Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enerzijds zal het brits voorzitterschap moeten " (Nederlands → Duits) :

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelij ...[+++]

In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]


Overwegende dat zowel de CWEDD als DGO3 erop aandringen dat er een passende effectenbeoordeling voor voornoemde Natura 2000-omtrekken wordt uitgevoerd in het kader van de latere vergunningen; dat DGO3 aanstipt dat dit onderzoek enerzijds alle mogelijke "verzachtende maatregelen" zal aanemen en, "om aanvaardbaar te zijn", het uitblijven van significante impacten op de lager gelegen Natura 2000-locatie zal moeten "aantonen", en dit voor elke uitbatingsfase en anderzijds de inhoud en de vorm van dat onderzoek in samenwerking met het Dep ...[+++]

In der Erwägung, dass sowohl der CWEDD als auch die DGO3 darauf bestehen, dass im Rahmen der späteren Genehmigungen eine angemessene Bewertung der Auswirkungen auf die Umkreise Natura 2000 durchgeführt wird; dass die DGO3 darauf hinweist, dass einerseits "diese Studie alle möglichen Milderungsmaßnahmen treffen muss und, um annehmbar zu sein, den Nachweis erbringen muss, dass keine bedeutenden Auswirkungen auf das stromabwärts gelegene Natura 2000-Gebiet vorhanden sind, und dies bei allen Betriebsphasen", und andererseits der Inhalt und das Format dieser Studie in Zusammenarbeit mit der Abteilung Natur und Forstwesen der DGO3 diskutiert ...[+++]


Overwegende dat de bouw van een geluidswal langs de E411 door de Waalse Regering zal opgelegd worden als alternatieve compensatie; dat de uitbater het onderzoek zal moeten financieren voor de afbakening van de juiste locatie van deze geluidswal langs de E411 enerzijds, en de bouw van deze geluidswal anderzijds, en dit tegen een bedrag van één miljoen honderdduizend euro;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beabsichtigt, den Bau einer Lärmschutzmauer entlang der E411 als alternative Ausgleichsmaßnahme zu verlangen; dass die Studie, die erforderlich sein wird, um die genaue Standortbestimmung dieser Mauer entlang der E411 festzulegen, einerseits, und der Bau der Mauer andererseits, durch den Betreiber zu finanzieren ist, und zwar in Höhe von 1,1 Millionen Euro;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 20 februari 2014 in zake het openbaar ministerie tegen U.K. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2014, heeft het Hof van Beroep ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 20. Februar 2014 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen U.K. und andere, dessen Ausfertigung am 3. März 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « ...[+++]


Enerzijds zal het Brits voorzitterschap moeten inzien dat het op een gegeven moment concessies moet doen, maar anderzijds zullen andere lidstaten moeten beseffen dat ook zij water bij de wijn moeten doen.

Während die britische Präsidentschaft einsehen sollte, dass sie sich früher oder später auf einen Kompromiss einlassen muss, stehen auch andere Mitgliedstaaten in der Pflicht, Zugeständnisse zu machen.


Overwegende dat de bouw van een geluidswal langs de E411 door de Waalse Regering zal opgelegd worden als alternatieve compensatie; dat de uitbater het onderzoek zal moeten financieren voor de afbakening van de juiste locatie van deze geluidswal langs de E411, enerzijds, en de bouw van deze geluidswal, anderzijds, en dit tegen een bedrag van één miljoen honderdduizend euro;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beabsichtigt, den Bau einer Lärmschutzmauer entlang der E411 als alternative Ausgleichsmassnahme zu verlangen; dass die Studie, die erforderlich sein wird, um die genaue Standortbestimmung dieser Mauer entlang der E411 festzulegen, einerseits, und der Bau der Mauer andererseits, durch den Betreiber zu finanzieren ist, und zwar in Höhe von 1,1 Millionen Euro;


Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het Luxemburgs voorzitterschap met de besluiten van de in mei gehouden Raad Ontwikkelingssamenwerking ambitieuze doelen heeft vastgelegd. We hopen dat het Brits voorzitterschap begrijpt dat deze besluiten een heel goede basis vormen voor de actie die het de eerstvolgende zes maanden zelf zal moeten ondernemen.

Erstens möchte ich meine Anerkennung darüber äußern, dass die luxemburgische Präsidentschaft mit den Beschlüssen des Rates „Entwicklung“ im Mai sehr hohe Maßstäbe gesetzt hat; hoffentlich versteht der britische Vorsitz, dass diese Beschlüsse eine gute Startrampe zur Förderung seiner Aktionen in diesen sechs Monaten darstellen.


Mijnheer de Voorzitter, ik wens het Brits voorzitterschap het beste bij het mobiliseren van de politieke wil en het zoeken naar een consensus, om de Europese Unie aldus in staat te stellen zich verder te ontwikkelen. Dat kan echter alleen als er eerst aan twee voorwaarden is voldaan. Om te beginnen zal er voor het verwezenlijken van onze idealen geld ter beschikking moeten worden gesteld. Daarnaast is het van belang, mijnheer de Voorzitter, dat iedereen begrijpt dat eigen baat besloten ligt in het gemene goed.

Herr Präsident, ich wünsche dem britischen Vorsitz viel Glück bei seiner Aufgabe, den Willen der Seiten zu vereinen und Konsens zu stiften, damit die Europäische Union voranschreiten kann, aber dazu wird sie nur auf der Grundlage von zwei Herangehensweisen bzw. zwei Prämissen in der Lage sein: erstens, durch die Bereitstellung der erforderlichen Mittel für die Umsetzung unserer Ideale, und zweitens, Herr Präsident, indem jeder seinen Vorteil auf der Basis eines gemeinsamen Vorteils sucht.


Overwegende dat het overeenkomstig artikel 42, lid één, van het Wetboek uit te voeren effectonderzoek voor het plan wat betreft diens omvang en rekening houdend met enerzijds diens schaal en anderzijds het specifieke karakter van de glijsporten maar ook met de diversiteit aan voorgestelde activiteiten betrekking zal moeten hebben op de gehele omtrek van het " Centre européen des sports de nature et de glisse" aangezien laatstgenoemde geen niet te verwaa ...[+++]

In der Erwägung, was den Umfang der durchzuführenden Studie betrifft, dass angesichts seiner Grösse einerseits und der nicht nur mit dem Gleitsport sondern auch mit der Vielfalt der angebotenen Aktivitäten verbundenen Spezifizität anderseits, und da das Zentrum keine bedeutsamen Auswirkungen auf die Umwelt haben könnte, die in Anwendung von Artikel 42 Absatz 1 des Gesetzbuches durchzuführende Umweltverträglichkeitsprüfung den ganzen Umkreis des Europäischen Zentrums für Natur- und Gleitsport wird betreffen müssen; ..».


De onderhandelingen moeten uiterlijk op 1 maart van het eerste jaar van de driejarige periode uitmonden op een ontwerp van overeenkomst dat ter goedkeuring zal worden voorgelegd aan de provincieraad enerzijds en, via de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, aan de Regering anderzijds.

Die Verhandlungen sind so zu gestalten, dass spätestens am 1. März des ersten Jahres der Dreijahresperiode ein Vertragsentwurf vorliegt, der dem Provinzialrat einerseits und der Regierung durch den Minister der inneren Angelegenheiten andererseits zur Genehmigung zu unterbreiten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enerzijds zal het brits voorzitterschap moeten' ->

Date index: 2025-03-14
w