Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedreiging
Bedreiging door zelfevaluatie
Bedreiging met een aanslag
Bedrijfstoeslagregeling
Document over de terroristische bedreiging
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Graad van bedreiging
Huisvestingstoelage
Ijdele bedreiging
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Loze bedreiging
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

Vertaling van "enkel een bedreiging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt




bedreiging door zelfevaluatie | uit zelfcontrole voortvloeiende bedreiging

Risiko der Überprüfung der eigenen Leistung










enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De partij die het verzoek ontvangt, weigert de toegang enkel indien die toegang een bedreiging zou vormen voor de soepele en ordelijke werking van de financiële markten of tot een systeemrisico zou leiden.

(3) Die antragerhaltende Partei verweigert den Zugang nur dann, wenn dieser das reibungslose und geordnete Funktionieren der Finanzmärkte gefährden oder ein Systemrisiko mit sich bringen würde.


Bij de bepaling van de duur van het inreisverbod moeten alle relevante omstandigheden in aanmerking worden genomen. De maximale duur van vijf jaar mag enkel worden overschreden wanneer de persoon een ernstig bedreiging vormt voor de openbare orde, de openbare veiligheid of de nationale veiligheid.

Bei der Bestimmung der Dauer des Einreiseverbots müssen alle relevanten Umstände berücksichtigt werden. Die maximale Dauer von fünf Jahren darf nur überschritten werden, wenn die betreffende Person eine schwerwiegende Gefahr für die öffentliche Ordnung, die öffentliche Sicherheit oder die nationale Sicherheit darstellt.


B. overwegende dat de annexatie van de Krim door Rusland, de militaire interventie in Oekraïne en de steun voor de separatisten in Oost-Oekraïne een schending vormen van het internationaal recht, onder meer van het VN-Handvest, de Slotakte van Helsinki en de Overeenkomst van Boedapest van 1994; overwegende dat deze acties niet enkel een bedreiging vormen voor de eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne, maar voor het hele Europese continent;

B. in der Erwägung, dass Russland mit der Annexion der Krim, der militärischen Intervention in der Ukraine und der Unterstützung der Separatisten in der Ostukraine gegen das Völkerrecht verstößt, beispielsweise gegen die Charta der Vereinten Nationen, die Schlussakte von Helsinki und das Budapester Memorandum von 1994; in der Erwägung, dass diese Handlungen einen Verstoß gegen die Einheit und Unabhängigkeit der Ukraine und des gesamten europäischen Kontinents darstellen;


De tijdshorizon om te bepalen of een dergelijke bedreiging bestaat, kan zich uitstrekken tot enkele maanden of zelfs langer teneinde rekening te houden met gevallen waarin de schuldenaar te kampen heeft met niet-financiële moeilijkheden die de continuïteit van zijn onderneming en, op de middellange termijn, zijn liquiditeit dreigen aan te tasten.

Der maßgebliche Zeitraum zur Feststellung einer solchen Gefahr kann mehrere Monate oder auch länger betragen, um Fällen Rechnung zu tragen, in denen sich der Schuldner in nicht finanziellen Schwierigkeiten befindet, die die Fortführung seines Unternehmens und mittelfristig seine Liquidität gefährden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitzonderlijke gevallen van een op geen enkele andere redelijke manier te beperken gevaar of bedreiging voor de teelt van planten of voor ecosystemen moeten de lidstaten gewasbeschermingsmiddelen kunnen toelaten die niet aan de voorwaarden van deze verordening voldoen.

In Ausnahmefällen sollte es den Mitgliedstaaten erlaubt sein, Pflanzenschutzmittel zuzulassen, die nicht die Bedingungen der vorliegenden Verordnung erfüllen, soweit dies erforderlich ist, um eine Gefahr oder Bedrohung für die Pflanzenerzeugung oder die Ökosysteme abzuwenden, die mit anderen angemessenen Mitteln nicht beherrscht werden kann.


Zij die hier van leer trekken tegen een zogenaamde bedreiging van de vrijheid van informatie in Italië, een bedreiging die totaal denkbeeldig is, zijn de eersten die pleiten voor muilkorfwetten die enkel en alleen gericht zijn op de politieke liquidatie van andersdenkenden.

Jene, die hier zum Schlag gegen eine vermeintliche Bedrohung der Informationsfreiheit in Italien ausholen, eine absolut fingierte Bedrohung, sind die ersten, die sich für Maulkorbgesetze aussprechen, die schlicht und einfach nur auf die politische Eliminierung von Dissidenten abzielen.


Geen enkele democratie vormt voor ons een bedreiging. Een militaire, diplomatieke en demografische mogendheid, met een enorme economische macht en zonder enige democratische controlemechanismen, kan op de middellange of lange termijn een bedreiging gaan vormen.

Von einer Demokratie geht keine Gefahr aus, dagegen könnte eine militärische, diplomatische und demographische Macht mit gewaltiger Wirtschaftskraft und ohne demokratische Kontrollmechanismen mittel- oder langfristig eine Bedrohung darstellen.


Ten tweede, moet het vetosysteem worden herzien en mag het enkel gebruikt worden bij bedreiging - echte bedreiging - van de vrede en bij agressie.

Zweitens, das Vetosystem ist revisionsbedürftig und darf nur in Anspruch genommen werden, wenn der Frieden bedroht – wirklich bedroht – ist sowie im Falle eines Angriffs.


Het betreffende grondwetsartikel is schandalig en overbodig. Alle afgevaardigden, ook degenen met anti-monarchistische gevoelens, zouden mijn oproep aan de Italiaanse regering moeten steunen om een onschuldige Europese familie terug te laten keren naar hun land van herkomst waar zij geen enkele voorstelbare bedreiging vormen voor de openbare veiligheid of de stabiliteit van de Italiaanse republiek.

Dieser Artikel ist beschämend und überkommen, und alle Mitglieder des Parlaments, auch diejenigen, die keine Anhänger der Monarchie sind, sollten sich meiner Forderung an die italienische Regierung anschließen, einer unschuldigen europäischen Familie die Rückkehr in ihr Heimatland zu gestatten, in dem sie keine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder die Stabilität der italienischen Republik darstellt.


Op het ogenblik komt PMMA niet voor op een van de lijsten bij het Verdrag inzake psychotrope stoffen van de Verenigde Naties van 1971; deze stof vormt echter een bedreiging voor de volksgezondheid en heeft geen enkele therapeutische waarde.

Zur Zeit ist PMMA in keinem der Anhänge des UN-Übereinkommens über psychotrope Stoffe von 1971 aufgeführt, obwohl es sich um eine gefährliche Substanz ohne therapeutischen Nutzen handelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel een bedreiging' ->

Date index: 2023-10-25
w