Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enigszins gewijzigd
Mening
Verschil van mening
Vrijheid van mening

Traduction de «enigszins van mening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zeer vezelige, hoewel nog enigszins kristallijne breuk

stark fasiger, nur leicht kristallinischer Bruch




de samenstelling van wustiet wijkt enigszins van de stochiometrische samenstelling af

die Zusammensetzung des Wüstits weicht leicht von der stμchiometrischen Zusammensetzung ab








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; ve ...[+++]

24. stellt fest, dass es einige unterschiedliche Ansichten zwischen dem Rechnungshof und der Kommission hinsichtlich der Art und Weise, wie Fehler berechnet werden sollten, gibt, insbesondere dahingehend, ob Vorfinanzierungen einbezogen oder ausgeschlossen werden sollten, in Bezug auf die Behandlung quantifizierbarer und nicht-quantifizierbarer Fehler und wie Rückforderungen und Finanzkorrekturen in der Gesamtbewertung der finanziellen Auswirkungen von Fehlern und der Korrekturkapazität der Systeme berücksichtigt werden sollten; ist der Auffassung, dass die unterschiedlichen Ansätze die unterschiedlichen Rollen der jeweiligen Organe wid ...[+++]


21. merkt op dat de Rekenkamer en de Commissie enigszins van mening verschillen over de manier waarop fouten moeten worden berekend, met name wat betreft het al dan niet meerekenen van voorfinanciering, de behandeling van kwantificeerbare en niet-kwantificeerbare fouten en de manier waarop terugvorderingen en financiële correcties moeten worden verwerkt in de algemene beoordeling van de financiële gevolgen van fouten en de corrigerende capaciteiten van systemen; is van mening dat de verschillende benaderingen de verschillende rollen van de instellingen weergeven, te weten die van controleur enerzijds en die van beheerder anderzijds; ve ...[+++]

21. stellt fest, dass es einige unterschiedliche Ansichten zwischen dem Rechnungshof und der Kommission hinsichtlich der Art und Weise, wie Fehler berechnet werden sollten, gibt, insbesondere dahingehend, ob Vorfinanzierungen einbezogen oder ausgeschlossen werden sollten, in Bezug auf die Behandlung quantifizierbarer und nicht-quantifizierbarer Fehler und wie Rückforderungen und Finanzkorrekturen in der Gesamtbewertung der finanziellen Auswirkungen von Fehlern und der Korrekturkapazität der Systeme berücksichtigt werden sollten; ist der Auffassung, dass die unterschiedlichen Ansätze die unterschiedlichen Rollen der jeweiligen Organe wid ...[+++]


Tegelijkertijd is de Commissie van mening dat deze aantallen een enigszins vertekend beeld geven van de werkelijke vraag in de regio: ten eerste lijken de hoge passagiersaantallen het gevolg te zijn van de rechtstreekse concurrentie tussen de verbindingen met Berlijn vanaf Saarbrücken en Zweibrücken (en tussen respectievelijk Germanwings en Air Berlin/Luxair), wat tijdelijk extra passagiers heeft aangetrokken.

Gleichzeitig stellt die Kommission jedoch fest, dass diese Zahlen ein etwas verzerrtes Bild der realen Nachfrage in der Region zeichnen: Erstens scheinen die hohen Passagierzahlen aus dem direkten Wettbewerb zwischen den von Zweibrücken und Saarbrücken (und Germanwings bzw. Air Berlin/Luxair) angebotenen Berlin-Verbindungen zu resultieren, durch die zeitweise zusätzliche Passagiere gewonnen wurden.


Tegen die achtergrond is het belangrijk dat we zo eensgezind mogelijk een besluit nemen en voor een keer buiten beschouwing laten dat we enigszins van mening verschillen met betrekking tot nucleaire energie.

Angesichts dieser Tatsachen ist es für uns wichtig, dass wir möglichst vereint einen Entschluss fällen und ausnahmsweise über die Tatsache hinwegsehen, dass wir in Bezug auf die Frage der Kernenergie leicht abweichende Ansichten haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou echter goed zijn - en hier verschil ik enigszins van mening met de vorige sprekers - indien de Georgische autoriteiten ook aandacht schonken aan de eerbiediging van de rechten van de minderheden in hun eigen land.

Es wäre jedoch gut – und hier weiche ich etwas von den Aussagen meiner Vorredner ab –, wenn diese Behörden auch darauf achteten, dass die Rechte der Minderheiten in ihrem eigenen Land respektiert werden.


Een groot aantal standpunten in de ontwerpresolutie onderschrijven wij volkomen, maar er zijn een paar onderwerpen waarover wij enigszins van mening verschillen.

Obgleich wir in vielen Punkten voll und ganz mit den im Entschließungsantrag erläuterten Auffassungen übereinstimmen, gibt es auch Bereiche, in denen wir eine etwas andere Ansicht haben als Sie.


Het in het programma gepresenteerde macro-economische scenario, met een groei van 2,1% van het BBP in 2002 en 2,5% in 2003 lijkt enigszins optimistisch en de Raad is van mening dat er bepaalde risico's aan de groei zijn verbonden.

Das im Programm vorgestellte makroökonomische Szenario mit einem BIP-Wachstum von 2,1 % 2002 und 2,5 % 2003 erscheint etwas optimistisch; nach Auffassung des Rates bestehen nämlich Abwärtsrisiken für das Wachstum.


Vijf landen zijn van mening dat het programma "helemaal niet" of slechts "enigszins" heeft bijgedragen aan deze doelstelling, maar om zeer uiteenlopende redenen.

Fünf Länder sind der Ansicht, dass das Programm "überhaupt nicht" oder nur "ein wenig" zur Erreichung dieser Zielsetzung beigetragen hat, allerdings aus sehr unterschiedlichen Gründen.


Veel waarnemers zijn van mening dat de keuze van de SE voor het proefproject enigszins arbitrair is en niet gerechtvaardigd wordt door de essentiële kenmerken van deze nieuwe rechtsvorm.

Insbesondere hatten viele Beobachter den Eindruck, dass die SE recht willkürlich als "Pilotobjekt" ausgewählt wurde und diese Wahl nicht durch ein wesentliches Merkmal dieser neuen Rechtsform begründet war.


Gelet op de aanzienlijke omvang van de schade, die op het ogenblik door de Wereldbank wordt geraamd tussen 2,8 - 6,1 miljard USD (1,5-3,3% van het BBP van Turkije), is de Commissie van mening dat Turkije met deze bijzondere faciliteit in aanzienlijke mate kan worden bijgestaan in zijn inspanningen voor de wederopbouw na de aardbeving en dat hierdoor de druk op de Turkse regering om de wederopbouw te financieren enigszins wordt verlicht. ...[+++]

Angesichts der enormen Schäden, die die Weltbank derzeit auf 2,8 6,1 Mio. € beziffert (das sind 1,5 bis 3,3% des türkischen Bruttoinlandsproduktes), will die Kommission mit dieser Maßnahme die Türkei bei ihren Wiederaufbauanstrengungen unterstützen und den auf der türkischen Regierung lastenden finanziellen Druck etwas verringern.




D'autres ont cherché : enigszins gewijzigd     mening     verschil van mening     vrijheid van mening     enigszins van mening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enigszins van mening' ->

Date index: 2025-01-10
w