Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enig middel betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld

es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor


de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend

die Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het enige middel omvat vijf onderdelen : het eerste onderdeel vergelijkt de artsen en de niet-artsen wat betreft de belastbaarheid van de ingrepen en behandelingen met een esthetisch karakter, het tweede onderdeel vergelijkt de ziekenhuisverpleging en de medische verzorging door verpleegkundigen in en buiten het ziekenhuis bij behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter, het derde onderdeel heeft betrekking op de vergelijking tussen artsen die behandelingen en ingrepen met een esthetisch karakter uitvoer ...[+++]

Der einzige Klagegrund umfasst fünf Teile: Im ersten Teil werden die Ärzte und die Nichtärzte hinsichtlich der Steuerpflicht für Eingriffe und Behandlungen ästhetischer Art miteinander verglichen, im zweiten Teil werden die Krankenhausbehandlung und die ärztliche Heilbehandlung durch Krankenpfleger im und außerhalb vom Krankenhaus bei Behandlungen und Eingriffen ästhetischer Art miteinander verglichen, der dritte Teil betrifft einen Vergleich zwischen Ärzten, die Behandlungen und Eingriffe ästhetischer Art ausführen, je nachdem, ob diese einem therapeutischen Zweck dienen oder nicht, der vierte den Behandlungsunterschied zwischen Ärzten, die medizinische äst ...[+++]


Voor wat de vergelijking met tandartsen, dan wel de niet-artsen in het algemeen, betreft (tweede, derde en vierde middel in de zaak nr. 6465 en eerste onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 6464), betogen de verzoekende partijen dat alle zorgverstrekkers gelijk moeten worden behandeld wanneer de door hen verleende diensten betrekking hebben op ingrepen en behandelingen met een esthetisch karakter, omdat het eenzelfde zorgaan ...[+++]

Bezüglich des Vergleichs mit Zahnärzten beziehungsweise anderen Personen als Ärzten im Allgemeinen (zweiter, dritter und vierter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6465 und erster Teil des einzigen Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6464) führen die klagenden Parteien an, dass alle Pflegeerbringer gleich behandelt werden müssten, wenn die von ihnen erteilten Leistungen sich auf Eingriffe und Behandlungen ästhetischer Art bezögen, weil es sich um das gleiche Pflegeangebot handele.


Het Hof onderzoekt vervolgens de middelen met betrekking tot de eerbiediging van het beroepsgeheim van de advocaat (derde middel in de zaak nr. 5741, tweede middel in de zaak nr. 5832 en enig middel in de zaak nr. 5833).

Der Gerichtshof prüft anschließend die Klagegründe im Zusammenhang mit der Einhaltung des Berufsgeheimnisses des Rechtsanwalts (dritter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5741, zweiter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5832 und einziger Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5833).


De verzoekende partijen in de zaak nr. 5833 leiden een enig middel af uit de schending van de artikelen 10, 11, 22 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 8 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 14 en 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, met de artikelen 7, 8, 47 en 48 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en met de algemene rechtsbeginselen met betrekking tot de bescherming van d ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5833 leiten einen einzigen Klagegrund ab aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11, 22 und 172 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6, 8 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit den Artikeln 14 und 17 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, mit den Artikeln 7, 8, 47 und 48 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und mit den allgemeinen Rechtsgrundsätzen in Bezug auf den Schutz der Rechte der Verteidigung und des Berufsgeheimnisses des Rechtsanwalts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede en het derde onderdeel van het enige middel hebben betrekking op artikel 9bis van het Decreet Natuurbehoud, dat de procedure voor de totstandkoming van de kaart van de historisch permanente graslanden regelt.

Der zweite und der dritte Teil des einzigen Klagegrunds beziehen sich auf Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets, mit dem das Verfahren zur Ausarbeitung der Karte des historisch dauerhaften Graslandes geregelt wird.


Het enige middel in de zaak nr. 6082 en het twaalfde middel in de zaak nr. 6136 hebben betrekking op het statuut van de ministerieel geïnterneerden.

Der einzige Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6082 und der zwölfte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 beziehen sich auf die Rechtsstellung der ministeriell internierten Personen.


Het Gerecht stelt vast dat het door verzoeker in zijn verzoekschrift ontwikkelde betoog enkel betrekking heeft op het eerste en het derde onderdeel van zijn enige middel.

Das Gericht stellt fest, dass der Kläger in seiner Klageschrift nur bezüglich des ersten und des dritten Teils des einzigen Klagegrundes der Klageschrift eine Argumentationslinie entwickelt.


Het zou overdreven formalistisch zijn het eerste middel niet ontvankelijk te verklaren in zoverre het betrekking heeft op artikel 162 van de Grondwet om de enige reden dat die grondwetsbepaling rechtstreeks is aangevoerd en niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl die twee laatste artikelen eveneens door het middel worden beoogd.

Es wäre übertrieben formalistisch, den ersten Klagegrund für unzulässig zu erklären, insofern er sich auf Artikel 162 der Verfassung bezieht, nur weil diese Verfassungsbestimmung direkt geltend gemacht wird und nicht in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, während der Klagegrund sich ebenfalls auf diese beiden Artikel bezieht.


Uit de procedurestukken blijkt dat het eerste onderdeel van het enig middel betrekking heeft op het verschil in behandeling dat artikel XII. IV. 6, § 2, 3°, RPPol - ingevoegd bij artikel 13 van de wet van 3 juli 2005 - zou invoeren tussen de hoofdinspecteur eerste klasse van de gemeentepolitie en de hoofdinspecteur van politie van de gemeentepolitie die de hoedanigheid heeft van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings.

Aus den Verfahrensunterlagen geht hervor, dass der erste Teil des einzigen Klagegrunds sich auf den Behandlungsunterschied bezieht, den Artikel XII. IV. 6 § 2 Nr. 3 RSPol - eingefügt durch Artikel 13 des Gesetzes vom 3. Juli 2005 - zwischen den Hauptinspektoren erster Klasse der Gemeindepolizei und den Polizeihauptinspektoren der Gemeindepolizei, die die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs besässen, einführe.


In zoverre het zesde onderdeel van het enig middel betrekking heeft op artikel 21 en in zoverre de grieven die in dat onderdeel tegen die bepaling zijn gericht, de nieuwe valorisatieregels inzake de brevetten tot voorwerp hebben, wordt verwezen naar wat is vermeld in B.19.2.2 tot B.19.2.7.

Insofern der sechste Teil des einzigen Klagegrunds sich auf Artikel 21 bezieht und insofern die in diesem Teil gegen diese Bestimmung gerichteten Beschwerden die neuen Regeln zur Inwertsetzung der Brevets betreffen, wird auf die Darlegungen in B.19.2.2 bis B.19.2.7 verwiesen.




Anderen hebben gezocht naar : enig middel betrekking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig middel betrekking' ->

Date index: 2023-09-09
w