Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "energieprestaties van gebouwen gestemd omdat " (Nederlands → Duits) :

Ik heb voor deze aanbeveling betreffende de energieprestaties van gebouwen gestemd omdat de doelstelling om uiteindelijk energieneutrale gebouwen te krijgen ermee wordt bevorderd.

Ich habe für diese Empfehlung über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt, da sie das Ziel unterstützt, zu Niedrigstenergiegebäuden überzugehen. Auf diese Weise wird rechtzeitig gewährleistet, dass Gebäude in der EU aus energietechnischer Sicht nachhaltig werden.


– (IT) Wat het verslag-Ţicău betreft: ik heb voor het gemeenschappelijk standpunt inzake het bijwerken van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen gestemd, omdat het doel ervan is dat vanaf het einde van 2020 alle nieuwe gebouwen energieneutraal zijn. De Europese instellingen moeten alles in het werk stellen om die doelstelling te verwezenlijken.

– (IT) Bezüglich des Ţicău-Berichts habe ich für den gemeinsamen Standpunkt zu einer Aktualisierung der Richtlinie zur Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden gestimmt, weil das Ziel darin besteht, dass ab Ende 2020 alle neuen Gebäude Niedrigstenergiegebäude sein müssen. Es handelt sich hierbei um eine Zielsetzung, für deren Erreichung die europäischen Institutionen alle Anstrengungen unternehmen müssen.


Ik heb dan ook vóór de richtlijn over de energieprestaties van gebouwen gestemd, omdat die naar verwachting een aanzienlijke positieve weerslag zal hebben op de Europese burgers, aangezien zij rechtstreeks van invloed is op de gebouwen waarin zij wonen en die zij gebruiken.

Ich habe deshalb für die Richtlinie über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt, denn sie wird voraussichtlich maßgeblichen Einfluss auf das Leben der europäischen Bürgerinnen und Bürger nehmen, weil sie sich direkt auf die von ihnen bewohnten und genutzten Gebäude auswirkt.


– (FR) Ik heb vóór het ontwerp voor de herziening van de richtlijn betreffende de energieprestaties van gebouwen gestemd, omdat ik van mening ben dat op nieuwe gebouwen het beginsel van energiebesparing van toepassing dient te zijn en dat op dit gebied verplichte normen moeten gelden, zodat er overal daadwerkelijk aan wordt voldaan.

– (FR) Ich habe für den Entwurf der überarbeiteten Richtlinien über das Energieprofil von Gebäuden gestimmt, weil meiner Ansicht nach bei neuen Gebäuden der Grundsatz der Energieeinsparungen befolgt werden sollte und verbindliche Standards auf diesem Gebiet zum Tragen kommen sollten, so dass diese allerorts effektiv eingehalten werden.


De Europese Commissie heeft besloten Oostenrijk en Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij de richtlijn energieprestatie van gebouwen niet volledig in nationaal recht hebben omgezet. De Commissie verzoekt het Hof Oostenrijk een dwangsom van 39 592,80 EUR per dag op te leggen en Polen een dwangsom van 96 720 EUR per dag, te betalen vanaf de dag van het arrest van het Hof tot wanneer de richtlijn volledig is omgezet.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Polen und Österreich wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, und beim Gerichtshof ein tägliches Zwangsgeld von 39 592,80 EUR für Österreich und von 96 720 EUR für Polen beantragt, das vom Tag der Verkündung des Urteils bis zum Abschluss der Umsetzung zu zahlen wäre.


De Europese Commissie daagt België en Finland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat zij de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen niet in nationaal recht hebben omgezet.

Die Europäische Kommission verklagt Belgien und Finnland vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden.


De Europese Commissie daagt Portugal voor het Hof van Justitie van de Europese Unie omdat het de richtlijn over de energieprestatie van gebouwen niet in nationaal recht heeft omgezet.

Die Europäische Kommission verklagt Portugal vor dem Gerichtshof der Europäischen Union wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden.


− (PT) Ik heb voor de aanbeveling betreffende de energieprestaties van gebouwen gestemd, daar er ambitieuze en uitvoerbare voorstellen in staan om in 2020 het energieverbruik en de CO2-emissies met 20 procent terug te dringen in sectoren die niet onder het stelsel van emissierechtenhandel vallen.

– (PT) Ich habe für die Empfehlung zur Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden gestimmt, weil sie ehrgeizige und realisierbare Vorschläge für eine Senkung des Energieverbrauchs und der CO2-Emissionen um 20 % bis 2020 in den Sektoren enthält, die nicht durch das Emissionshandelssystem erfasst werden.


De Europese Commissie heeft vandaag een juridische procedure ingeleid tegen België en het Verenigd Koninkrijk omdat deze landen hebben nagelaten om afdoende nationale tenuitvoerleggingsmaatregelen met betrekking tot de richtlijn Energieprestaties van gebouwen van 2002 aan te melden.

Die Europäische Kommission erhob heute beim Gerichtshof Klage gegen Belgien und das Vereinigte Königreich, weil beide Länder es versäumt haben, ihre nationalen Umsetzungsvorschriften gemäß der 2002 verabschiedeten Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden mitzuteilen.


w