Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enisa een aantal problemen werd gesignaleerd " (Nederlands → Duits) :

Het is waar dat er in de door de Commissie in 2006 gelanceerde evaluatie van ENISA een aantal problemen werd gesignaleerd, maar er werden ook positieve aspecten vastgesteld ten aanzien van hetgeen het agentschap met de weinige middelen die tot zijn beschikking stonden had bereikt.

Es stimmt, dass bei der von der Kommission 2006 eingeleiteten Evaluierung der ENISA eine Reihe von Problemen festgestellt wurde, aber es wurden auch positive Aspekte im Hinblick auf die Leistungen der Agentur festgestellt, zumal wenn man bedenkt, wie begrenzt deren Mittel sind.


A. overwegende dat in de mededeling van de Commissie over de beter werkende voedselvoorzieningsketen (COM(2009)0591) een ernstig gebrek aan evenwicht in de voedseldistributieketen is gesignaleerd dat o.m. inhield: misbruik van overheersende koopkracht; oneerlijke voorwaarden in overeenkomsten; te late betalingen; eenzijdige wijzigingen van overeenkomsten; beperkte toegang tot de markt; gebrek aan voorlichting over de prijsvorming; onevenwichtige verdeling van de winstmarges over de schakels van de voedselketen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (COM(2009)0591) gravierende Ungleichgewichte in der Lieferkette benannt werden, beispielsweise Missbrauch der Marktmacht, unlautere Vertragsbedingungen, Zahlungsverzug, einseitige Vertragsänderungen, beschränkter Marktzugang, fehlende Informationen über die Preisbildung, ungleiche Verteilung der Gewinnspannen in der Lebensmittelversorgungskette sowie eine Reihe von Problemen im Zusammenhang mit ...[+++]


191. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren , waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend ...[+++]

191. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel ("OIB") zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen , wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, u ...[+++]


190. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren, waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend ...[+++]

190. nimmt die Kritik des Generaldirektors des Amtes für Gebäude, Anlagen und Logistik Brüssel („OIB“) zur Kenntnis, der in seinem jährlichen Tätigkeitsbericht das strukturelle Defizit beklagt, das die Erhaltungskosten des Berlaymont-Gebäudes seit dessen Restaurierung verursachen, wobei ebenfalls auf eine Reihe von Rechnungslegungs- und Verwaltungsproblemen hingewiesen wird; vertritt die Ansicht, dass die angesprochenen Probleme des strukturellen Defizits unverzüglich gelöst werden müssen, un ...[+++]


Ook in het sectoraal onderzoek werd in dit verband een aantal problemen naar voren gebracht.

Auch die sektorspezifische Untersuchung hat eine Reihe diesbezüglicher Probleme deutlich werden lassen.


In deze rapporten werd echter wel de aandacht gevestigd op een aantal problemen met de verplichtingen die het lidmaatschap met zich meebrengt: voor de meeste landen blijft de tenuitvoerlegging van de wetgeving in het kader van Natura 2000 het grootste probleem, voor andere is dat afvalbeheer en industriële verontreiniging.

Allerdings unterstrichen die Berichte eine Reihe von Fragen, in denen die Beitrittsländer ihre Anstrengungen noch verstärken müssen, um die Auflagen für die Mitgliedschaft zu erfuellen: Hauptanliegen in den meisten Ländern ist auch weiterhin die Umsetzung der Natura-2000-Vorschriften und in einigen Ländern die Abfallbewirtschaftung und die Umweltverschmutzung durch die Industrie.


In de verslagen van de groep Giovannini wordt een aantal praktische problemen gesignaleerd met het verzoek aan de overheid om deze aan te pakken. Deze zijn te wijten aan de procedures op grond waarvan slechts bepaalde intermediairs in aanmerking komen voor een verlaging van het normale tarief van de bronbelasting.

In den Giovannini-Berichten werden die Behörden aufgefordert, einige praktische Probleme zu lösen, die auf die Verfahren zurückzuführen sind, wonach nur bestimmte Intermediäre eine Senkung des üblichen Quellensteuersatzes zur Anwendung bringen dürfen.


N. overwegende dat de Rekenkamer in een follow-up-onderzoek in 1999 constateerde dat een aantal reeds eerder gesignaleerde problemen nog steeds bestond, waarbij de Commissie in het algemeen achterwege liet verleners van diensten te beoordelen, kosten te analyseren of de technische samenwerking te evalueren,

N. in der Erwägung, daß der Rechnungshof in einer Nachfolgeuntersuchung 1999 feststellte, daß zahlreiche Probleme, auf die er früher bereits aufmerksam gemacht hatte, nach wie vor vorhanden waren, wobei es die Kommission generell versäumte, Dienstleistungsanbieter zu bewerten, Kosten zu analysieren oder die technische Zusammenarbeit zu evaluieren,


Gezien de aard van de gesignaleerde problemen is een aantal programma's (zes) ook nog besproken tijdens een specifieke jaarlijkse bijeenkomst.

Für einige Programme (6) wurde zudem angesichts der Art der aufgetretenen Probleme eine spezifische jährliche Sitzung abgehalten.


Ingevolge een amendement van de Staatssecretaris werd het aantal van die bestuurders verminderd van vijf naar drie. Die beperking werd verantwoord door de zorg problemen te vermijden die zouden kunnen voortspruiten uit beraadslagingen waarvan, overeenkomstig artikel 7 van de ordonnantie, de betrokken personen zouden kunnen worden uitgesloten.

Infolge eines Änderungsantrags des Staatssekretärs sei die Anzahl dieser Verwaltungsratsmitglieder von fünf auf drei reduziert worden. Diese Herabsetzung habe in dem Bemühen begründet gelegen, Probleme zu vermeiden, die sich aus Beratungen ergeben könnten, von denen gemäss Artikel 7 der Ordonnanz die betreffenden Personen ausgeschlossen werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enisa een aantal problemen werd gesignaleerd' ->

Date index: 2024-12-25
w