Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité enig administratief document
Comité enig document
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Enig stembureau
Enig veldwachter
Enige erfgenaam
Representatief voorbeeld
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
één-loket
éénloket

Vertaling van "enige voorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)




Comité enig document | Comité enig administratief document

Ausschuss für das Einheitspapier


ED | enig administratief document | enig document

einheitliches Verwaltungspapier | Einheitspapier


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

organische Stoffe aus Naturstoffen (z.B. Fette, Wachse)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. betreurt ten zeerste dat bepaalde lidstaten nationaal burgerschap toekennen in ruil voor investeringen in de desbetreffende lidstaat; merkt op dat investerings-burgerschapprogramma's niet het enige voorbeeld zijn waarbij burgerschap te koop is, aangezien veel lidstaten grote bevolkingsgroepen buiten het EU-grondgebied bevoorrechte toegang tot EU-burgerschap bieden op grond van verre verwantschap of gemeenschappelijke etnische identiteit;

4. bedauert, dass es in einigen Mitgliedstaaten gängige Praxis ist, im Gegenzug zu Investitionen in den jeweiligen Mitgliedstaat die Staatsbürgerschaft zu verleihen; stellt fest, dass Programme zur Verleihung der Staatsbürgerschaft an Investoren nicht das einzige Beispiel für den Verkauf der Staatsbürgerschaft sind, da viele Mitgliedstaaten großen Gruppen außerhalb des Gebiets der EU wegen ferner Abstammung oder einer gemeinsamen ethnischen Identität privilegierten Zugang zur Unionsbürgerschaft bieten;


Vertegenwoordigers van andere EU-organen kunnen worden uitgenodigd om als gast tot de taskforce toe te treden (momenteel is de EDEO het enige voorbeeld hiervan).

Vertreter der anderen EU-Organe können eingeladen werden, als Gäste in der Arbeitsgruppe mitzuwirken (was bisher einzig für den EAD gilt).


45. erkent de Agadir-groep als het enige voorbeeld van gecoördineerd handelen op het gebied van de zuid-zuidhandel en moedigt de partijen erbij aan om de werkingssfeer en het lidmaatschap van hun samenwerkingsverband uit te breiden; verzoekt de Commissie haar steun aan deze groep als hoeksteen voor de toekomstige handelsstrategie van de EU, voort te zetten;

45. anerkennt die Agadir-Gruppe als einziges Beispiel einer konzertierten Anstrengung für den Süd-Süd-Handel und empfiehlt den Unterzeichnern, Umfang und Mitgliedschaft ihrer Handelsbeziehung auszuweiten; fordert die Kommission auf, diese Gruppe als Eckpfeiler für den Aufbau der zukünftigen Strategie der EU weiterhin zu unterstützen;


Een voorbeeld hiervan, maar het is niet het enige voorbeeld, zijn de Rundfunkräte (publieke omroepraden).

Ein Beispiel liefern unter anderem die Rundfunkräte in Deutschland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het duidelijkste maar niet het enige voorbeeld hiervan zijn ongepaste gereguleerde tarieven voor de energievoorziening.

Das deutlichste (wenngleich nicht einzige) Beispiel hierfür sind in unzweckmäßiger Weise regulierte Versorgungstarife.


Het voorbeeld Griekenland is ons allen bekend, al is dat niet het enige voorbeeld. We zijn van mening dat de kwaliteit van de statistieken op nationaal en communautair niveau dient te worden gewaarborgd teneinde de onafhankelijkheid, integriteit en controleerbaarheid van zowel de nationale bureaus voor statistiek als van Eurostat zeker te stellen.

Wir meinen, dass die Qualität der Statistiken auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene sichergestellt werden muss, um die Unabhängigkeit, die Integrität und die Rechenschaftspflicht sowohl der nationalen Statistikämter als auch von Eurostat zu gewährleisten.


Ons integratieproject wordt algemeen erkend als het enige voorbeeld van democratisch beheer van de mondialisering.

Unser Integrationsprojekt wird von allen als einziges Beispiel für eine demokratische Steuerung des Globalisierungsprozesses verstanden.


Bijna alle lidstaten hebben enige vorm van positieve actie genomen binnen het toepassingsgebied van de twee richtlijnen[53], bij voorbeeld ten gunste van personen met een handicap of de Roma[54].

Fast alle Mitgliedstaaten haben positive Maßnahmen nach Maßgabe der beiden Richtlinien[53] ergriffen, beispielsweise zugunsten von Menschen mit Behinderungen oder der Roma[54].


Het vrij verrichten van uitzendingen tussen de Lid-Staten door televisiemaatschappijen zou namelijk, onder bepaalde voorwaarden, kunnen worden beperkt in geval van ontduiking van de wetgevingen, de instelling van media in andere Lid-Staten zou kunnen worden beperkt, er zouden concurrentiebeperkingen en -distorsies kunnen ontstaan (de Britse televisiemaatschappij ITV zou bij voorbeeld voor 100% kunnen worden overgenomen, terwijl de deelneming van een subject in een televisiemaatschappij uit andere Lid-Staten beperkt is tot maximaal 25 of 50% van het kapitaal) en enige rechtsonz ...[+++]

So kann beispielsweise die Weiterverbreitung von Fernsehsendungen zwischen den Mitgliedstaaten unter bestimmten Voraussetzungen bei Gesetzesumgehungen eingeschränkt werden. Eingeschränkt werden kann auch die Niederlassung von Mediengesellschaften in anderen Mitgliedstaaten. Nicht zuletzt könnte es zu Wettbewerbsbeschränkungen und -verzerrungen kommen ( bei der britischen Fernsehgesellschaft ITV ist z.B. der Erwerb einer 100 %igen Beteiligung möglich, während in anderen Mitgliedstaaten eine Beteiligung am Kapital nur bis zu 25 % oder 50 % möglich wäre).


Het streven naar een begroting die dicht bij een evenwicht is, zoals dit in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid wordt aangegeven, maar waarbij enige ruimte wordt gelaten om rekening te houden met specifieke factoren (bij voorbeeld de structuur van de overheidsuitgaven, conjunctuurgevoeligheid van de begroting en demografische ontwikkelingen) lijkt een goede methode om te bereiken dat de overheidsbegrotingen op economische ontwikkelingen kunnen reageren zonder het plafond van 3% te overschrijden.

Ein nahezu ausgeglichener Haushalt, wie er als Ziel in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik angestrebt wird, der jedoch nach wie vor eine gewisse Differenzierung zur Berücksichtigung von Sonderfaktoren erlauben würde (beispielsweise Struktur der öffentlichen Ausgaben, Konjunkturanfälligkeit des Haushalts und demographische Aussichten) erscheint angemessen, damit die öffentlichen Haushalte auf die Wirtschaftsentwicklung reagieren können, ohne die Obergrenze von 3 % zu durchbrechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige voorbeeld' ->

Date index: 2023-04-10
w