Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantastende omgeving
Advies geven over veranderingen aan de omgeving
Adviseren over veranderingen aan de omgeving
Agressieve omgeving
Aquatisch milieu
Aquatische omgeving
Bebouwde omgeving
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
EAD
Enkel administratief document
Enkel document
Gebouwde omgeving
Landelijke omgeving
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Omgeving
Plattelandsmilieu
Raad geven over veranderingen aan de omgeving
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Watermilieu
Woonmilieu op het platteland

Traduction de «enkel een omgeving » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over veranderingen aan de omgeving | advies geven over veranderingen aan de omgeving | adviseren over veranderingen aan de omgeving

hinsichtlich Veränderungen des persönlichen Umfelds beraten


driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


aantastende omgeving | agressieve omgeving

in korrosiver Atmosphäre




veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]




plattelandsmilieu [ landelijke omgeving | woonmilieu op het platteland ]

ländliches Wohnmilieu [ ländlicher Lebensraum | ländlicher Raum ]


aquatisch milieu [ aquatische omgeving | watermilieu ]

aquatische Umwelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De instellingen voor hoger onderwijs, met name de universiteiten - de natuurlijke omgeving van wetenschap, onderwijs en kennisoverdracht - worden sinds enkele jaren geconfronteerd met ingrijpende ontwikkelingen die hun openheid naar, en de wisselwerking met de samenleving vergaand beïnvloeden, zowel op lokaal als op mondiaal niveau.

Die Hochschulen und vor allem die Universitäten, natürliche Stätten der Wissenschaft, der Bildung und der Wissensvermittlung, sind seit mehreren Jahren mit tiefgreifenden Entwicklungen konfrontiert, die auch ihre Öffnung zur Gesellschaft und die Wechselwirkungen zwischen ihnen und der Gesellschaft von der lokalen bis zur weltweiten Ebene betreffen.


Enkele deelnemers aan de openbare raadpleging hebben voorgesteld om een vergunning voor het in de handel brengen te introduceren, die verleend wordt op basis van een gelimiteerde hoeveelheid gegevens die in een beperkte omgeving worden gebruikt, voornamelijk in gevallen waarin sprake is van onvervulde medische behoeften.

Daher schlugen mehrere Teilnehmer der öffentlichen Anhörung die Einführung einer Zulassung vor, die auf der Grundlage begrenzter Daten erteilt wird und nur in einem eingeschränkten Umfeld genutzt werden darf, vor allem in Fällen, in denen der medizinische Bedarf nicht gedeckt ist.


50. spreekt zijn voldoening uit over de humanitaire hulp en de civiele bescherming die de Commissie en de lidstaten in het verleden aan Libië en zijn buurlanden hebben verleend ter ondersteuning van VN-organisaties; is echter van mening dat de crisis in Libië voor de EU een gelegenheid zou zijn geweest om blijk te geven van haar vermogen om een breder opgezette handelwijze toe te passen, ook in militair opzicht, met volledige eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, indien zich een ernstige crisis voordoet in haar onmiddellijk nabuurschap die de stabiliteit van haar nabije omgeving ...[+++]

50. begrüßt die bisherigen humanitären Maßnahmen und Katastrophenschutzmaßnahmen der Kommission und der Mitgliedstaaten zur Unterstützung von UN-Organisationen in Libyen und den Nachbarländern; ist jedoch der Ansicht, dass die Krise in Libyen eine Chance für die EU hätte sein können, um ihre umfassendere Handlungsfähigkeit, gegebenenfalls auch auf militärischer Ebene in voller Übereinstimmung mit den Entschließungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen angesichts einer großen Krise in unmittelbarer Nachbarschaft der EU, die direkte Auswirkungen auf die Stabilität der Region hat, zu zeigen; bedauert, dass der ...[+++]


20. onderstreept dat er sprake is van aanzienlijke rechtsonzekerheid in de wijze waarop enkele kernbepalingen van de ACTA zijn opgesteld (bv. artikel 11 (Informatie die betrekking heeft op de inbreuk), artikel 23 (Strafbare feiten), artikel 27 (Handhaving in de digitale omgeving), en met name artikel 27, lid 3, (samenwerkingsmechanismen) en artikel 27, lid 4); waarschuwt voor het ontstaan van versnipperde benaderingen binnen de Unie, hetgeen het risico met zich mee zou brengen dat de grondrechten, met name het recht op bescherming va ...[+++]

