Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enige vooruitgang mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er enige vooruitgang is geboekt, maakten de criteria inzake de vereiste vertegenwoordiging in ten minste een vierde van de lidstaten het mogelijk om politieke partijen te vormen die slechts in naam Europees zijn. Deze partijen, die hoofdzakelijk bestaan uit afzonderlijke politici en worden gedomineerd door een of twee nationale politieke partijen, zijn niet transparant tegenover de kiezer en ontvangen, hun democratische vertegenwoordiging in aanmerking nemend, een onevenredig groot deel van de EU-financiering.

Es wurden zwar einige Fortschritte erzielt, in der Praxis aber ermöglichte das Kriterium der Vertretung in mindestens einem Viertel der Mitgliedstaaten die Gründung von Parteien mit künstlicher europäischer Dimension, die hauptsächlich aus einzelnen Politikern bestehen und von einer oder zwei nationalen politischen Partei(en) dominiert werden, für die Wähler nicht transparent sind und einen gemessen an ihrer demokratischen Repräsentation unverhältnismäßig hohen Anteil an EU-Mitteln erhalten.


22. stelt vast dat enige vooruitgang is geboekt op het vlak van het gerechtelijk apparaat door passende wetgeving aan te nemen; onderstreept de noodzaak snel over te gaan tot de concrete en doeltreffende tenuitvoerlegging van die wetgeving; blijft zeer bezorgd over de trage rechtsbedeling, de grote achterstand bij lopende rechtszaken, het gebrek aan middelen van het gerechtelijk apparaat, de lage verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid van rechtsambtenaren en de mogelijke invloed van de politiek op rechtsstructuren, en meent d ...[+++]

22. stellt fest, dass in Bezug auf die Justiz gewisse Fortschritte erzielt wurden, indem einige einschlägige Rechtsvorschriften erlassen wurden; betont, dass diese Rechtsvorschriften umgehend konkret und wirksam umgesetzt werden müssen; ist nach wie vor sehr besorgt über die Langsamkeit der Justizverwaltung, den großen Rückstau bei der Bearbeitung von Fällen, den Mangel an Ressourcen in der Justiz, die geringe Rechenschaftspflicht und das geringe Verantwortungsbewusstsein von Justizbeamten sowie die Möglichkeit der politischen Einflussnahme auf gerichtliche Strukturen, wobei es sich allesamt um Probleme handelt, die rechtlich noch imme ...[+++]


De Europese Unie roept met aandrang op tot hervatting van de dialoog, de enige manier om vooruitgang te boeken op weg naar verzoening en vrede, die een essentiële verwachting van het Burundese volk vormt, en doet wat dit betreft een beroep op de Palipehutu-FNL om zo spoedig mogelijk de besprekingen in het kader van het gezamenlijke mechanisme voor toetsing en monitoring van de staakt-het-vuren-overeenkomst van 7 september 2006 te hervatten.

Die Europäische Union ruft dringend zur Wiederaufnahme des Dialogs auf, dem einzigen Mittel, Fortschritte in Richtung Aussöhnung und Frieden – beides grundlegende Erwartungen des burundischen Volkes – zu erzielen. In diesem Zusammenhang fordert sie die Rebellengruppe Palipehutu-FNL auf, ihren Platz in dem gemeinsamen Verifikations- und Überwachungsmechanismus, der in der Waffenstillstandsvereinbarung vom September 2006 vereinbart worden war, so bald wie möglich wieder einzunehmen.


De enig mogelijke basis voor vooruitgang in Kosovo is om naar oplossingen te zoeken door middel van dialoog en eenzijdige maatregelen en geweld af te wijzen.

Die Suche nach Lösungen auf dem Wege des Dialogs und der Verzicht auf einseitige Maßnahmen und den Einsatz von Gewalt sind die einzige mögliche Grundlage für das Vorankommen im Kosovo.


