Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
ENISA
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
KMBO
Kaskrediet
Kort geding
Kort koppelen
Kort krediet
Kort middelbaar beroepsonderwijs
Korte koppelinrichting
Korte middelbare beroepsopleiding
Korte termijn lening
Korting wegens minderwaarde
Kortkoppelen
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Rechtspleging in kort geding
Rekening-courantvoorschot
Rol van de zaken in kort geding
Vordering in kort geding

Traduction de «enisa op korte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kort geding | rechtspleging in kort geding

Eilverfahren


kort krediet | korte termijn lening | kortlopend krediet | krediet op korte termijn

kruzfristiger Kredit | kurzfristige Anleihe | kurzfristiges Darlehen


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


Kort middelbaar beroepsonderwijs | korte middelbare beroepsopleiding | KMBO [Abbr.]

Verkürzter Berufsbildender Sekundarunterricht der Oberstufe


kort koppelen | korte koppelinrichting | kortkoppelen

Kurzkuppelsystem


Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging [ ENISA [acronym] ]

Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit [ ENISA [acronym] ]






rol van de zaken in kort geding

Liste der Eilverfahrenssachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte deed het evaluatiepanel ook een aantal aanbevelingen om de resultaten van ENISA op korte termijn te verbeteren.

Abschließend empfiehlt das Bewertungsgremium einige kurzfristige Aktionen, um die Leistungsfähigkeit von ENISA zu verbessern.


De Commissie heeft de raad van bestuur en de uitvoerend directeur van ENISA gevraagd deze aanbevelingen voor de korte termijn in overweging te nemen en de nodige stappen te ondernemen.

Die Kommission hat den Verwaltungsrat und den Direktor von ENISA aufgefordert, diese kurzfristigen Aktionen gebührend zu berücksichtigen und die erforderlichen Schritte einzuleiten.


Ten slotte deed het evaluatiepanel ook een aantal aanbevelingen om de resultaten van ENISA op korte termijn te verbeteren.

Abschließend empfiehlt das Bewertungsgremium einige kurzfristige Aktionen, um die Leistungsfähigkeit von ENISA zu verbessern.


De Commissie heeft de raad van bestuur en de uitvoerend directeur van ENISA gevraagd deze aanbevelingen voor de korte termijn in overweging te nemen en de nodige stappen te ondernemen.

Die Kommission hat den Verwaltungsrat und den Direktor von ENISA aufgefordert, diese kurzfristigen Aktionen gebührend zu berücksichtigen und die erforderlichen Schritte einzuleiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viviane Reding, lid van de Commissie (EN) Laat ik de geachte afgevaardigde kort antwoorden door erop te wijzen dat wij met de oprichting van het ENISA, het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging, een instrument in handen hebben waarmee wij zeer snel kunnen reageren op noodgevallen of mogelijke nieuwe ontwikkelingen.

Viviane Reding, Mitglied der Kommission (EN) Lassen Sie mich kurz auf die Bemerkung des Herrn Abgeordneten eingehen und feststellen, dass die Einrichtung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit ENISA uns die Möglichkeit geben wird, sehr rasch auf potenzielle Krisen oder neue Entwicklungen zu reagieren.


Viviane Reding, lid van de Commissie (EN) Laat ik de geachte afgevaardigde kort antwoorden door erop te wijzen dat wij met de oprichting van het ENISA, het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging, een instrument in handen hebben waarmee wij zeer snel kunnen reageren op noodgevallen of mogelijke nieuwe ontwikkelingen.

Viviane Reding, Mitglied der Kommission (EN) Lassen Sie mich kurz auf die Bemerkung des Herrn Abgeordneten eingehen und feststellen, dass die Einrichtung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit ENISA uns die Möglichkeit geben wird, sehr rasch auf potenzielle Krisen oder neue Entwicklungen zu reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enisa op korte' ->

Date index: 2021-02-21
w