20. betont, dass es immer eine beträchtliche Rechtsunsicherheit dadurch gibt, wie einige Kernbestimmungen von ACTA formuliert sind (z. B. Artikel 11 (Informationen zu Verstößen), Artikel 23 (Strafbare Handlungen) Artikel 27 (Durchsetzung im digitalen Umfeld), insbesondere Artikel 27 Absatz 3 (Strukturen für die Zusammenarbeit) und Artikel 27 Absatz 4); warnt vor der Gefahr, dass fragmentierte Ansätze innerhalb der EU verfolgt werden mit dem Risiko einer unzureichenden Achtung der Grundrechte, insbesondere des Rechts auf Schutz personenbezogener Daten, des Rechts auf ein faires Verfahren und des Rechts auf unternehmerische Freiheit; weist darauf hin, dass diese Risiken besonders im Falle von Artikel 27 Absätze 3 und 4 aufgrund der mangelnd ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AU. overwegende dat dit enkel kan gebeuren indien de relevante EU-wetgeving strikt gecontroleerd en nageleefd wordt en met dien verstande dat dergelijke maatregelen waarschijnlijk begrijpelijk verzet zullen uitlokken bij de meest direct betrokken bevolking in de omgeving, die bezorgd is over de gevolgen ervan voor hun gezondheid;

AU. in der Erwägung, dass dies nur bei strenger Kontrolle und unter Beachtung der entsprechenden EU-Rechtsvorschriften geschehen darf, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass bei solchen Maßnahmen verständlicherweise mit dem Widerstand der unmittelbar betroffenen Menschen in der Umgebung zu rechnen ist, die Auswirkungen auf ihre Gesundheit fürchten;


We kunnen enkel een omgeving creëren waarin wij de druk op de ketel kunnen houden, maar Rusland moet beslissen hoe het reageert.

Wir können lediglich ein gewisses Milieu schaffen, um den Druck aufrechtzuerhalten; aber es liegt an Russland, zu reagieren.


Wanneer de informatie slechts op één enkel elektronisch platform beschikbaar is, zullen enkele EU-burgers die geen toegang tot het internet hebben of de voorkeur geven aan de meer traditionele vormen van communicatie, geen informatie over bedrijven in hun omgeving kunnen krijgen.

Sind die Informationen nur auf einer einzigen elektronischen Plattform zugänglich, dann werden einige Unionsbürger, die keinen Internetzugang haben können oder die Verwendung traditionellerer Formen der Kommunikation bevorzugen, nicht in der Lage sein, Informationen über Gesellschaften in ihrer Region zu erhalten.


de luchtstroom rond de inlaat van de bemonsteringsbuis dient onbelemmerd te zijn (binnen een hoek van ten minste 270°), zonder enige verstoring van de luchtstroom in de omgeving van het bemonsteringsapparaat (er moet normaal gesproken enkele meters afstand worden gehouden van gebouwen, balkons, bomen en andere obstakels en monsternemingspunten die representatief zijn voor de luchtkwaliteit aan de rooilijn dienen zich minimaal op ee ...[+++]

Der Luftstrom um den Messeinlass darf in einem Umkreis von mindestens 270° nicht beeinträchtigt werden, und es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, die den Luftstrom in der Nähe der Probenahmeeinrichtung beeinflussen, d. h. Gebäude, Balkone, Bäume und andere Hindernisse müssen normalerweise einige Meter entfernt sein und die Probenahmestellen für die Luftqualität an der Baufluchtlinie müssen mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt sein.


In de nieuwe interne gasmarkt, waar de industrie geherstructureerd moet worden om zich verder te ontwikkelen in een geïntegreerde markt, waar nieuwe bedrijven zullen optreden in een omgeving waar steeds meer concurrentie heerst, zal er niet meer noodzakelijk één enkele actor zijn die de volledige verantwoordelijkheid draagt voor de continuïteit van de voorziening.

Im neuen Erdgasbinnenmarkt, in dem der Erdgaswirtschaft die Umstrukturierung zur Auflage gemacht wurde, damit ein integrierter Markt entstehen kann, in dem neue Unternehmen in einem immer stärker vom Wettbewerb geprägten Umfeld agieren werden, wird es nicht zwangsläufig nur einen Akteur geben, der die Gesamtverantwortung für die Versorgungssicherheit trägt.


- de lucht moet vrij rond de inlaatbuis kunnen stromen en er mogen geen voorwerpen zijn die de luchtstroom in de omgeving van de monsternemer beïnvloeden (er moet normaal gesproken enkele meters afstand worden gehouden van gebouwen, balkons, bomen en andere obstakels, en bij monsternemingspunten die representatief zijn voor de luchtkwaliteit aan de rooilijn, minimaal 0,5 meter van het dichtstbijzijnde gebouw).

- Der Luftstrom um den Messeinlass sollte nicht beeinträchtigt werden, und es sollten keine den Luftstrom beeinflussenden Hindernisse in der Nähe des Messeinlasses vorhanden sein (in der Regel einige Meter von Gebäuden, Balkonen, Bäumen und anderen Hindernissen sowie im Fall von Probenahmestellen für die Luftqualität an der Baufluchtlinie mindestens 0,5 m vom nächsten Gebäude entfernt).


w