De commissie stelt vast dat de controleprogramma's van de lidstaten de laatste dertien jaar zijn gesubsidieerd en dat wel enige vooruitgang is geboekt, maar is van mening dat het nu aan de lidstaten is om te garanderen dat hun controlestructuren een efficiënt toezicht op de naleving van de regels van het GVB mogelijk maken.

Der Ausschuss stellt fest, dass die Kontrollprogramme der Mitgliedstaaten in den letzten 13 Jahren bezuschusst worden sind und dass zwar zugegebenermaßen einige Fortschritte erzielt worden sind, es jedoch jetzt den Mitgliedstaaten obliegt, dafür Sorge zu tragen, dass mit Hilfe ihrer Kontrollstrukturen eine effektive Inkraftsetzung der GFP-Vorschriften möglich ist.


Op een gegeven ogenblik leek zelfs enige vooruitgang mogelijk te zijn, maar ofschoon deze vooruitgang verre van bevredigend was, is de hoop daarop de afgelopen dagen weer vervlogen omdat de Amerikanen bij de ICAO, overeenkomstig artikel 84 van het Verdrag van Chicago, een klacht hebben ingediend tegen de Europese Unie vanwege deze verordening, die nogmaals tot doel heeft het milieu te beschermen.

Irgendwann schienen minimale Fortschritte in Sicht zu sein, die uns natürlich noch lange nicht zufriedengestellt hätten, doch selbst diese geringfügigen Erfolge wurden in den letzten Tagen insofern wieder zunichte gemacht, als die amerikanische Seite nach Artikel 84 des Chicagoer Übereinkommens eine formale Beschwerde bei der ICAO gegen die Europäische Union bezüglich dieser Verordnung, die – ich wiederhole mich – dem Umweltschutz dienen soll, eingelegt hat.


Op deze vergadering was het nog niet mogelijk enige vooruitgang van betekenis te boeken, omdat de Raad slechts 1 van de 15 door het Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen wilde aanvaarden.

In dieser Sitzung war es nicht möglich, nennenswerte Fortschritte zu erreichen, da der Rat nur eine der fünfzehn vom Parlament in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen akzeptierte.


In dit stadium was het niet mogelijk enige vooruitgang te boeken, aangezien de Raad slechts twee van de veertien door het Parlement aangenomen amendementen aanvaardde.

In diesem Stadium war es nicht möglich, nennenswerte Fortschritte zu erzielen, da der Rat nur 2 der 14 vom Parlament angenommenen Abänderungen akzeptierte.


De Europese Unie zegt opnieuw haar volledige, niet-aflatende steun toe aan het proces van nationale verzoening onder auspiciën van de IGAD, als enig mogelijke oplossing voor het herstel van een effectief bestuur en van vrede en stabiliteit in Somalië, en prijst alle lidstaten van de IGAD omdat zij werkelijke vooruitgang in het proces tot stand hebben gebracht.

Die Europäische Union bekräftigt erneut, dass sie auch weiterhin uneingeschränkt den von der IGAD geförderten Prozess für nationale Aussöhnung unterstützt, zu dem es keine Alternative gibt, wenn es darum geht, eine funktionsfähige Regierung in Somalia einzusetzen und Frieden und Stabilität in dem Land wieder herzustellen, und sie begrüßt die Bemühungen aller IGAD-Mitgliedstaaten, tatsächliche Fortschritte bei diesem Prozess zu erzielen.


Tijdens de komende vergadering van de Raad van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), die in de tweede helft van juni in Montréal (Canada) plaatsvindt, zullen de mogelijke opties worden besproken, wat tot enige vooruitgang zou kunnen leiden.

Auf der bevorstehenden Tagung des Rates der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) in der zweiten Junihälfte in Montreal (Kanada) würden die möglichen Optionen erörtert; dabei könnten Fortschritte erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enige vooruitgang mogelijk' ->

Date index: 2025-01-23
w