Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enig ander handelsdocument aangebrachte verklaring » (Néerlandais → Allemand) :

De markering "Als veilig getest door de EU" wordt aangebracht na het uitvoeren van representatieve steekproeven op de producten die in de handel worden gebracht, die willekeurig zijn gekozen in aanwezigheid van een deurwaarder, een autoriteit of enige andere geaccrediteerde derde instantie die is aangewezen door de lidstaat en is aangemeld bij de Commissie.

Das Kennzeichen „EU-geprüfte Sicherheit“ wird nach Tests anhand repräsentativer Stichproben angebracht, wobei die zu kontrollierenden Produkte unter der Aufsicht einer von dem jeweiligen Mitgliedstaat benannten und der Kommission gemeldeten Amtsperson, Behörde oder beliebigen dritten Stelle nach dem Zufallsprinzip ausgewählt werden.


Art. 33. § 1. Een aanvraag betreffende een lichte wijziging van een productdossier of een technisch dossier bevat : 1° de personalia van de aanvrager; 2° een verklaring waarin het rechtmatig belang van de aanvrager wordt uitgelegd; 3° de rubriek(en) van het productdossier of van het technisch dossier dat het voorwerp uitmaakt van de volgende wijziging(en) : a) de omschrijving van het product; b) het bewijs van de oorsprong; c) de productiemethode; d) het verband; e) de etikettering; f) de certificerende instelling; g) andere; 4° het productdos ...[+++]

Art. 33 - § 1 - Ein Antrag betreffend eine geringfügige Abänderung eines Lastenheftes oder einer technischen Unterlage enthält: 1° Name und Anschrift des Antragstellers; 2° eine Erklärung, in der das berechtigte Interesse des Antragstellers erläutert wird; 3° die Rubrik(en) des Lastenheftes oder der technischen Unterlage, die Gegenstand der folgenden Abänderung(en) ist(sind): a) Beschreibung des Erzeugnisses; b) Ursprungsnachweis; c) Erzeugungsmethode; d) Zusammenhang; e) Etikettierung; f) bescheinigende Stelle; g) Sonstiges; ...[+++]


in de in artikel 26 bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in aanhangsel VI is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (de „oorsprongsverklaring”).

in den in Artikel 26 genannten Fällen vom Ausführer eine Erklärung mit dem in Anlage VI angegebenen Wortlaut auf einer Rechnung, einem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier abgegeben wird, in dem die Erzeugnisse so genau bezeichnet sind, dass die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist (im Folgenden „Ursprungserklärung“).


2. De CE-markering zoals weergegeven in bijlage II wordt alleen aangebracht op producten waarvoor het aanbrengen is voorzien door specifieke communautaire harmonisatiewetgeving, en wordt niet op enig ander product aangebracht.

(2) Die CE-Kennzeichnung gemäß Anhang II wird nur auf Produkten angebracht, für die spezifische Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft deren Anbringung vorschreiben, und wird auf keinem anderen Produkt angebracht.


(1) leveranciers zien erop toe dat C1- en C2-banden die aan verkooppunten worden geleverd, voorzien zijn van een etiket dat als sticker op het loopvlak of op enige andere wijze is aangebracht, met daarop informatie over de brandstofefficiëntie en grip op nat wegdek en de rolgeluidemissiewaarde, zoals uiteengezet in bijlage I, deel A, B respectievelijk C;

(1) Die Lieferanten gewährleisten, dass die an Verkaufsstellen gelieferten Reifen der Klassen C1 und C2 in irgendeiner Form oder als Aufkleber auf der Lauffläche mit einer Kennzeichnung der Kraftstoffeffizienzklasse und der Angabe der Nasshaftung und dem Messwert für das externe Rollgeräusch gemäß Anhang I Teil A, B bzw. C versehen werden.


