Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enerzijds dat prejudiciële procedures veel minder » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de gerechtelijke statistieken voor 2008 blijkt enerzijds dat prejudiciële procedures veel minder lang duren dan tijdens de vorige jaren en anderzijds dat het aantal nieuwe zaken nog steeds toeneemt.

Die Rechtsprechungsstatistiken für das Jahr 2008 lassen zum einen eine sehr deutliche Verkürzung der Dauer der Vorabentscheidungsverfahren gegenüber den Vorjahren und zum anderen eine anhaltende Tendenz zum Anstieg der Zahl der Verfahren vor den Gemeinschaftsgerichten erkennen.


Te dezen blijkt voldoende uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de grondwettigheid van een verschil in behandeling tussen twee categorieën van schuldenaars van de onroerende voorheffing die eigenaar zijn geweest van een niet-ingericht en improductief bebouwd onroerend goed dat op het grondgebied van het Waalse Gewest is gelegen : enerzijds, diegenen die gedurende minstens 180 dagen van het kalenderjaar eigenaar van een dergelijk goed zijn geweest en, anderzijds, diegenen die ...[+++]

Im vorliegenden Fall geht aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage hinlänglich hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Verfassungsmäßigkeit eines Behandlungsunterschieds zwischen zwei Kategorien von Schuldnern des Immobiliensteuervorabzugs zu befinden, die Eigentümer eines nicht eingerichteten und ertraglosen bebauten unbeweglichen Gutes, das sich auf dem Gebiet der Wallonischen Region befindet, gewesen sind: einerseits diejenigen, die wäh ...[+++]


Bovendien is een procedure van gunning door onderhandelingen veel minder transparant.

Darüber hinaus ist das Verhandlungsverfahren deutlich weniger transparent.


Zo duurde een prejudiciële procedure gemiddeld 16,8 maanden, hetgeen 3 maanden minder is dan in 2006.

So beträgt die Verfahrensdauer bei Vorabentscheidungssachen durchschnittlich 16,8 Monate, d. h. drei Monate weniger als 2006.


F. overwegende dat de huidige gemiddelde duur van de prejudiciële procedure, ondanks de voortdurende inspanningen van het Hof van Justitie, buitensporig lang blijft en dit de procedure minder aantrekkelijk maakt voor de nationale rechters,

F. in der Erwägung, dass das Vorabentscheidungsverfahren trotz kontinuierlicher Bemühungen des Gerichthofs im Durchschnitt sehr lange dauert, wodurch dieses Verfahren bei einzelstaatlichen Richtern deutlich an Attraktivität verliert,


F. overwegende dat de huidige gemiddelde duur van de prejudiciële procedure, ondanks de voortdurende inspanningen van het Hof van Justitie, buitensporig lang blijft en dit de procedure minder aantrekkelijk maakt voor de nationale rechters,

F. in der Erwägung, dass das Vorabentscheidungsverfahren trotz kontinuierlicher Bemühungen des Gerichthofs im Durchschnitt sehr lange dauert, wodurch dieses Verfahren bei einzelstaatlichen Richtern deutlich an Attraktivität verliert,


De On-the-Spot Firm in Coimbra (Portugal) is een speciale nieuwe procedure waarbij een bedrijf in minder dan een uur in één kantoor kan worden opgericht aan een veel lagere kostprijs dan voorheen.

On-the-Spot Firm in Coimbra (Portugal) ist ein spezielles neues System, das Firmengründungen in weniger als einer Stunde ermöglicht, in einem einzigen Büroraum und zu wesentlich geringeren Kosten als zuvor.


Na de onderhandelingen is de rapporteur van mening dat de vooruitgang die het Parlement geboekt heeft significant is, met name wanneer er enerzijds rekening mee gehouden wordt dat de tekst van het gemeenschappelijk standpunt veel minder ver ging dan de huidige bevoegdheden van het Parlement en anderzijds dat de procedure zoals bedoeld in de verklaring van 1975 de twee takken van de begrotingsautoriteit niet op ...[+++]

Nach Abschluss der Verhandlungen ist der Berichterstatter der Auffassung, dass vom Parlament bedeutende Fortschritte erzielt wurden, insbesondere wenn man berücksichtigt, dass zum einen der Text des Gemeinsamen Standpunkts gegenüber den derzeitigen Befugnissen des Parlaments sehr zu wünschen übrig ließ, und dass zum anderen das in der Erklärung vom 1975 vorgesehenen Verfahren die beiden Teile der Haushaltsbehörde nicht die gleichen „Waffen“ in die Hand gibt.


Dit is enerzijds van belang omdat kinderen de zwakste schakels van de samenleving zijn en inspanningen ter verbetering van hun gezondheid in bijzondere mate moeten worden ondersteund. Anderzijds komen veel ziektebeelden van kinderen slechts vrij zelden voor en is naar de behandeling hiervan derhalve veel minder onderzoek gedaan dan bij volwassenen.

Dies ist zum einen wichtig, weil Kinder die schwächsten Glieder der Gesellschaft sind und Anstrengungen zur Verbesserung ihrer Gesundheit besonders unterstützt werden müssen, zum andern ist es so, dass viele Erkrankungsbilder von Kindern relativ selten vorkommen und die Therapie daher weniger gut erforscht ist als bei Erwachsenen.


Deze voorstellen waren enerzijds bedoeld als antwoord op het herhaalde verzoek van de lidstaten om verdere vereenvoudiging van het beheer van de Structuurfondsen, anderzijds om de nationale en communautaire procedures minder zwaar te maken, omdat de zeer trage start van de programma's voornamelijk het gevolg is van deze procedures.

Diese Vorschläge betrafen zum einen die von den Mitgliedstaaten wiederholt geforderte stärkere Vereinfachung der Fondsverwaltung und zum anderen eine Straffung der nationalen und gemeinschaftlichen Verfahren, deren Schwerfälligkeit größtenteils für den sehr schleppenden Start der Programme verantwortlich war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds dat prejudiciële procedures veel minder' ->

Date index: 2021-07-27
w