Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel een verbinding met snelwegprofiel vanuit somzée » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het effectenonderzoek, uitgevoerd door het " Institut de Gestion de l'Environnement et d'Aménagement du Territoire" en ingediend in juni 2004, op belangrijke mobiliteitsproblemen wijst voor het lokale en het supralokale verkeer tussen het uiterste noorden van het dorp " Le Bultia" , het kruispunt " Ma Campagne" en de toegang tot de verkeerswisselaar " Blanche Borne" van de R3, problemen die niet voldoende opgelost worden door het aanleggen van enkel een verbinding met snelwegprofiel vanuit Somzée naar de aansluiting op de A 503;

In der Erwägung, dass die vom " Institut de Gestion de l'Environnement et d'Aménagement du Territoire" durchgeführte und im Juni 2004 vorgelegte Umweltverträglichkeitsprüfung ernsthafte Mobilitätsprobleme für den Verkehr auf lokaler und überlokaler Ebene zwischen dem äussersten nördlichen Ende des Dorfes Bultia, der Kreuzung " Ma Campagne" und dem Zugang zur Anschlussstelle " Blanche Borne" des R3 hervorhebt; Probleme, die die blosse Einrichtung einer Autobahnverbindung ab Somzée bis hin zum Anschluss an die A503 nicht auf befriedigende Weise löst;


Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waalse grondgebied in ontginningsgebied ...[+++]enkel ander gebied bestaat dat voldoet aan de kenmerken die nodig zijn voor de continuïteit van de exploitatie van de fabriek van Obourg (kwaliteit van de afzetting, oppervlakte, verbinding met de waterweg en met de spoorweg, vrij); dat overigens gelet op de milieueffecten van het voorontwerp tot herziening en van de aanbevelingen van de studiegelastigde die beogen die te minimaliseren, de milieueffectenstudie geconcludeerd heeft dat het ontwerp tot herziening van het gewestplan gerechtvaardigd was; dat deze rechtvaardiging werd bevestigd door het positieve advies van de Commission régionale d'aménagement du territoire (Waalse Commissie voor ruimtelijke ordening) van 10 november 2010 betreffende de opportuniteit van de herziening van het gewestplan; dat de auteur van de studie bijgevolg de locatie van het voorontwerp langdurig heeft geanalyseerd en heeft geconcludeerd tot de bekrachtiging ervan; dat het bijgevolg verkeerd is te beweren dat dit niet voldoende werd gerechtvaardigd;

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswahl des Gebiets im Hinblick auf die Ziele des Erhalts von Arbeitsplätzen und der Senkung des Energieverbrauchs den Vorentwurf der Revision des Sektorenplans insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Begrenzung des Energieverbrauchs und der CO-Emissionen prüfte; dass in diesem Zusammenhang in Phase 1 der Umweltverträglichkeitsprüfung die Schlussfolgerung gezogen wird, dass zum einen die Modernisierung des Werks Obourg (Umstellung auf Trockenverfahren) begründet ist und zum anderen derzeit in Wallonien kein anderes als Abbaugebiet ausgewiesenes Gebiet existiert, das ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel een verbinding met snelwegprofiel vanuit somzée' ->

Date index: 2023-12-03
w