Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enig voorbehoud haar steun » (Néerlandais → Allemand) :

Toepassing van deze bepaling zonder enig voorbehoud zou hebben kunnen leiden tot afwijzing van verzoeken om cofinanciering van alle investeringen die inkomsten genereren waarvan de overheid de begunstigde is, op grond van het feit dat de volledige uitgaven als steun moeten worden aangemerkt en dat derhalve de door de Raad vastgestelde grens van 50% van de totale subsidiabele kosten wordt overschreden.

Eine uneingeschränkte Anwendung dieser Bestimmung hätte dazu führen können, dass die Kofinanzierung sämtlicher Einnahmen schaffender Investitionen in Fällen, in denen der Begünstigte dem öffentlichen Sektor angehört, mit der Begründung abgelehnt wird, dass alle Ausgaben Beihilfen sind und so die Grenze von 50 % der vom Rat festgelegten insgesamt zuschussfähigen Kosten überschritten wird.


- De EU moet haar steun concentreren op versterking van de gezondheidsstelsels om ervoor te zorgen dat de belangrijkste componenten daarvan – werknemers in de gezondheidssector, toegang tot geneesmiddelen, infrastructuur en logistieke steun en gedecentraliseerd beheer – doeltreffend genoeg zijn om rechtvaardige en kwaliteitsvolle basisgezondheidszorg voor iedereen te verstrekken zonder enige discriminatie, als omschreven in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten. Deze aanpak is vooral ...[+++]

- Die EU sollte vor allem die Stärkung von Gesundheitssystemen unterstützen, um sicherzustellen, dass deren wesentliche Elemente – medizinisches Personal, Zugang zu Medikamenten, Infrastruktur und Logistik sowie dezentrale Verwaltung – leistungsfähig genug sind, um eine gerechte und qualitativ hochwertige Grundversorgung für alle zu gewährleisten, die frei von Diskriminierungen aus den in Artikel 21 der Grundrechtscharta genannten Gründen ist. Dieser Ansatz ist für das MDG 5 besonders wichtig.


38. benadrukt het belang van het beschermen van de rechten van vrouwen en meisjes, waaronder het recht op gelijke behandeling en het recht op onderwijs, voor de democratisering van elke samenleving; steunt zonder enig voorbehoud alle initiatieven, stimulansen en op de opbouw van capaciteit gerichte maatregelen van het extern beleid van de EU om vrouwen aan te sporen op alle niveaus en zowel in het publieke als het particuliere domein deel te nemen aan de besluitvormingsprocessen; onderstreept dat een gelijke deelname van vrouwen en mannen in iedere maatschappelijke context een essentieel onderdeel vormt van democratie en dat de deelnam ...[+++]

38. betont, wie wichtig der Schutz der Rechte von Mädchen und Frauen, einschließlich des Rechts auf Gleichbehandlung und auf Bildung, bei der Demokratisierung jeder Gesellschaft ist; unterstützt nachdrücklich alle in den außenpolitischen Maßnahmen der EU enthaltenen Initiativen, Anreize und Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau, um die Mitwirkung von Frauen am Beschlussfassungsprozess auf allen Ebenen, sowohl im öffentlichen als auch im privaten Bereich, zu gewährleisten; betont, dass die gleichberechtigte Mitwirkung von Frauen und Männern in allen Lebensbereichen ein wesentliches Element der Demokratie ist und dass die Mitwirkung von Frauen ...[+++]


De auto-industrie heeft met enig voorbehoud haar steun aan het voorstel gegeven.

Die Automobilindustrie hat mit einigen Vorbehalten ihre Unterstützung für diesen Vorschlag bekundet.


7. Teneinde de doelstellingen van deze verordening te realiseren, kan de Commissie op verzoek van een lidstaat haar expertise, technische of logistieke bijstand, of enige andere vorm van steun verlenen.

(7) Die Kommission kann auf Ersuchen eines Mitgliedstaats zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung ihr Expertenwissen, technische oder logistische Unterstützung oder jede andere Unterstützung zur Verfügung stellen.


Ik wil erop wijzen dat president McAleese binnen enkele uren na het maken van deze opmerkingen uitgebreid en zonder enig voorbehoud haar excuses heeft aangeboden.

Ich möchte darauf verweisen, dass sich Präsidentin McAleese innerhalb weniger Stunden nach dieser Äußerung ausgiebig und vorbehaltlos dafür entschuldigt hat.


De benoeming van de eerste enige vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina versterkt de aanwezigheid van de EU en haar steun aan dit land, dat bezig is met een overgang van internationaal toezicht naar een toekomst in Europa, zoals omschreven in de conclusies van de Raad van maart 2011.

Durch die Ernennung des ersten einheitlichen EU-Beauftragten für Bosnien und Herzegowina wird die EU-Präsenz gestärkt und das Land beim Übergang von der internationalen Aufsicht in eine europäische Zukunft, wie in den Ratsschlussfolgerungen vom März 2011 vorgesehen, unterstützt.


10. verzoekt de Commissie haar werkzaamheden voor de uitvoering van artikel 13 van het EG-Verdrag voort te zetten, om elke vorm van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele voorkeur te bestrijden, en geeft zonder enig voorbehoud zijn steun aan elke campagne tot bewustmaking van het publiek in die zin;

10. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Maßnahmen zur Umsetzung von Artikel 13 des EG-Vertrags zur Bekämpfung von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung fortzusetzen, und bekundet seine vorbehaltlose Unterstützung für sämtliche Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit in diesem Bereich;


10. vraagt de Europese Commissie om haar werkzaamheden voor de uitvoering van artikel 13 van het EG-Verdrag voort te zetten, om elke vorm van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele voorkeur te bestrijden, en geeft zonder enig voorbehoud zijn steun aan elke campagne tot bewustmaking van het publiek in die zin;

10. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, ihre Maßnahmen zur Umsetzung von Artikel 13 des EG-Vertrags zur Bekämpfung von Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung fortzusetzen, und bekundet seine vorbehaltlose Unterstützung für sämtliche Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit in diesem Bereich;


1. Elke overeenkomstsluitende partij kan bij de ondertekening van deze overeenkomst zonder voorbehoud van ratificatie of bij de neerlegging van haar akte van ratificatie of toetreding dan wel op enig later tijdstip, door middel van een kennisgeving aan de depositaris verklaren dat het toepassingsgebied van deze overeenkomst zich uitstrekt tot alle gebieden waarvan de internationale betrekkingen tot haar bevoegdheid behoren.

(1) Jede Vertragspartei kann bei Unterzeichnung dieses Übereinkommens ohne Vorbehalt der Ratifikation oder bei Hinterlegung ihrer Ratifikations- oder Beitrittsurkunde oder in jedem späteren Zeitpunkt durch Notifikation an den Generalsekretär des Rates erklären, dass dieses Übereinkommen für alle oder für einzelne Gebiete gilt, deren internationale Beziehungen sie wahrnimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enig voorbehoud haar steun' ->

Date index: 2021-08-23
w