B. overwegende dat artikel 6 van die VN-verklaring stelt dat "niets in onderhavige verklaring enige invloed zal hebben op enige bepaling die meer bijdraagt tot de uitbanning van geweld tegen vrouwen in de wetgeving van een staat of in eender welke internationale conventie, internationaal verdrag of in enig ander in een staat geldend instrument",

B. unter Hinweis auf Artikel 6 der oben genannten UN-Erklärung, in dem festgestellt wird, dass nichts in dieser Erklärung einer Bestimmung entgegen steht, die die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen in stärkerem Maße fördert und in den Rechtsvorschriften eines Staates oder irgendeiner internationalen Konvention, einem Vertrag oder einem anderen in einem Mitgliedstaat geltenden Rechtsinstrument enthalten ist,


B. overwegende dat artikel 6 van die VN-verklaring stelt dat "niets in onderhavige verklaring enige invloed zal hebben op enige bepaling die meer bijdraagt tot de uitbanning van geweld tegen vrouwen in de wetgeving van een staat of in eender welke internationale conventie, internationaal verdrag of in enig ander in een staat geldend instrument",

B. unter Hinweis auf Artikel 6 der oben genannten UN-Erklärung, in dem festgestellt wird, dass nichts in dieser Erklärung einer Bestimmung entgegen steht, die die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen in stärkerem Maße fördert und in den Rechtsvorschriften eines Staates oder irgendeiner internationalen Konvention, einem Vertrag oder einem anderen in einem Mitgliedstaat geltenden Rechtsinstrument enthalten ist,


b) in de in artikel 20, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in aanhangsel IV is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument en waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden (hierna "factuurverklaring" genoemd).

b) in den in Artikel 20 Absatz 1 genannten Fällen eine vom Ausführer abgegebene Erklärung auf einer Rechnung, einem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier, in dem die Erzeugnisse so genau bezeichnet sind, dass die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist (im folgenden "Erklärung auf der Rechnung" genannt).


Bij zijn arrest van 25 mei 2000 [19] constateerde het Hof van Justitie dat de Republiek Italië de krachtens de Richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 op haar rustende verplichtingen niet was nagekomen door de toegelaten bewijsmiddelen te beperken en inzonderheid voor te schrijven dat bepaalde documenten door de autoriteiten van een andere lidstaat moeten zijn afgegeven of geviseerd, door te verlangen dat studenten verzekeren dat zij over een bepaald bedrag aan bestaansmiddelen beschikken en door wat het daartoe te gebruiken middel betreft de student niet duidelijk de keuze laten tussen een verklaring en ...[+++]

In seinem Urteil vom 25. Mai 2000 [19] stellte der Europäische Gerichtshof fest, dass Italien seine Verpflichtungen kraft der Richtlinien 90/364, 90/365 und 93/96 nicht erfuellt hat, da die einzubringenden Nachweismittel beschränkt wurden und insbesondere verfügt wurde, dass bestimmte Dokumente von der Behörde eines andere Mitgliedstaats auszustellen oder mit einem Sichtvermerk zu versehen sind, ferner weil von Studenten eine Garantie für Existenzmittel in einer bestimmten Höhe verlangt wird, ohne ihnen klar die Wahl zwischen einer E ...[+++]


b) in de in artikel 19, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur, waarvan de tekst in bijlage V bij dit Protocol is opgenomen, op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument waarin de producten voldoende duidelijk zijn omschreven om ze te kunnen identificeren (hierna "factuurverklaring" genoemd).

b) in den in Artikel 19 Absatz 1 genannten Fällen vom Ausführer eine Erklärung mit dem in Anhang V angegebenen Wortlaut auf einer Rechnung, einem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier abgegeben wird, in dem die Erzeugnisse so genau bezeichnet sind, dass die Feststellung der Nämlichkeit möglich ist (im folgenden "Erklärung auf der Rechnung" genannt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig ander handelsdocument aangebrachte verklaring' ->

Date index: 2024-03-30
w