Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "engagement die heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. erkent de politieke inspanningen, het realisme en de volharding van zowel de Colombiaanse regering als de FARC en de belangrijke rol die slachtofferverenigingen, ngo's en het maatschappelijk middenveld hebben gespeeld bij het op één lijn brengen van hun botsende standpunten en de geleidelijke totstandbrenging van een atmosfeer van engagement die heeft geleid tot vorderingen in de onderhandelingen over stabiele en blijvende vrede die beantwoordt aan de wensen van de hele Colombiaanse bevolking en een herhaling van het conflict verhindert;

5. würdigt die politischen Bemühungen, den Realitätssinn und die Beharrlichkeit sowohl der kolumbianischen Regierung als auch der FARC sowie die wichtige Rolle von Opferverbänden und nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft bei der Gleichschaltung ihrer entgegengesetzten Standpunkte und der schrittweisen Schaffung eines Raums für Kompromisse, mit dem es möglich war, in den Verhandlungen für einen von allen Kolumbianern ersehnten stabilen und dauerhaften Frieden voranzuschreiten und sicherzustellen, dass sich der Konflikt nicht wiederholt;


De afgelopen decennia heeft Europa aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen: het heeft een oprecht engagement aan de dag gelegd, samenwerking in actie omgezet en verschillende middelen en instrumenten – juridisch, politiek en financieel – ingezet om verandering teweeg te brengen.

Europa hat in den vergangenen Jahrzehnten beachtliche Fortschritte auf dem Weg zur Gleichstellung von Frauen und Männern erzielt: Um den Wandel herbeizuführen, hat es sein Engagement ernst genommen, Partnerschaft in die Praxis umgesetzt und seine Ressourcen und Instrumente – rechtlicher, politischer sowie finanzieller Art – zusammengelegt.


In haar resolutie van 27 maart 2014 heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties haar engagement bevestigd voor de soevereiniteit, de politieke onafhankelijkheid, de eenheid en territoriale integriteit van Oekraïne binnen zijn internationaal erkende grenzen; daarbij heeft zij de ongeldigheid van het op 16 maart in de Krim gehouden referendum onderstreept, en alle staten opgeroepen geen enkele wijziging in de status van de Krim en Sebastopol te erkennen.

Die Generalversammlung der Vereinten Nationen hat in ihrer Resolution vom 27. März 2014 ihr Bekenntnis zur Souveränität, politischen Unabhängigkeit, Einheit und territorialen Unversehrtheit der Ukraine innerhalb ihrer international anerkannten Grenzen bekräftigt, unterstrichen, dass das am 16. März auf der Krim abgehaltene Referendum keine Gültigkeit besitzt, und alle Staaten aufgefordert, keine Änderung des Status der Krim und Sewastopols anzuerkennen.


Ik ben van mening dat commissaris Špidla een redelijk engagement getoond heeft om discriminerende behandeling te vervolgen en ik hoop dat hij daarmee doorzet: hij zou de reputatie van de Commissie redden van het voorbeeld van Franco Frattini, die ons slechts weken geleden opriep om gerechtigheid en gelijkheid in acht te nemen en nu excuses zoekt voor vooroordelen.

Ich denke, Kommissar Špidla hat ein angemessenes Engagement für die Verfolgung diskriminierender Behandlungsweisen gezeigt und zieht das hoffentlich auch durch: Er würde den guten Ruf der Kommission angesichts des Beispiels von Franco Frattini, der uns erst vor wenigen Wochen ermahnt hat, über Gerechtigkeit und Gleichheit zu wachen und nun die Vorurteile verteidigt, wiederherstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij brieven van respectievelijk 18 november 2009 en 23 januari 2010, heeft de TFG haar waardering betuigd voor de inspanningen van de Unie om de opleiding van de Somalische veiligheidstroepen te coördineren, alsook voor haar inspanningen om in Somalië vrede en stabiliteit te bewerkstelligen; en zij heeft de Unie ervan verzekerd dat zij vast van plan is haar verantwoordelijkheid op te nemen betreffende de rekrutering, de opleiding en de handhaving van rekruten; zij benadrukte eveneens haar engagement ...[+++]

Mit Schreiben vom 18. November 2009 bzw. vom 23. Januar 2010 hat die somalische Übergangs-Bundesregierung die Bemühungen der Union um eine Koordinierung der Ausbildung der somalischen Sicherheitskräfte und um Frieden und Stabilität in Somalia gewürdigt und der Union ihre Bereitschaft versichert, ihren Teil der Verantwortung bei Anwerbung, Ausbildung und Bindung von Rekruten zu tragen; außerdem hat sie ihre Unterstützung für eine breit angelegte Sicherheitspolitik in Somalia betont.


Deze ontwikkelingen baren mij grote zorgen, omdat de monetaire unie – die zelf deel uitmaakt van de politieke unie – een gemeenschappelijke politieke grondslag en een politiek engagement nodig heeft om probleemloos te functioneren.

Ich sehe diese Entwicklungen deshalb mit großer Sorge, weil die Währungsunion - die selbst Teil der politischen Union ist - für ein reibungsloses Funktionieren ein gemeinsames politisches Fundament und eine politische Verpflichtung braucht.


Servië heeft in december 2009 het lidmaatschap van de EU aangevraagd en heeft een hernieuwd engagement getoond om aan de criteria van Kopenhagen te voldoen.

Serbien hat im Dezember 2009 die EU-Mitgliedschaft beantragt und sein Engagement hinsichtlich der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen erneut bekräftigt.


Het engagement richt zich hoofdzakelijk op de versterking van de rechtsstaat waarin gemeenschappen worden gerespecteerd en de bevolking toegang heeft tot basisvoorzieningen, en op de economische ontwikkeling die is gebaseerd op de natuurlijke rijkdommen en de economische diversificatie van het land.

Die Schwerpunkte des Engagements liegen auf der Stärkung des Rechtsstaats, die die Achtung der verschiedenen Bevölkerungsgruppen und die Bereitstellung von Basisdienstleistungen für die Bevölkerung voraussetzt, sowie auf der wirtschaftlichen Entwicklung durch die Nutzung landeseigener Ressourcen und wirtschaftliche Diversifizierung.


L. overwegende dat de meeste lidstaten van de EU hun financiële steun en ontwikkelingshulp aan Zimbabwe aanzienlijk hebben verminderd of opgeschort, maar dat Frankrijk zijn engagement aanmerkelijk heeft uitgebreid,

L. in der Erwägung, dass die meisten Mitgliedstaaten ihre Finanz- und Entwicklungshilfe für Simbabwe erheblich gekürzt oder ausgesetzt haben, Frankreich aber sein Engagement deutlich verstärkt hat,


K. overwegende dat de meeste lidstaten van de EU hun financiële steun en ontwikkelingshulp aan Zimbabwe aanzienlijk hebben verminderd of opgeschort, maar dat Frankrijk zijn engagement aanmerkelijk heeft uitgebreid,

K. in der Erwägung, dass die meisten EU-Mitgliedstaaten ihre Finanz- und Entwicklungshilfe für Simbabwe erheblich gekürzt oder ausgesetzt haben, Frankreich aber sein Engagement deutlich verstärkt hat,




Anderen hebben gezocht naar : multipara     engagement die heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engagement die heeft' ->

Date index: 2021-06-03
w