvestverdrag
Europees Energiehandvest
Namen
Verdrag inzake het Energiehandvest
Verdrag over het Energiehandvest

Vertaling van "energiehandvest namens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Conferentie over het Energiehandvest | Conferentie over het Europese Energiehandvest

Energiechartakonferenz | Europäische Energiechartakonferenz


Energiehandvestverdrag | Verdrag inzake het Energiehandvest | Verdrag over het Energiehandvest | EHV [Abbr.]

Energiechartavertrag | Vertrag über die Energiecharta | ECV [Abbr.]


Energiehandvest | Europees Energiehandvest

Erklärung über die Energiecharta | Europäische Energiecharta




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vaststelling en ondertekening van een nieuw Internationaal Energiehandvest namens de EU en Euratom || Commissie HR/VP || 2015 || X || X || || ||

Annahme und Unterzeichnung einer neuen Internationalen Energiecharta im Namen der EU und von Euratom || Kommission HV/VP || 2015 || X || X || || ||


Vaststelling en ondertekening van een nieuw Internationaal Energiehandvest namens de EU en Euratom || Commissie HR/VP || 2015 || X || X || || ||

Annahme und Unterzeichnung einer neuen Internationalen Energiecharta im Namen der EU und von Euratom || Kommission HV/VP || 2015 || X || X || || ||


De akte van goedkeuring van de wijziging van de met de handel verband houdende bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest wordt overeenkomstig de artikelen 39 en 49 van het Verdrag inzake het Energiehandvest door de voorzitter van de Raad namens de Europese Gemeenschap neergelegd bij de regering van de Portugese Republiek.

Der Präsident des Rates hinterlegt im Namen der Europäischen Gemeinschaft den Beschluss über die Genehmigung der Änderung der Handelsbestimmungen des Vertrags über die Energiecharta gemäß Artikel 39 und 49 des Vertrags über die Energiecharta bei der Regierung der Portugiesischen Republik.


De wijziging van de met de handel verband houdende bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest wordt namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.

Die Änderung der Handelsbestimmungen des Vertrags über die Energiecharta wird im Namen der Europäischen Gemeinschaft genehmigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter van de Raad legt de akte van goedkeuring van het Verdrag inzake het Energiehandvest en van het protocol bij het Energiehandvest namens de Europese Gemeenschap neder bij de regering van de Portugese Republiek, overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 39 en 49 van het Verdrag inzake het Energiehandvest en in de artikelen 15 en 21 van het protocol bij het Energiehandvest.

Der Präsident des Rates hinterlegt die Urkunde zur Genehmigung des Vertrags über die Energiecharta und des Energiechartaprotokolls im Namen der Europäischen Gemeinschaft bei der Regierung der Portugiesischen Republik entsprechend den Artikeln 39 und 49 des Vertrags über die Energiecharta und den Artikeln 15 und 21 des Energiechartaprotokolls.


(1) Het besluit tot sluiting van het Verdrag inzake het Energiehandvest namens de Europese Gemeenschap is op 27 mei 1997 door de Raad aangenomen.

(1) Der Beschluß über den Abschluß des Vertrags über die Energiecharta im Namen der Europäischen Gemeinschaft wurde vom Rat am 27. Mai 1997 angenommen.


Het Verdrag inzake het Energiehandvest en het protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn krachtens bovengenoemd besluit goedgekeurd namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS), de Europese Gemeenschap (EG) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom).

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte werden durch diesen Beschluss im Namen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS), der Europäischen Gemeinschaft (EG) und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) genehmigt.


Het Verdrag inzake het Energiehandvest en het protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten zijn krachtens bovengenoemd besluit goedgekeurd namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS), de Europese Gemeenschap (EG) en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom).

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte werden durch diesen Beschluss im Namen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS), der Europäischen Gemeinschaft (EG) und der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) genehmigt.


Het Verdrag inzake het Energiehandvest en het protocol bij het Energiehandvest betreffende energie-efficiëntie en daarmee samenhangende milieuaspecten worden goedgekeurd namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.

Der Vertrag über die Energiecharta und das Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte (nachstehend "Energiechartaprotokoll" genannt) werden im Namen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiehandvest namens' ->

Date index: 2022-02-12
w