Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige tijd geleden zei tony » (Néerlandais → Allemand) :

Enige tijd geleden zei Tony Blair: “Als de Europese Unie er niet zou zijn, zou men haar moeten uitvinden”. Daarmee doelde hij waarschijnlijk op besluiten zoals de Europese Raad nu heeft genomen, slechts enkele weken nadat de alarmerende feiten uit het laatste VN-klimaatrapport bekend werden.

Als Tony Blair vor einiger Zeit sagte, wenn es die Europäische Union nicht gäbe, dann müsste man sie erfinden, hat er wohl genau solche Beschlüsse gemeint, wie sie der Europäische Rat nur wenige Wochen nach Bekanntwerden der alarmierenden Fakten des letzten UN-Klimaberichts gefasst hat.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, enige tijd geleden zei de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, Hillary Clinton, in een interview hoe zwaar haar baan is en dat je daarin van de ene naar de andere crisis gaat.

– (FI) Herr Präsident, vor einer Weile berichtete Hillary Clinton, die US-Außenministerin, in einem Interview über die Schwierigkeiten ihres Amtes und sagte, dass sie sich von einer Krise in die nächste bewege.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, laat ik u eraan herinneren wat onze Britse collega enige tijd geleden zei.

– (BG) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin!


De Cypriotische markt, die hoofdzakelijk een bestemmingsmarkt is, werd enige tijd geleden geliberaliseerd en er zijn momenteel 99 luchtvaartmaatschappijen die lijn- en charterdiensten van en naar Cyprus uitvoeren.

Der zyprische Markt, bei dem es sich im Wesentlichen um einen Zielmarkt handelt, wurde vor einiger Zeit liberalisiert. Gegenwärtig bieten 99 Fluggesellschaften Linien- und Charterflüge nach und von Zypern an.


Het initiatief Make Poverty History , dat overigens is gelanceerd door Tony Blair, de voorzitter van de G-8, sluit hier in zekere zin op aan, en enige tijd geleden hebben wij gedebatteerd over de vermindering en zelfs de kwijtschelding van de schulden van de armste landen.

Die von Tony Blair, von der Präsidentschaft der G8 ergriffene Initiative Make Poverty History folgt in etwa dem gleichen Ansatz, und wir hatten vor einiger Zeit eine Debatte über die Erleichterung oder gar völlige Streichung der Schulden der ärmsten Länder.


Het initiatief Make Poverty History, dat overigens is gelanceerd door Tony Blair, de voorzitter van de G-8, sluit hier in zekere zin op aan, en enige tijd geleden hebben wij gedebatteerd over de vermindering en zelfs de kwijtschelding van de schulden van de armste landen.

Die von Tony Blair, von der Präsidentschaft der G8 ergriffene Initiative Make Poverty History folgt in etwa dem gleichen Ansatz, und wir hatten vor einiger Zeit eine Debatte über die Erleichterung oder gar völlige Streichung der Schulden der ärmsten Länder.


Evenzo heeft de EU enige tijd geleden de bijdrage erkend die aan de verwezenlijking van een Europese kenniseconomie kan worden geleverd door activiteiten krachtens de achtereenvolgende kaderprogramma's open te stellen voor onderzoekers en onderzoekinstellingen uit derde landen.

Ebenso hat die EU seit einiger Zeit erkannt, dass die Schaffung einer Wissensgesellschaft in der EU durch Öffnung der Maßnahmen der jeweiligen Rahmenprogramme für Forscher und Forschungsinstitutionen aus Drittländern einen wichtigen Beitrag leisten kann.


Zeker, er zijn problemen met de tenuitvoerlegging van de richtlijnen of de juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht. Zo werd er enige tijd geleden een procedure ingesteld tegen de sportwetgeving van een lidstaat.

Sicherlich gibt es Probleme bei der Umsetzung der Richtlinien oder der korrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts. So wurde seinerzeit wegen einer Rechtsvorschrift eines Mitgliedstaats im Sportbereich ein Verfahren eingeleitet. Die Situation unterscheidet sich jedoch nicht grundsätzlich von anderen Berufen.


De Europese Unie heeft het belang van dit vraagstuk al enige tijd geleden erkend.

Die Europäische Union ist sich bereits seit geraumer Zeit der Problematik bewusst.


De Commissie heeft al enige tijd geleden erkend dat dit vraagstuk van grote betekenis is en stelt nieuwe formules voor waarmee beter op de behoeften van mensen met een functiebeperking zou kunnen worden ingespeeld.

Die Kommission ist sich bereits seit geraumer Zeit der Tragweite dieser Problematik bewusst und prüft neue Wege, die es ermöglichen, den Bedürfnissen behinderter Menschen besser gerecht werden zu können.




D'autres ont cherché : enige tijd geleden zei tony     enige     enige tijd     enige tijd geleden     britse collega enige     collega enige tijd     gelanceerd door tony     er enige     vraagstuk al enige     heeft al enige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige tijd geleden zei tony' ->

Date index: 2021-11-15
w