Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «engageren – zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toekomstige agenda moet alle landen engageren om hun natuurlijke hulpbronnen de komende decennia duurzaam te beheren en te gebruiken, met inbegrip van vraagstukken zoals transparantie, maximalisering van inkomsten, bescherming van eigendommen, weerstand, inclusief tegen natuurrampen, en bescherming van het milieu [5].

Die künftige Agenda sollte alle Länder darauf verpflichten, in den kommenden Jahrzehnten ihre natürlichen Ressourcen in nachhaltiger Weise zu bewirtschaften und zu nutzen. Dies betrifft Fragen wie Transparenz, Einnahmenmaximierung, Schutz von Besitzrechten, Resilienz[5], u. a. gegenüber Naturkatastrophen, und Umweltschutz.


46. daagt de Commissie uit om zich sterker te engageren voor buurlanden in het oosten en landen zoals Oekraïne, Moldavië en Georgië te helpen stabiliseren door de sfeer van democratie en sociale gerechtigheid uit te breiden; benadrukt dat alleen democratische en inclusieve regeringen de nodige burgerzin kunnen kweken om weerstand te kunnen bieden tegen pogingen om hun soevereiniteit te ondermijnen;

46. fordert die Kommission auf, ihre Beziehungen zu den östlichen Nachbarstaaten zu verstärken und Ländern wie der Ukraine, der Republik Moldau und Georgien dabei zu helfen, durch die Ausweitung der Demokratie und der sozialen Gerechtigkeit Stabilität zu erreichen; betont, dass nur demokratische und inklusive Regierungen das bürgerschaftliche Engagement aufbauen können, das sie brauchen, um sich davor zu schützen, dass ihre Souveränität untergraben wird;


4. is de mening toegedaan dat meer middelen kunnen worden geïnvesteerd in de IGAD ter bevordering van een systeem van goed bestuur en van een effectieve politieke dialoog en mechanismen voor consensusvorming in en tussen alle aangesloten landen; verzoekt de EU om deze rol te vergemakkelijken door zich verder te engageren in hun proces voor het opbouwen van hun interne capaciteit; herinnert eraan dat het van uitermate groot belang is een regionaal institutioneel kader voor dialoog en coördinatie tussen de landen van de regio te bevorderen, met name met betrekking tot Ethiopië, Kenia en Oeganda, die als de voornaamste spelers in de regio ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass mehr Mittel in die IGAD investiert werden könnten, um ein System der verantwortungsvollen Regierungsführung sowie einen effektiven politischen Dialog und Mechanismen zur Konsensbildung in und unter allen ihren Mitgliedstaaten zu fördern; fordert die EU auf, diese Rolle zu fördern, indem sie sich weiter in deren Prozess des Aufbaus ihrer internen Kapazitäten einbringt; weist darauf hin, dass es von äußerster Wichtigkeit sein wird, einen regionalen institutionellen Rahmen für den Dialog und die Koordinierung zwischen den Ländern der Region zu fördern, insbesondere in bezug auf Äthiopien, Kenia und Uganda, die ...[+++]


De Europese Unie betreurt het onherstelbare verlies van deze mensenlevens en betuigt haar solidariteit aan de familieleden op deze momenten van intens verdriet, maar zij moet zich ook daadwerkelijk engageren – zoals zij overigens reeds eerder heeft gedaan – door het Solidariteitsfonds of een ander toepasselijk fonds in te zetten voor het herstel van de materiële schade die is veroorzaakt door deze natuurramp.

Die Europäische Union muss neben dem Beklagen des Verlustes so vieler unersetzlicher Menschenleben und dem Ausdruck unserer Solidarität mit den trauernden Familien handeln, wie sie es auch bei anderen Vorfällen getan hat, indem sie entweder den Solidaritätsfonds mobilisiert oder einen anderen, geeigneteren Fonds, um die von dieser Naturkatastrophe verursachten Sachschäden zu reparieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Met dit initiatiefverslag gaat de Commissie cultuur en onderwijs van het Europees Parlement zoals gebruikelijk buiten haar boekje en komt ze met nieuwe ideeën over de manier waarop de EU zich meer moet engageren op onderwijsgebied.

– (SV) Dieser Initiativbericht des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments überschreitet wie üblich die Kompetenz des Ausschusses, indem er neue Ideen darüber vorlegt, wie die EU stärker in die Bildung eingreifen kann.


het bepalen, op basis van de vaststelling dat er tussen het bestaan van gemeenschappelijke interne problemen en de mogelijkheid van een buitenlands beleid een verband is, van de voornaamste domeinen waarop de EU zich ernstig moet engageren, zoals asiel, immigratie of terrorisme, en dit in nauwe samenwerking tussen de Commissie en de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken,

die Festlegung der Hauptbereiche, in denen sich die Europäische Union engagieren muss, wie etwa Asyl, Einwanderung oder Terrorismus, wobei davon ausgegangen wird, dass ein Zusammenhang zwischen dem Bestehen gemeinsamer Probleme im Inneren und der Möglichkeit einer Außenpolitik existiert; bei dieser Festlegung arbeiten die Kommission und der Rat Justiz und Inneres eng zusammen;


De Europese Unie moedigt de Congolese leiders, de overgangsinstellingen alsmede elke Congolese man en vrouw aan kalm te blijven en zich te blijven engageren aan de dynamiek van de overgang zoals bepaald in het algemeen en alomvattend akkoord van 17 december 2002 en in de Slotakte van de Intercongolese Dialoog die op 2 april 2003 is ondertekend.

Die Europäische Union fordert die kongolesische Führung, die Übergangsinstitutionen sowie alle Kongolesinnen und Kongolesen auf, den Frieden zu wahren und sich weiter für die Dynamik des Übergangs einzusetzen, wie in dem Globalen und alle Seiten umfassenden Übereinkommen (Accord Global et Inclusif) vom 17. Dezember 2002 und in der am 2. April 2003 unterzeichneten Schlussakte des Innerkongolesischen Dialogs vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'engageren – zoals' ->

Date index: 2021-07-13
w