Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «enigen die zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De visitatie van beroepslokalen inzake inkomstenbelastingen mag krachtens artikel 319 van het WIB 1992 worden aangewend om de bevoegde ambtenaren, enerzijds, de mogelijkheid te verschaffen de aard en de belangrijkheid van de bedoelde werkzaamheden vast te stellen en het bestaan, de aard en de hoeveelheid na te zien van de voorraden en voorwerpen van alle aard welke die personen er bezitten of er uit enigen hoofde onder zich hebben, met inbegrip van de installaties en het rollend materieel en, ...[+++]

Der Besuch von beruflich genutzten Räumen in Bezug auf Einkommensteuern darf aufgrund von Artikel 319 des EStGB 1992 angewandt werden, damit die zuständigen Bediensteten einerseits Art und Umfang der betreffenden Tätigkeit feststellen können und Vorhandensein, Art und Menge von Waren und Gegenständen jeglicher Art überprüfen können, die die betreffenden Personen dort besitzen oder aus gleich welchem Grund halten, einschließlich der Betriebs- und Beförderungsmittel, und damit sie andererseits alle in vorerwähnten Räumen befindlichen Bü ...[+++]


« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke als werkplaats, werkhuis of opslagplaats van voorraden dienst doen, ten einde aan ...[+++]

« Natürliche oder juristische Personen müssen Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind und damit beauftragt sind, eine Kontrolle oder Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern durchzuführen, freien Zugang zu den beruflich genutzten Räumen beziehungsweise zu den Räumen, wo juristische Personen ihre Tätigkeiten ausüben, wie Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots und Garagen, oder zu ihren als Betriebe, Werkstätten oder Warenlager dienenden Grundstücken zu allen Uhrzeiten, zu denen dort eine Tätigkeit ausgeübt wird, gewähr ...[+++]


Dit laat zien hoe wijdverspreid het gebruik van antibiotica in de veehouderij is, en ik moet zeggen dat Europese boeren er genoeg van hebben om de enigen te zijn die zich aan regels moeten houden op straffe van verlies van inkomen.

Dies zeigt den weitverbreiteten Einsatz von Antibiotika in der Tierhaltung, und ich muss sagen, dass europäische Landwirte genug davon haben, die Einzigen zu sein, die die Vorschriften annehmen und einhalten, und zwar auf die Gefahr hin, dass ihr Einkommen sinkt.


Europeanen moeten niet doen alsof zij zich in deze driehoeksverhouding als enigen aan de spelregels houden, want Afrikaanse landen hebben hun redenen om gefrustreerd te zijn en hen, net als China, te wantrouwen.

Die Europäer sollten nicht behaupten, „die Guten“ in dieser Dreiecksbeziehung zu sein, denn die Länder Afrikas sind mit Recht frustriert und misstrauen ihnen ebenso sehr wie China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer je daarentegen tot elke prijs allerlei rechten garandeert – stelselmatig en onvoorwaardelijk – dan bestaat het risico dat de enigen die zich gediscrimineerd zullen voelen de Europese burgers zullen zijn, die aan alle fiscale en sociale verplichtingen jegens de staat voldoen en zich aan de regels houden.

Wird indessen jedwedes Recht um jeden Preis – systematisch und bedingungslos – garantiert, entsteht die Gefahr, dass die Einzigen, die sich diskriminiert fühlen, die Unionsbürger sein werden, die alle steuerlichen und gesellschaftlichen Pflichten gegenüber dem Staat erfüllen und dessen Regeln einhalten.


Wanneer je daarentegen tot elke prijs allerlei rechten garandeert – stelselmatig en onvoorwaardelijk – dan bestaat het risico dat de enigen die zich gediscrimineerd zullen voelen de Europese burgers zullen zijn, die aan alle fiscale en sociale verplichtingen jegens de staat voldoen en zich aan de regels houden.

Wird indessen jedwedes Recht um jeden Preis – systematisch und bedingungslos – garantiert, entsteht die Gefahr, dass die Einzigen, die sich diskriminiert fühlen, die Unionsbürger sein werden, die alle steuerlichen und gesellschaftlichen Pflichten gegenüber dem Staat erfüllen und dessen Regeln einhalten.


De IOSCO heeft zich gericht op analisten die bij geïntegreerde zakenbanken of makelaars-handelaars werken, hoewel zij geenszins de enigen zijn die met belangenconflicten worden geconfronteerd.

Die IOSCO hat sich dagegen auf die Tätigkeiten von Analysten konzentriert, die den Akienverkauf im Auge haben (d.h. diejenigen, die in integrierten Investmentbanken oder als Broker/ Dealer arbeiten), wenngleich die Auswirkungen der Interessenkonflikte auch andere Personen betreffen.


Er doet zich echter een verontrustend verschijnsel voor: de enigen die duidelijk van zich laten horen, zijn degenen die tegen de Europese grondwet zijn, die twijfels hebben, en die om redenen van partijdige of opportunistische aard proberen om een slaatje te slaan uit deze procedure.

Allerdings beobachten wir ein wirklich Besorgnis erregendes Phänomen: Klar und deutlich äußern sich nur jene, die gegen die Europäische Verfassung sind, jene, die Zweifel hegen und jene, die diesen Prozess für parteipolitische oder opportunistische Zwecke zu nutzen versuchen.


De IOSCO heeft zich gericht op analisten die bij geïntegreerde zakenbanken of makelaars-handelaars werken, hoewel zij geenszins de enigen zijn die met belangenconflicten worden geconfronteerd.

Die IOSCO hat sich dagegen auf die Tätigkeiten von Analysten konzentriert, die den Akienverkauf im Auge haben (d.h. diejenigen, die in integrierten Investmentbanken oder als Broker/ Dealer arbeiten), wenngleich die Auswirkungen der Interessenkonflikte auch andere Personen betreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enigen die zich' ->

Date index: 2022-10-21
w