Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energiehoofdstuk » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement verzocht, ten slotte, een task force voor duurzame energiebronnen op te richten en bij een volgende herziening van het energiehoofdstuk in het Verdrag op te nemen, en pleitte voor een handvest inzake duurzame energiebronnen, "EURENEW".

Und schließlich hat das Europäische Parlament die Einrichtung einer Task Force Erneuerbare Energiequellen und die Aufnahme eines Energiekapitels in den EU-Vertrag gefordert und eine Charta zu erneuerbaren Energiequellen, ,EURENEW", befürwortet.


benadrukt dat onderzoek en ontwikkeling een cruciale rol spelen bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen; herinnert aan het streefcijfer van het Parlement van 85 % financiering voor niet-fossiele energie in het energiehoofdstuk van Horizon 2020; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten het feitelijke gebruik van alle bestaande steunregelingen verder te faciliteren en ervoor te zorgen dat met name mkb-bedrijven toegang hebben tot kapitaal, en onderzoek en ontwikkeling op het gebied van hernieuwbare energie, opslag en gerelateerde productontwikkeling te ondersteunen om de hernieuwbare-energiesector van de EU concurrerend ...[+++]

hebt hervor, dass Forschung und Entwicklung wesentlich zum Ausbau der erneuerbaren Energiequellen beitragen; erinnert daran, dass es eine Zielvorgabe von 85 % für die Finanzierung von Energie aus nichtfossilen Quellen im Energiekapitel von Horizont 2020 gesetzt hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wirksame Nutzung aller vorhandenen Finanzierungsprogramme weiter zu vereinfachen und den Zugang zu Kapital, insbesondere für KMU, sicherzustellen und Forschung und Entwicklung in den Bereichen der erneuerbaren Energie, ihrer Speicherung und der Entwicklung einschlägiger Produkte zu fördern, damit die Branche der erneue ...[+++]


34. verzoekt de Commissie, en DG TRADE in het bijzonder, vast te houden aan het doel om een specifiek energiehoofdstuk op te nemen in het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP), met als doel de tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen van de VS voor zowel vloeibaar aardgas als ruwe olie te verwijderen en ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen weg te werken, wat zou kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een concurrerender omgeving voor Europese bedrijven door de verschillen in de energiekosten tussen beide zijden van de Atlantische Oceaan te verminderen; vraagt de Commissie er in dit verban ...[+++]

34. fordert die Kommission und insbesondere die GD HANDEL auf, weiterhin ein gesondertes Energiekapitel im Abkommen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) anzustreben, damit die amerikanischen tariflichen und nichttariflichen Beschränkungen des Handels mit Flüssiggas (LNG) und Rohöl wegfallen und ungerechtfertigte protektionistische Maßnahmen ausgeräumt werden, womit ein Beitrag zur Schaffung eines Umfelds mit mehr Wettbewerb für europäische Unternehmen geleistet werden könnte, indem die Diskrepanz bei den Energiekosten auf beiden Seiten des Atlantiks verringert wird; fordert die Kommission unter diesem ...[+++]


32. verzoekt de Commissie, en DG TRADE in het bijzonder, vast te houden aan het doel om een specifiek energiehoofdstuk op te nemen in het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen (TTIP), met als doel de tarifaire en non-tarifaire handelsbelemmeringen van de VS voor zowel vloeibaar aardgas als ruwe olie te verwijderen en ongerechtvaardigde protectionistische maatregelen weg te werken, wat zou kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een concurrerender omgeving voor Europese bedrijven door de verschillen in de energiekosten tussen beide zijden van de Atlantische Oceaan te verminderen; vraagt de Commissie er in dit verban ...[+++]

32. fordert die Kommission und insbesondere die GD HANDEL auf, weiterhin ein gesondertes Energiekapitel im Abkommen über die Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) anzustreben, damit die amerikanischen tariflichen und nichttariflichen Beschränkungen des Handels mit Flüssiggas (LNG) und Rohöl wegfallen und ungerechtfertigte protektionistische Maßnahmen ausgeräumt werden, womit ein Beitrag zur Schaffung eines Umfelds mit mehr Wettbewerb für europäische Unternehmen geleistet werden könnte, indem die Diskrepanz bei den Energiekosten auf beiden Seiten des Atlantiks verringert wird; fordert die Kommission unter diesem ...[+++]


51. is ingenomen met de aanbevelingen van de Commissie betreffende een intensievere politieke samenwerking met de oostelijke buurlanden en acht het essentieel dat de toetreding van Turkije tot het Energiegemeenschapverdrag en de opening van het energiehoofdstuk in de EU-toetredingsonderhandelingen met de grootst mogelijke urgentie ter hand worden genomen; begroet bovendien het initiatief van een tripartiete dialoog tussen de EU, Oekraïne en Rusland en benadrukt de noodzaak om te zorgen voor nauwe politieke en bestuursrechtelijke samenwerking met beide partners;

