Ik ben blij dat een aantal ideeën die mij aan
het hart gaan, zijn overgenomen: het organiseren van een interinstitutionele conferentie met alle betrokken partijen, met name de nationale parlementen en nationale controlerende instanties, met het oog op de hervormingen van de kwijtingsprocedure, het verkorten van de termijnen, zodat er over de kwijting wordt gestemd in het jaar dat volgt op het gecontroleerde jaar, en het verzoek van de Europes
e Rekenkamer om als enige een oordeel te vellen (toepassing van de regel van “single audit”) o
...[+++]ver de betrouwbaarheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, zoals voorzien in het Verdrag.Ich freue mich, dass bestimmte v
on mir unterstützte Ideen aufgenommen wurden: die Organisation einer interinstitution
ellen Konferenz mit allen betroffenen Parteien, insbesondere die nationalen Parlamente und nationalen Prüfungsorgane zur Reform des Entlastungverfahrens; die Kürzung der Fristen, so dass die Entlastung in dem Jahr nach dem Prüfjahr abgestimmt werden kann; und die Forderung des Europäischen Rechn
ungshofs nach einer einzigen Meinung (die Anwend ...[+++]ung des „Einzelprüfungs“-Artikels) über die Zuverlässigkeit und Zulässigkeit der zugrundeliegenden Transaktionen wie vom Vertrag vorgesehen.