Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance engagement
Assurance-opdracht
Engagement
Financieel engagement

Traduction de «engagement en vastberadenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement aan te moedigen | pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement te bevorderen

pädagogische Strategien zur Förderung von kreativer Beschäftigung anwenden




beginselen voor goed internationaal engagement in fragiele staten en situaties

Grundsätze für ein erfolgreiches internationales Engagement in fragilen Staaten | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen




assurance engagement (nom) | assurance-opdracht (nom)

Wirtschaftsprüfungsauftrag (nom masculin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
116. roept de EU op de regeringen van ontwikkelingslanden aan te sporen landhervormingen toe te zeggen om de landaanspraken van inheemse mensen, nomadische volkeren en landbouwers op kleine of middelgrote schaal, met name vrouwen, te beschermen en landjepik door grote ondernemingen tegen te gaan; dringt er bij de EU op aan het recht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen af te dwingen, in het bijzonder voor autochtone en inheemse volkeren, bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten; moedigt alle lidstaten aan het voorbeeld van Denemarken, Nederland en Spanje te volgen en IAO-Verdrag 169 inzake inheemse en in stamverband levende volkeren te ratificeren, om blijk te geven van hun vastberadenheid ...[+++]

116. fordert die EU auf, den Regierungen von Entwicklungsländern nahezulegen, sich zu Landreformen zu verpflichten, um die Landrechte indigener Völker, nomadischer Bevölkerungen und Inhaber kleiner und mittlerer Landwirtschaftsbetriebe, besonders Frauen, zu sichern, und Landraub durch Unternehmen vorzubeugen; fordert die EU nachdrücklich auf, bei der Aushandlung von Handelsabkommen das Recht auf Zugang zu natürlichen Ressourcen durchzusetzen, insbesondere das Recht einheimischer und indigener Völker; legt allen Mitgliedstaaten nahe, dem Beispiel Dänemarks, der Niederlande und Spaniens zu folgen und das IAO-Übereinkommen 169 über indigene und Stammesvölker zu ratifizieren, um ihre Entschlossenheit unter Beweis zu stellen, für den konkreten ...[+++]


110. roept de EU op de regeringen van ontwikkelingslanden aan te sporen landhervormingen toe te zeggen om de landaanspraken van inheemse mensen, nomadische volkeren en landbouwers op kleine of middelgrote schaal, met name vrouwen, te beschermen en landjepik door grote ondernemingen tegen te gaan; dringt er bij de EU op aan het recht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen af te dwingen, in het bijzonder voor autochtone en inheemse volkeren, bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten; moedigt alle lidstaten aan het voorbeeld van Denemarken, Nederland en Spanje te volgen en IAO-Verdrag 169 inzake inheemse en in stamverband levende volkeren te ratificeren, om blijk te geven van hun vastberadenheid ...[+++]

110. fordert die EU auf, den Regierungen von Entwicklungsländern nahezulegen, sich zu Landreformen zu verpflichten, um die Landrechte indigener Völker, nomadischer Bevölkerungen und Inhaber kleiner und mittlerer Landwirtschaftsbetriebe, besonders Frauen, zu sichern, und Landraub durch Unternehmen vorzubeugen; fordert die EU nachdrücklich auf, bei der Aushandlung von Handelsabkommen das Recht auf Zugang zu natürlichen Ressourcen durchzusetzen, insbesondere das Recht einheimischer und indigener Völker; legt allen Mitgliedstaaten nahe, dem Beispiel Dänemarks, der Niederlande und Spaniens zu folgen und das IAO-Übereinkommen 169 über indigene und Stammesvölker zu ratifizieren, um ihre Entschlossenheit unter Beweis zu stellen, für den konkreten ...[+++]


De EU verzekert de bevolking van Sudan van haar blijvende vastberadenheid en engagement, en roept alle partijen op, hun inspanningen op te voeren om een duurzame politieke oplossing voor het conflict in Darfur te zoeken, via de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de gemeenschappelijke hoofdbemiddelaar van Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties, de heer Djibrill Bassolé, die door het regering van Qatar worden gefaciliteerd.

Die EU bekräftigt ihr fortgesetztes Engagement für die Bevölkerung Sudans und ruft alle Parteien dazu auf, die Bemühungen um eine dauerhafte politische Lösung des Konflikts in Darfur im Rahmen der vom gemeinsamen Chefvermittler der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen, Djibrill Bassolé, geleiteten und von der Regierung Katars unter­stützten Vermittlungstätigkeit zu verstärken.


Zij hebben, na tien jaar van interne onrust en oorlog, blijk gegeven van hun engagement voor de democratie en hun vastberadenheid om een nieuwe toekomst op te bouwen.

