Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enige kader waarin zowel solidariteit " (Nederlands → Duits) :

In werkelijkheid biedt de EU het enige kader waarin zowel solidariteit als de noodzakelijke hervormingen kunnen samenkomen in het voordeel van heel Europa.

In Wirklichkeit lassen sich aber Solidarität und die notwendigen Reformen nur im Rahmen der EU zum allgemeinen Wohl in Europa zusammenbringen.


Het Omgevingsvergunningsdecreet is een kaderdecreet, dat beoogt een kader te scheppen voor een vergunningsprocedure waarin zowel de stedenbouwkundige als de milieuaspecten van een voorgenomen project beoordeeld zullen worden volgens een geïntegreerde vergunningsprocedure (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 11).

Das Dekret über die Umgebungsgenehmigung ist ein Rahmendekret, mit dem bezweckt wird, einen Rahmen zu schaffen für ein Genehmigungsverfahren, in dem sowohl die städtebaulichen als auch die umweltbezogenen Aspekte eines ins Auge gefassten Projekts gemäß einem integrierten Genehmigungsverfahren beurteilt werden (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 11).


Ten tweede kan, in het enige geval waarin niet wordt verwezen naar een punt van de mededeling van punten van bezwaar, evenals in de gevallen waarin het beoogde gebruik van de nieuwe bewijsmiddelen onduidelijk zou zijn, de relevantie van de nieuwe bewijsmiddelen voor een specifiek bezwaar redelijkerwijs uit de context van zowel de LF als de mededeling van punten van bezwaar worden afgeleid (15).

Zweitens ist es in dem einen Fall, in dem im Sachverhaltsschreiben nicht angegeben wurde, um welche Randnummer der Mitteilung der Beschwerdepunkte es sich handelt, sowie in den Fällen, in denen die beabsichtigte Verwendung der neuen Beweismittel nach Ansicht der Parteien unklar ist, möglich, dem Inhalt des Sachverhaltsschreibens und der Mitteilung der Beschwerdepunkte bei vernünftiger Betrachtung zu entnehmen, inwiefern das betreffende neue Beweismittel für einen bestimmten Beschwerdepunkt relevant ist (15).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces u ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Mai 2015 in Sachen S. V. D. und E.P. gegen A. L., G.G. und D.V., dessen Ausfertigung am 5. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 235bis § 6 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren nach Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und dem allgeme ...[+++]


Volgens het Comité zijn de initiatieven voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van zowel de instrumenten van het Europees nabuurschapsbeleid (grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma Moldavië–Roemenië–Oekraïne 2007-2013, gemeenschappelijk operationeel programma in het Zwarte Zeebekken 2007-2013) als de samenwerkingsverbanden van de Euregio's waarin Moldavië participeert, zoals voor de benedenloop van de Donau (Roemenië–Moldavië–Oekraïne), Siret–Prut–Dnjestr (Roemenië–Moldavië) ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass die Initiativen für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit eine wichtige Finanzierungsquelle für Regionalentwicklungsvorhaben sind, sowohl im Rahmen der Instrumente der Europäischen Nachbarschaftspolitik (Programm für grenzüberschreitende Zusammenarbeit Republik Moldau/Rumänien/Ukraine 2007-2013, Gemeinsames operatives Programm für den Schwarzmeerraum 2007-2013) als auch der Zusammenarbeit in den Euregios, an denen die Republik Moldau beteiligt ist: Untere Donau (Rumänien/Republik Moldau/Ukraine), Siret- ...[+++]


In artikel 27, derde alinea, worden de woorden „de richtlijn houdende vaststelling van deze bedragen in het kader van het onderzoek waarin artikel 53, lid 2, voorziet” vervangen door de woorden „enige richtlijn waarin deze bedragen worden vastgesteld”.

In Artikel 27 Absatz 3 werden die Worte „der Richtlinie gilt, die diese Beträge aufgrund der in Artikel 53 Absatz 2 vorgesehenen Überprüfung festsetzt“ durch „jeder Richtlinie gilt, die diese Beträge festsetzt“ ersetzt.


Tot slot herhaalt de EU dat het federale overgangshandvest en de federale overgangsinstellingen, die het resultaat zijn van de Somalische nationale verzoeningsconferentie, het enige kader zijn waarin de internationale gemeenschap het opzetten van een bestuur in Somalië kan steunen.

Abschließend bekräftigt die EU, dass die Übergangs-Bundescharta und die von der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia geschaffenen Institutionen den einzigen Rahmen bilden, innerhalb dessen die internationale Gemeinschaft das sich in Somalia heranbildende Staatswesen unterstützen kann.


Zij voorzag in de totstandbrenging tegen juni 1998 van een netwerk van beschermde gebieden, bekend als Natura 2000, waarin zowel in het kader van de vogelrichtlijn aangewezen SBZ als in het kader van de habitatrichtlijn voorgestelde gebieden moesten worden opgenomen.

Ferner sieht sie die Schaffung eines Netzes geschützter Standorte bis Juni 1998 vor, das unter der Bezeichnung Natura 2000 bekannt ist, und das besondere Schutzgebiete gemäß der Richtlinie über wildlebende Vogelarten sowie gemäß der Richtlinie über natürliche Lebensräume vorgeschlagene Gebiete umfassen wird.


1) Europa beschikt tot en met 2006 over een financieel kader waarin de solidariteit tussen de lidstaten zwaarder weegt dan de nationale belangen.

Europa verfüge nun über einen Finanzrahmen bis zum Jahr 2006, dessen Aushandlung möglich geworden sei, da die einzelstaatlichen Egoismen hinter der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten der Union zurückgetreten seien.


De enige overlapping in de transactie betreft de sector lederchemicaliën waarin zowel Cognis als TFL, een Duitse onderneming die onder zeggenschap staat van Schroder Ventures, werkzaam zijn.

Zu einer Überschneidung kommt es lediglich bei Chemikalien für Gerbereien, wo Cognis und TFL, ein von Schroder Ventures kontrolliertes deutsches Unternehmen, beide präsent sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige kader waarin zowel solidariteit' ->

Date index: 2021-07-19
w