Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Gebarsten lichaam
Gescheurd lichaam
In contact staan met het eigen lichaam
Lichaam
Stralingseffecten op het menselijk lichaam
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Zich bewust zijn van het eigen lichaam
één-loket
éénloket

Traduction de «enig lichaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier


Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier


assisteren bij de reconstructie van het lichaam na autopsie | helpen bij de reconstructie van het lichaam na autopsie

bei der Rekonstruktion des Körpers nach der Autopsie assistieren


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören


gebarsten lichaam | gescheurd lichaam

Gefrierrisse am Körper








stralingseffecten op het menselijk lichaam

Auswirkungen von Strahlung auf den menschlichen Körper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
direct of indirect aan enige persoon, enige entiteit of enig lichaam in Rusland die voorkomt in bijlage IV, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 genoemde goederen en technologie en met de levering, de fabricage, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie.

technische Hilfe, Vermittlungsdienste oder andere Dienste im Zusammenhang mit Gütern und Technologien nach Absatz 1 und der Bereitstellung, Herstellung, Instandhaltung und Nutzung dieser Güter und Technologien unmittelbar oder mittelbar für eine in Anhang IV aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung in Russland zu erbringen.


direct of indirect aan enige persoon, enige entiteit of enig lichaam in Rusland die voorkomt in bijlage IV, financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 genoemde goederen en technologie, daaronder begrepen subsidies, leningen en exportkredietverzekeringen, te verstrekken voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie, of voor de levering van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.

Finanzmittel oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit Gütern und Technologien nach Absatz 1, insbesondere Zuschüsse, Darlehen und Ausfuhrkreditversicherungen für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr dieser Güter und Technologien, oder für damit zusammenhängende technische Hilfe, Vermittlungsdienste oder sonstige Dienste, unmittelbar oder mittelbar für in Anhang IV aufgeführte Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland zu gewähren.


b)direct of indirect aan enige persoon, enige entiteit of enig lichaam in Rusland die voorkomt in bijlage IV, financiering of financiële bijstand in verband met de in lid 1 genoemde goederen en technologie, daaronder begrepen subsidies, leningen en exportkredietverzekeringen, te verstrekken voor de verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van deze goederen en technologie, of voor de levering van daarmee verband houdende technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten.

b)Finanzmittel oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit Gütern und Technologien nach Absatz 1, insbesondere Zuschüsse, Darlehen und Ausfuhrkreditversicherungen für den Verkauf, die Lieferung, die Verbringung oder die Ausfuhr dieser Güter und Technologien, oder für damit zusammenhängende technische Hilfe, Vermittlungsdienste oder sonstige Dienste, unmittelbar oder mittelbar für in Anhang IV aufgeführte Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Russland zu gewähren.


1. De directe of indirecte verkoop, levering, overbrenging of uitvoer van goederen en technologie voor tweeërlei gebruik zoals opgenomen in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 aan enige persoon, enige entiteit of enig lichaam in Rusland welke voorkomt in bijlage IV bij dit besluit door onderdanen van de lidstaten of vanaf het grondgebied van de lidstaten of met gebruikmaking van vaartuigen of luchtvaartuigen onder hun vlag, is verboden, ongeacht of deze al dan niet van het grondgebied van de lidstaten afkomstig zijn.

(1) Der unmittelbare oder mittelbare Verkauf, die unmittelbare oder mittelbare Lieferung, Verbringung oder Ausfuhr von Gütern oder Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 enthalten sind, an jegliche in Anhang IV dieses Beschlusses aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung in Russland durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten aus oder durch Schiffe oder Flugzeuge unter ihrer Flagge, werden verboten, unabhängig davon, ob diese Güter oder Technologien ihren Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)direct of indirect aan enige persoon, enige entiteit of enig lichaam in Rusland die voorkomt in bijlage IV, technische bijstand, tussenhandeldiensten of andere diensten te verlenen die verband houden met de in lid 1 genoemde goederen en technologie en met de levering, de fabricage, het onderhoud en het gebruik van deze goederen en technologie.

a)technische Hilfe, Vermittlungsdienste oder andere Dienste im Zusammenhang mit Gütern und Technologien nach Absatz 1 und der Bereitstellung, Herstellung, Instandhaltung und Nutzung dieser Güter und Technologien unmittelbar oder mittelbar für eine in Anhang IV aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung in Russland zu erbringen.


Overeenkomstig artikel 286, lid 3 van het Verdrag zal ik instructies van enige regering of enig lichaam vragen noch aanvaarden.

Ich werde die Bestimmungen des Artikels 286 Absatz 3 des Vertrags einhalten und von keiner Regierung oder Einrichtung Anweisungen annehmen.


Als lid van de Rekenkamer zal ik gebonden zijn door de bepalingen van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin staat dat de leden van de Rekenkamer hun taken volledig onafhankelijk moeten vervullen, in het belang van de Europese Unie, zonder instructies te vragen of te aanvaarden van enige regering of enig lichaam.

Als Mitglied des Rechnungshofes wäre ich durch die Bestimmungen des EU-Vertrags gebunden, denen zufolge die Mitglieder des Rechungshofes ihre Aufgaben in voller Unabhängigkeit zum allgemeinen Wohl der Union ausüben und dabei Anweisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder anfordern noch entgegennehmen.


Het criterium van onafhankelijkheid wordt in artikel 286 van hetzelfde verdrag verduidelijkt. In dat artikel staat dat de leden van de Rekenkamer bij de vervulling van hun taken geen instructies van enige regering of enig lichaam vragen of aanvaarden.

Die Anforderung der Unabhängigkeit wird in Artikel 286 des genannten Vertrags weiter verdeutlicht, indem dort formuliert ist, dass die Mitglieder des Rechnungshofes bei der Erfüllung ihrer Pflichten Anweisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder anfordern noch entgegennehmen dürfen.


Ik kan u eveneens verzekeren dat ik me nauwgezet zou houden aan de verplichtingen die zijn vervat in artikel 286, lid 3 VWEU, om geen instructies te vragen noch aanvaarden van enige regering of enig lichaam en me te onthouden van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van mijn ambt.

Ich kann Ihnen außerdem versichern, dass ich mich strikt an die Maßgabe des Artikels 286 Absatz 3 AEUV halten werde, bei der Erfüllung meiner Pflichten Anweisungen von einer Regierung oder einer anderen Stelle weder anzufordern noch entgegenzunehmen und jede Handlung zu unterlassen, die mit meinen künftigen Aufgaben unvereinbar ist.


Overeenkomstig artikel 247 van het EG-Verdrag mogen leden van de Rekenkamer geen instructies vragen of aanvaarden van enige regering of enig lichaam.

Laut Artikel 247 des EG-Vertrags fordern die Mitglieder des Rechnungshofes von keiner Regierung oder anderen Stelle weder Anweisungen an noch nehmen sie solche entgegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig lichaam' ->

Date index: 2021-10-12
w