Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
EAD
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Enkel administratief document
Enkel document
Financier
Geldschieter
Geldschieter in laatste instantie
Geldverschaffer
Kredietverstrekker in laatste instantie
Lender of last resort
Leninggever
Lommerdhouders en geldschieters
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen
Vennootschap en commandite

Traduction de «enkel geldschieter zijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap bij wijze van eenvoudige geldschieting

einfache Kommanditgesellschaft




vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen

Kommanditgesellschaft auf Aktien


commanditaire vennootschap op aandelen | vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen

Kommanditaktiengesellschaft | Kommanditgesellschaft auf Aktien | KGaA [Abbr.]


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

Kreditgeber letzter Instanz | Lender of last resort


financier | geldschieter | geldverschaffer | leninggever

Geldgeber | Kapitalgeber | Kreditgeber


Lommerdhouders en geldschieters

Pfandleiher und Geldverleiher


commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

Kommanditgesellschaft [ KG | KGaA | Kommanditgesellschaft auf Aktien ]


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Voorzitter, Hoge Vertegenwoordiger, commissaris, ik zou mij heel graag willen aansluiten bij de collega’s die gezegd hebben dat de tijd om zich alleen maar bezorgd te tonen over de dramatische gebeurtenissen en de humanitaire situatie in Gaza, voorbij is, en dat enkel geldschieter zijn niet genoeg is.

– (NL) Herr Präsident! Herr Solana! Frau Kommissarin! Ich stimme den Kolleginnen und Kollegen völlig zu, die erklärten, die Zeit sei vorbei, um sich über die dramatischen Ereignisse und die humanitäre Situation in Gaza lediglich besorgt zu äußern, und es nicht reiche, bloß Gelder bereitzustellen.


42. neemt met genoegen kennis van de verwijzing naar de verklaring van Parijs over de doelmatigheid van ontwikkelingshulp en dringt erop aan dat de programmering van het EOF aan de aanbevelingen van deze verklaring voldoet; benadrukt niettemin dat de opbouw van een evenwichtig partnerschap tussen de EU en de ACS-landen als gelijke partners niet enkel op harmonisering en gelijkschakeling onder de geldschieters kan berusten, maar vooral de wederzijdse verplichtingen en wederkerige erkentelijkheid moet bevorderen, vooral waar het gaat o ...[+++]

42. nimmt mit Genugtuung die Bezugnahme auf die Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zur Kenntnis und fordert mit Nachdruck, dass die Programmierung des EEF mit den in dieser Erklärung enthaltenen Empfehlungen in Einklang steht; betont jedoch, dass der Aufbau einer ausgewogenen Partnerschaft auf Augenhöhe zwischen Europäischen Union und AKP nicht nur auf der Harmonisierung und Angleichung der Geber beruhen darf, sondern vor allem die gegenseitigen Verpflichtungen und die gegenseitige Rechenschaftspflicht fördern muss, insbesondere im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung;


42. neemt met genoegen kennis van de verwijzing naar de verklaring van Parijs over de doelmatigheid van ontwikkelingshulp en dringt erop aan dat de programmering van het EOF aan de aanbevelingen van deze verklaring voldoet; benadrukt niettemin dat de opbouw van een evenwichtig partnerschap tussen de EU en de ACS-landen als gelijke partners niet enkel op harmonisering en gelijkschakeling onder de geldschieters kan berusten, maar vooral de wederzijdse verplichtingen en wederkerige erkentelijkheid moet bevorderen, vooral waar het gaat o ...[+++]

42. nimmt mit Genugtuung die Bezugnahme auf die Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zur Kenntnis und fordert mit Nachdruck, dass die Programmierung des EEF mit den in dieser Erklärung enthaltenen Empfehlungen in Einklang steht; betont jedoch, dass der Aufbau einer ausgewogenen Partnerschaft auf Augenhöhe zwischen Europäischen Union und AKP nicht nur auf der Harmonisierung und Angleichung der Geber beruhen darf, sondern vor allem die gegenseitigen Verpflichtungen und die gegenseitige Rechenschaftspflicht fördern muss, insbesondere im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung;


De strenge begrotingsdiscipline en onaanvaardbare sociale voorwaarden waarmee de landen moeten instemmen wanneer ze hun toevlucht zoeken tot het fonds, dienen enkel om de geldschieters en hun kapitaal, privileges en winsten te beschermen.

Die Politik der rigorosen Haushaltsdisziplin und die inakzeptablen sozialen Bedingungen, die den Ländern auferlegt werden, die sich an ihn wenden, dienen dazu, die Kreditgeber zu schützen und ihr Kapital sowie ihre Privilegien und Profite zu sichern.


w