Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige speelruimte biedt » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is van mening dat deze bepalingen onverenigbaar zijn met de verwerping van dit ontwerp van gewijzigde begroting, maar niet met het door hem voorgestelde amendement, aangezien artikel 18 van het Financieel Reglement enige speelruimte biedt wat betreft de bestemming van het overschot.

Nach Ansicht Ihres Berichterstatters ist nach diesen Bestimmungen zwar keine Ablehnung, wohl aber eine Abänderung des vorliegenden Entwurfs eines Berichtigungshaushaltsplans möglich, da Artikel 18 der Haushaltsordnung einen gewissen Ermessensspielraum bezüglich der Verwendung des Überschusses zulässt.


De rapporteur is van mening dat deze bepalingen niet te verenigen zijn met het verwerpen van dit ontwerp van gewijzigde begroting, maar wel met een wijziging ervan, aangezien artikel 15 van het Financieel Reglement enige speelruimte biedt met betrekking tot de bestemming van het overschot.

Nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin gestatten es diese Bestimmungen nicht, den vorliegenden Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplan abzulehnen, wohl aber, ihn zu ändern, da nach Artikel 15 der Haushaltsordnung ein gewisser Ermessensspielraum hinsichtlich des Verwendungszwecks des Überschusses bleibt.


1. neemt kennis van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2012 dat uitsluitend tot doel heeft het overschot van 2011 in de begroting op te nemen, overeenkomstig artikel 15 van het Financieel Reglement; benadrukt dat het Financieel Reglement enige speelruimte biedt wat betreft de bestemming van het overschot;

1. nimmt Kenntnis vom Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3/2012, der nur die Einstellung des Überschusses des Jahres 2011 gemäß Artikel 15 der Haushaltsordnung in den Haushaltsplan zum Gegenstand hat; hebt hervor, dass nach Artikel 15 der Haushaltsordnung ein gewisser Ermessensspielraum hinsichtlich des Verwendungszwecks des Überschusses bleibt;


In het belang van een zekere transparantie voor de industrie die investeert in de vervaardiging van medicijnen en als onderdeel van een algeheel compromispakket, steunen we de voorgestelde formule voor het berekenen van de vergoeding, die enige speelruimte biedt om gevallen afzonderlijk te bekijken.

Im Interesse einer gewissen Transparenz für die Branche, die in die Herstellung von Arzneimitteln investiert, sowie im Kontext des Kompromisspakets können wir die vorgeschlagene Lösung für eine Entschädigung unterstützen, die immer noch einen gewissen Spielraum für die fallweise Berechnung bietet.


Hierbij moet in gedachten worden gehouden dat de IBPV-richtlijn voorziet in minimumharmonisatie, wat de lidstaten op bepaalde terreinen enige speelruimte biedt in de uitvoering ervan.

Dabei muss bedacht werden, dass die IORP-Richtlinie nur eine minimale Harmonisierung vorsieht und den Mitgliedstaaten folglich bei der Umsetzung in einigen Bereichen etwas Spielraum lässt.


Hierbij moet in gedachten worden gehouden dat de IBPV-richtlijn voorziet in minimumharmonisatie, wat de lidstaten op bepaalde terreinen enige speelruimte biedt in de uitvoering ervan.

Dabei muss bedacht werden, dass die IORP-Richtlinie nur eine minimale Harmonisierung vorsieht und den Mitgliedstaaten folglich bei der Umsetzung in einigen Bereichen etwas Spielraum lässt.


Biedt die nog enige speelruimte of is dat het definitief vaststaande en onwrikbare besluit van de Commissie, zoals u in uw eerdere antwoord aangaf?

Besteht hier noch Spielraum oder ist dies die absolut verbindliche und unverrückbare Position der Kommission, wie Sie in Ihrer Antwort vorhin sagten?


De richtlijn is niet het enige wetgevingsinstrument dat ontworpen is om de lidstaten een grote speelruimte te geven bij de omzetting in nationaal recht, ook de communautaire verordening biedt de mogelijkheid tot een zekere differentiatie in de manier van uitvoering maar deze differentiatie moet wel op objectieve beoordelingscriteria berusten.

Nicht nur Richtlinien sind so konzipiert, dass sie den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung in ihr innerstaatliches Recht einen weiten Gestaltungsspielraum lassen, sondern auch Verordnungen der Gemeinschaft ermöglichen durchaus eine gewisse Differenzierung hinsichtlich der Einzelheiten ihrer Durchführung, soweit diese Differenzierung auf sachlichen Gründen beruht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige speelruimte biedt' ->

Date index: 2024-02-09
w