Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige die zich bijzonder " (Nederlands → Duits) :

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Art. 2. Het plaatselijk bestuur authentificeert zich, verzendt en bevestigt het formulier dat de dossiers en de stukken omvat vallend onder het derde deel, Boek I, van het Wetboek dat toegankelijk is vanaf het webloket van de Waalse portaalsite van de plaatselijke besturen of overeenkomstig de richtlijnen van de diensten van de Waalse Regering via een enig e-loket ...[+++]

Art. 2 - Artikel 2 desselben Erlasses wird durch das Folgende ersetzt: "Art. 2 - Die lokale Behörde authentifiziert sich, übermittelt und validiert das Formular, das ab dem elektronischen Schalter des wallonischen Internetportals der lokalen Behörden oder gemäß den Anweisungen der Dienststellen der Regierung über einen einheitlichen elektronischen Schalter zugänglich ist, und die Akten und Aktenstücke umfasst, die in Teil III Buch I des Kodex stehen.


B. Plaats van de levering van goederen 1. In afwijking van artikel 8, lid 1, onder a), en lid 2, wordt als plaats van een levering van goederen, die door of voor rekening van de leverancier worden verzonden of vervoerd uit een andere Lid-Staat dan die van aankomst van de verzending of het vervoer, aangemerkt : de plaats waar de goederen zich bevinden op het tijdstip van aankomst van de verzending of het vervoer naar de afnemer, wanneer de volgende voorwaarden vervuld zijn : - de levering van de goederen wordt verricht voor een belastingplichtige of voor een niet-belastingplichtige rechtspersoon die voor de afwijking van artikel 28bis, li ...[+++]

B. Ort der Lieferung von Gegenständen (1) Abweichend von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) und Absatz 2 gilt als Ort einer Lieferung von Gegenständen, die durch den Lieferer oder für dessen Rechnung von einem anderen Mitgliedstaat als dem der Beendigung des Versands oder der Beförderung aus versandt oder befördert werden, der Ort, an dem sich die Gegenstände bei Beendigung des Versands oder der Beförderung an den Käufer befinden, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: - die Lieferung der Gege ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet d ...[+++]

Das Verfahren vor dem Staatsrat, der bis dahin das einzige Rechtsprechungsorgan war, das befugt war, über Beschwerden gegen die in Anwendung der Ordonnanz auferlegten Geldbußen zu befinden, wurde nicht als das geeignetste angesehen angesichts seiner Dauer und der Kosten, die es mit sich bringen konnte, sowie der Beschaffenheit der durch das hohe Gericht ausgeübten Kontrolle, die sich lediglich auf die Rechtmäßigkeit beschränkt und nicht die Sache selbst betrifft (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 2000-2001, A-176/2, S. 16 ...[+++]


Die redenen kunnen het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de balkons en terrassen, inzonderheid de afwezigheid van enige bescherming voor de personen die zich aldaar zouden bevinden, en de tuinen, waar de personen die zich er bevinden, wel de bescherming genieten waarin de ordonnantie voorziet, niet verantwoorden.

Diese Gründe können den Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Balkonen und Terrassen, insbesondere das Fehlen irgendeines Schutzes für die sich dort befindenden Personen, und andererseits den Gärten, in denen die sich dort befindenden Personen wohl den in der Ordonnanz vorgesehenen Schutz genießen, nicht rechtfertigen.


- Voorzitter, ik ben gelukkig – stel ik vast – niet de enige die zich bijzonder grote vragen stelt bij dit nogal dwaze initiatief, dat blijkbaar ertoe moet dienen om Italië te brandmerken als een land waar de vrijheid van informatie fundamenteel in het gedrang zou zijn.

– (NL) Herr Präsident, ich sehe, dass ich zum Glück nicht der Einzige bin, der diese ziemlich absurde Initiative sehr kritisch sieht, deren offensichtlicher Zweck ja darin besteht, Italien als ein Land zu brandmarken, in dem die Informationsfreiheit fundamental bedroht ist.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de bosbranden zijn een bij uitstek politiek probleem dat zich bijzonder acuut stelt in landen als Portugal, Spanje, Frankrijk, Italië en Griekenland en bijzonder pijnlijke gevolgen heeft voor de volkeren, maar ook voor het milieu.

– (EL) Frau Präsidentin, die Feuer stellen ein tief greifendes politisches Problem dar, das sich in einer sehr konkreten Form in Ländern wie Portugal, Spanien, Frankreich, Italien und Griechenland mit schmerzlichen Folgen sowohl für die Bevölkerung als auch für die Umwelt äußert.


Op het ogenblik ontwikkelt de sector van landbouwvoedingsmiddelen zich bijzonder snel en de uitbreiding van de teelt van GGO's verspreidt zich razendsnel over de wereld, en deze beslaat reeds 50 miljoen hectare, terwijl dit in Europa niet meer is dan 12.000 hectare.

Der Sektor der Agrarlebensmittel entwickelt sich derzeit rasant, und die Anbauflächen für lebende veränderte Organismen nehmen weltweit rasch zu. Derzeit betragen sie 50 Millionen Hektar, während sie in Europa lediglich bei 12 000 Hektar liegen.


Sinds 1996 heeft de Commissie jaarverslagen over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de Europese Unie opgesteld, die zonder enige twijfel een bijzonder waardevol uitgangspunt zijn geweest voor de evaluatie van de ontwikkelingen en de geboekte vooruitgang op dit gebied.

Seit 1996 arbeitet die Kommission Jahresberichte über die Chancengleichheit für Frauen und Männer aus, was ohne Zweifel einen bemerkenswerten Ausgangspunkt für die Bewertung der Entwicklungen in diesem Bereich darstellt.


Iedere lidstaat neemt passende maatregelen om ervoor te zorgen dat een slachtoffer dat wegens leeftijd, geslacht of enige andere omstandigheid bijzonder kwetsbaar is, een speciale behandeling krijgt die het meest strookt met zijn bijzondere situatie.

Die Mitgliedstaaten treffen angemessene Maßnahmen, damit Opfer , die aufgrund ihres Alters, ihres Geschlechts oder anderer Umstände besonders gefährdet sind, in einer Art und Weise behandelt werden, die bestmöglich ihrer besonderen Lage entspricht .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige die zich bijzonder' ->

Date index: 2024-04-18
w