Maar er is meer nodig en daarom vragen we het Parlement om invoering van de euro-obligatie, iets waarvoor de heer Mauro
, bijna tweehonderd andere Parlementsleden en ikzelf al meermaals gepleit hebben. Dit is een instrument da
t misschien wel als enige de financiële middelen bijeen kan brengen die onze futloze begroting zo node mist voor de financiering van crisismaatregelen, trans-Europese netwerken, schone energie, onderzoek en breedband, de strijd tegen armoede en het Er
asmusprogramma voor jonge ...[+++] mensen.Das Parlament ist aufgefordert, mit der Einführung der Eurob
onds als Instrument eine Kluft zu überbrücken, immer wieder gefordert von Herrn Mauro, mir
selbst und fast 200 weiteren Abgeordneten – ein Instrum
ent, vielleicht das einzige, mit dem sich die Mittel aufbringen lassen, die unser lebloser Haushalt nicht hergibt: zur Finanzierung von Krisenmaßnahmen, transeuropäischen Netzwerken, sauberen Energien, Forschung und Breitband, de
...[+++]m Kampf gegen Armut und dem Erasmus-Programm für junge Menschen.