Beide haben nach zehn Jahren, die von inneren Unruhen und Krieg geprägt waren, ihr Engagement für Demokratie und ihre Entschlossenheit zum Aufbau einer neuen Zukunft unter Beweis gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verwelkomt de unanieme verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en deelt ten volle zijn engagement en vastberadenheid om te helpen bij de wederopbouw en transformatie van Irak en de reïntegratie van dit land in de internationale gemeenschap als soeverein, onafhankelijk, veilig, verenigd, welvarend en democratisch partnerland; is met name ingenomen met het aan de heer Allawi aangeboden uitgebreide bijstandspakket van de EU voor Irak, waaronder het uitzicht op onderhandelingen over een akkoord tussen de EU en Irak en steun van de EU bij de voorbereiding van de verkiezingen; eist in dit verband dat de ...[+++]

22. begrüßt die einstimmig angenommene Erklärung des Europäischen Rates zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Irak und teilt voll und ganz das Engagement und die Entschlossenheit, den Wiederaufbau, den Wandel und die Wiedereingliederung des Iraks in die internationale Gemeinschaft als einen souveränen, unabhängigen, sicheren, geeinten, wohlhabenden und demokratischen Partnerstaat zu unterstützen; begrüßt insbesondere das Herrn Allawi überreichte umfassende EU-Hilfspaket für den Irak, einschließlich der Aussicht a ...[+++]


21. verwelkomt de verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en deelt ten volle zijn engagement en vastberadenheid om te helpen bij de wederopbouw en transformatie van Irak en de reïntegratie van dit land in de internationale gemeenschap als soeverein, onafhankelijk, veilig, verenigd, welvarend en democratisch partnerland; is met name ingenomen met de te verwachten maatregelen en initiatieven om dat doel te bereiken;

21. begrüßt die Erklärung des Europäischen Rates zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Irak und teilt voll und ganz das Engagement und die Entschlossenheit, den Wiederaufbau, den Wandel und die Wiedereingliederung des Iraks in die internationale Gemeinschaft als souveräner, unabhängiger, sicherer, geeinter, wohlhabender und demokratischer Partnerstaat zu unterstützen, und begrüßt insbesondere die zur Erreichung dieses Ziels vorgesehenen Maßnahmen und Initiativen;


19. verwelkomt de verklaring van de Europese Raad over de betrekkingen tussen de EU en Irak en deelt ten volle zijn engagement en vastberadenheid om te helpen bij de wederopbouw en transformatie van Irak en de reïntegratie van dit land in de internationale gemeenschap als soeverein, onafhankelijk, veilig, verenigd, welvarend en democratisch partnerland; is met name ingenomen met de te verwachten maatregelen en initiatieven om dat doel te bereiken;

19. begrüßt die Erklärung des Europäischen Rates zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Irak und teilt voll und ganz das Engagement und die Entschlossenheit, den Wiederaufbau, den Wandel und die Wiedereingliederung des Iraks in die internationale Gemeinschaft als souveräner, unabhängiger, sicherer, geeinter, wohlhabender und demokratischer Partnerstaat zu unterstützen und begrüßt insbesondere die zur Erreichung dieses Ziels vorgesehenen Maßnahmen und Initiativen;


62. De Europese Raad bevestigt de vastberadenheid en het engagement van de EU om een belangrijke rol te spelen bij de politieke en economische wederopbouw van Irak, binnen het kader van de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad.

62. Der Europäische Rat bestätigt die Entschlossenheit und das Engagement der EU, im Rahmen der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen bei dem politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbau von Irak eine wesentliche Rolle zu spielen.


Hij is van mening dat alle nodige elementen voor de voortzetting en de afronding van de toetredingsonderhandelingen thans verenigd zijn; hij wijst erop dat het politieke vooruitzicht van de uitbreiding in alle huidige en toekomstige werkzaamheden van de Europese Unie aanwezig is en hij bevestigt zijn politiek engagement en zijn totale vastberadenheid in dezen.

Der Rat ist der Auffassung, dass alle Voraussetzungen für die Weiterführung und den erfolgreichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen nunmehr gegeben sind, betont, dass die politische Perspektive der Erweiterung bei allen gegenwärtigen und künftigen Beratungen der Europäischen Union im Auge behalten wird, und bekräftigt sein politisches Engagement und seine völlige Entschlossenheit in dieser Hinsicht.




D'autres ont cherché : assurance engagement     assurance-opdracht     engagement     financieel engagement     engagement en vastberadenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engagement en vastberadenheid' ->

Date index: 2021-02-27
w