51. begrüßt die Empfehlungen der Kommission zur Vertiefung der politischen Zusammenarbeit mit den östlichen Nachbarn und hält es für entscheidend, dass der Beitritt der Türkei zum Energiegemeinschaftsvertrag und die Eröffnung des Energiekapitels in den EU-Beitrittsverhandlungen mit äußerster Dringlichkeit verfolgt werden; begrüßt außerdem die Initiative eines Dialogs zwischen der EU, der Ukraine und Russland und betont die Notwendigkeit einer engen politischen und administrativen Zusammenarbeit mit diesen beiden Partnern;


verzoekt de Commissie haar verplichting uit hoofde van artikel 218 van het VWEU volledig na te komen en het Parlement naar behoren te informeren over de insteek van de EU in de onderhandelingen over een kaderovereenkomst met betrekking tot „nucleaire samenwerking” met Libië in het kader van het energiehoofdstuk, met inbegrip van alle mogelijke politieke en veiligheidsgevolgen;

fordert die Kommission auf, ihrer Verpflichtung gemäß Artikel 218 AEUV in vollem Umfange nachzukommen, indem sie das Parlament ordnungsgemäß darüber informiert, was die EU im Bereich „nukleare Zusammenarbeit“ mit Libyen im Rahmen des Kapitels „Energie“ in den Verhandlungen über das Rahmenabkommen anstrebt, einschließlich aller politischen und sicherheitsrelevanten Auswirkungen;


58. is van oordeel dat het energiehoofdstuk dat is vervat in iedere overeenkomst voor politieke en technologische samenwerking met naburige landen concreter moet worden ingevuld, met name door meer gewicht toe te kennen aan programma's voor energie-efficiency en aan de voorschriften voor de interne markt; is van mening dat de Raad de Commissie een onderhandelingsmandaat moet verstrekken om bestaande memoranda van overeenstemming over energievraagstukken om te zetten in juridisch bindende teksten; wijst erop dat bij alle energiedialogen de eerbiediging van de mensenrechten en de inachtneming van de sociale dimensie moeten worden betrokk ...[+++]

58. ist der Ansicht, dass in allen Übereinkommen mit Nachbarstaaten, die die politische und technologische Zusammenarbeit betreffen, der Schwerpunkt stärker auf die Energiekapitel gelegt werden sollte, indem vor allem die Programme für Energieeffizienz und die Binnenmarktvorschriften gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass der Rat der Kommission ein Mandat für Verhandlungen über die Umwandlung der derzeitigen energiepolitischen Vereinbarungen in rechtsverbindliche Texte erteilen sollte; betont, dass die Energiekapitel die Achtung der Menschenrechte und eine soziale Dimension der Energiedialoge umfassen müssen;


Algemene energiebeleidsinitiatieven van de EU, inclusief: de follow-up van het meerjarenkaderprogramma voor energiemaatregelen (dat verstrijkt in 2002); de vaststelling van nieuwe gemeenschappelijke energiedoelstellingen; en het debat over het overdragen van verantwoordelijkheid op het gebied van energie aan de EU met de opname van een energiehoofdstuk in het EU-Verdrag.

Allgemeine energiepolitische Initiativen der EU, u.a. Folgemaßnahmen zum mehrjährigen Rahmenprogramm für Maßnahmen im Energiesektor, das 2002 ausläuft; Festlegung neuer gemeinsamer Ziele im Energiebereich; Erörterung der Übertragung energiepolitischer Kompetenzen auf die EU durch die Aufnahme eines Kapitels über Energie in den EU-Vertrag.


Sommige bijdragen, zoals die van het Europees Parlement, dringen aan op een energiehoofdstuk in het Verdrag.

Das Europäische Parlament spricht sich neben anderen für die Aufnahme eines Energiekapitels in den EG-Vertrag auf.


SPREEKT DE WENS UIT dat de Europese programma's "Intelligente energie voor Europa" en het kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling in hun energiehoofdstuk financiering blijven bieden voor acties ter ondersteuning van het energie-efficiëntiebeleid, met name studies, voorlichtingscampagnes en projecten die zowel technologisch van aard zijn als betrekking hebben op de verspreiding van de beste praktijken;

WÜNSCHT, dass über das europäische Programm "Intelligente Energie – Europa" und die energiepolitische Komponente des Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung nach wie vor Maßnahmen zur Unterstützung der Energieeffizienzpolitik finanziert werden, insbesondere Studien, Informationskampagnen sowie Projekte, die zugleich technologieorientiert sind und der Verbreitung bewährter Praktiken dienen;




D'autres ont cherché : energiehoofdstuk     specifiek energiehoofdstuk     hun energiehoofdstuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'energiehoofdstuk' ->

Date index: 2024-12-14
w