Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute pijn beheren
Arizona-pijn
Colorado-pijn
Contorta-pijn
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Epigastralgie
Insignis pijn
Lodgepole-pijn
Pijn
Pijn in de bovenbuik
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Radiata pijn
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben
Zorg om de pijn te voorkomen
één-loket
éénloket

Traduction de «enige pijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

Schmerztherapie für Tiere betreuen




contorta-pijn | lodgepole-pijn

Drehkiefer | Lodgepole-Kiefer


insignis pijn | radiata pijn

Insignis pine | Monterey Pine | Radiatakiefer


zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Pflege zur Schmerzaufmerksamkeit




zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung


epigastralgie | pijn in de bovenbuik

Epigastralgie | Schmerzen im mittleren Oberbauch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de exploitant van het levensmiddelenbedrijf heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening”.

der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.“


Dat document moet, onder meer, een beschrijving bevatten van : - de aard van de ernstige en ongeneeslijke, door ongeval of ziekte veroorzaakte aandoening waaraan de patiënt leed; - de aard van de aanhoudende en ondraaglijke pijn; - de redenen waarom dit lijden niet gelenigd kon worden; - de elementen op basis waarvan men zich ervan heeft vergewist dat het verzoek vrijwillig, overwogen en herhaald is en niet tot stand is gekomen als gevolg van enige externe druk; - de elementen op basis waarvan aangenomen kon worden dat de patiënt ...[+++]

Dieses Dokument muss unter anderem folgende Angaben enthalten: - die Angabe des schlimmen und unheilbaren unfall- oder krankheitsbedingten Leidens des Patienten; - die Art der anhaltenden und unerträglichen Qual; - die Gründe, warum diese Qual nicht gelindert werden konnte; - die Elemente, aufgrund deren sich vergewissert werden konnte, dass die Bitte freiwillig, überlegt und wiederholt formuliert wurde und ohne Druck von außen zustande kam; - die Elemente, aufgrund deren angenommen werden konnte, dass der Tod in absehbarer Zeit eintreten würde; - die Eigenschaft der zu Rate gezogenen Ärzte, ihre Gutachten und das Datum dieser Konsu ...[+++]


Gewasbeschermingsmiddelen moeten doeltreffend zijn, mogen geen onmiddellijk of uitgesteld schadelijk effect hebben op de gezondheid van de mens, noch enig onaanvaardbaar gevolg hebben voor planten of het milieu en geen onnodig lijden en pijn veroorzaken voor gewervelde dieren.

Pflanzenschutzmittel müssen wirksam sein, dürfen keine sofortigen oder verzögerten schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Menschen, keine unannehmbaren Auswirkungen auf Pflanzen oder die Umwelt haben und bei Wirbeltieren keine unnötigen Leiden oder Schmerzen verursachen.


Indien er sprake is van enige pijn, lijden, angst of blijvende schade, heeft de uitschakeling daarvan door de efficiënte toepassing van verdoving, pijnstilling of een andere methode niet tot gevolg dat het gebruik van een dier in een procedure buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn valt.

Wenn es zu Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden kommt, schließt deren Ausschaltung durch die erfolgreiche Anwendung von Betäubungsmitteln, Schmerzmitteln oder anderen Methoden die Verwendung von Tieren in Verfahren nicht aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er sprake is van enige pijn, lijden, angst of blijvende schade, heeft de uitschakeling daarvan door de efficiënte toepassing van verdoving, pijnstilling of een andere methode niet tot gevolg dat het gebruik van een dier in een procedure buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn valt.

Wenn es zu Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden kommt, schließt deren Ausschaltung durch die erfolgreiche Anwendung von Betäubungsmitteln, Schmerzmitteln oder anderen Methoden die Verwendung von Tieren in Verfahren nicht aus dem Geltungsbereich dieser Richtlinie aus.


De woorden "waar dat nodig is" zijn noodzakelijk om duidelijk te maken dat niet alle procedures een strategie voor pijnvermindering behoeven (bij de meeste is überhaupt geen sprake van enige pijn).

Der Ausdruck „gegebenenfalls” ist notwendig, weil damit klargestellt wird, dass nicht bei allen Verfahren Strategien zur Schmerzlinderung eingesetzt werden (d. h. bei der Mehrheit der Fälle, bei denen ohnehin keine Schmerzen auftreten).


De situatie in de lidstaten zal hierdoor niet van de ene op de andere dag veranderen; daar zal enige tijd overheen gaan. De Commissie denkt echter dat dit soort Europese samenwerking kan bijdragen aan een beter begrip en de verspreiding van beste praktijken voor de behandeling van chronische pijn overal in de Unie.

Dadurch wird sich die Situation in den Mitgliedstaaten nicht über Nacht ändern. Die Kommission geht jedoch davon aus, dass diese Art der europäischen Zusammenarbeit langfristig dazu beitragen kann, das Verständnis zu verbessern und bewährte Verfahren bei der Behandlung von chronischen Schmerzen in der gesamten Union zu verbreiten.


Duitsland is de enige lidstaat die chronische pijn erkent als een ziektebeeld q.q.

Bislang ist Deutschland der einzige Mitgliedstaat, in welchem chronische Schmerzen als eigenes Krankheitsbild anerkannt sind.


b)de exploitant van het levensmiddelenbedrijf heeft aangetoond dat hij beschikt over het passende vakbekwaamheidsniveau voor het slachten van dieren zonder daarbij enige vermijdbare vorm van pijn, spanning of lijden bij de dieren te veroorzaken overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1099/2009 en onverminderd artikel 12 van die verordening.

b)der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.


De richtlijn definieert ook algemene en specifieke criteria voor de huisvesting van dieren, de beperking van hun bewegingsvrijheid, de nauwgezette bewaking van hun fysieke toestand, maatregelen ter voorkoming van pijn en onnodig lijden en het tijdig verhelpen van enig gebrek of lijden.

Ferner sind in ihr allgemeine und besondere Kriterien für die Unterbringung von Tieren, die Einschränkung ihrer Bewegungsfreiheit, die genaue Überwachung ihres physischen Zustands, Maßnahmen zur Vermeidung von Schmerzen und unnötigen Leiden und die rechtzeitige Beseitigung eines physischen Defekts oder Leidens festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige pijn' ->

Date index: 2022-10-11
w