Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Een testament herroepen
Een testament terugnemen
Een uiterste wil herroepen
Enkel administratief document
Enkel document
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Het herroepen van een beslissing
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Maatregelen herroepen
Ongedaan maken
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Vertaling van "enkel herroepen mits " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een testament herroepen | een testament terugnemen | een uiterste wil herroepen

ein Testament widerrufen


maatregelen herroepen | ongedaan maken (maatregel)

Massnahmen rückgängig machen


het herroepen van een beslissing

eine Entscheidung widerrufen


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ze mogen door de algemene vergadering enkel herroepen worden mits instemming van de Waalse Regering.

Sie dürfen nur mit der Zustimmung der Wallonischen Regierung von der Generalversammlung abberufen werden.


De bestuurders worden door de Algemene Vergadering enkel herroepen mits instemming van de Regering.

Die Verwalter dürfen nur mit der Zustimmung der Regierung von der Generalversammlung abberufen werden.


Ze mogen door de algemene vergadering enkel herroepen worden mits instemming van de Waalse Regering.

Sie dürfen nur mit der Zustimmung der Wallonischen Regierung von der Generalversammlung abberufen werden.


B. overwegende dat het grondwettelijk hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutioneel amendement van 8 december 2004 heeft herroepen; overwegende dat de secretaris van de commissie-Venetië van de Raad van Europa heeft verklaard dat het constitutioneel hof van Oekraïne met het annuleren van de politieke hervormingen van 2004 zijn boekje te buiten is gegaan, en verder overwegende dat het constitutioneel hof van Oekraïne zijn uitspraak heeft gedaan onmiddellijk na de installatie van vier nieuwe constitutionele rechters door het parlement van Oekraïne op 21 september, slechts enkele ...[+++]

B. in Kenntnis der Tatsache, dass das Verfassungsgericht der Ukraine am 1. Oktober 2010 die Verfassungsänderung vom 8. Dezember 2004 aufgehoben hat; in Kenntnis der Äußerung des Sekretärs der Venedig-Kommission des Europarates, dass das Verfassungsgericht der Ukraine seine Befugnisse überschritten habe, als es die politischen Reformen von 2004 annulliert habe, und unter Hinweis auf die Tatsache, dass das Urteil des Verfassungsgerichts erging, unmittelbar nachdem vier neue Verfassungsrichter vor dem ukrainischen Parlament am 21. September vereidigt worden waren, nur Tage nachdem ihre vom früheren Präsidenten Viktor Juschtschenko ernan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. herhaalt zijn standpunt dat geen enkele onschendbaarheidsovereenkomst ooit straffeloosheid mogelijk mag maken voor iemand die van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide wordt beschuldigd; verwelkomt de aankondiging van de regering van de VS dat er geen nieuwe onschendbaarheidsovereenkomsten zullen worden gesloten en roept de VS en hun partners op om de bestaande onschendbaarheidsovereenkomsten te herroepen;

4. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach kein Immunitätsabkommen die Straflosigkeit von Personen ermöglichen sollte, die wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Völkermord angeklagt sind; begrüßt die Ankündigung der amerikanischen Regierung, dass keine neuen Immunitätsabkommen geschlossen werden sollen, und ruft die USA und ihre Partner auf, die bestehenden Abkommen dieser Art außer Kraft zu setzen;


4. herhaalt zijn standpunt dat geen enkele onschendbaarheidsovereenkomst ooit straffeloosheid mogelijk mag maken voor iemand die van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid of genocide wordt beschuldigd; verwelkomt de aankondiging van de regering van de VS dat er geen nieuwe onschendbaarheidsovereenkomsten zullen worden gesloten en roept de VS en hun partners op om de bestaande onschendbaarheidsovereenkomsten te herroepen;

4. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach kein Immunitätsabkommen die Straflosigkeit von Personen ermöglichen sollte, die wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Völkermord angeklagt sind; begrüßt die Ankündigung der amerikanischen Regierung, dass keine neuen Immunitätsabkommen geschlossen werden sollen, und ruft die USA und ihre Partner auf, die bestehenden Abkommen dieser Art außer Kraft zu setzen;


C. overwegende dat de minister van Justitie van de Franse Republiek als reactie op mededelingen van het Europees Parlement waarin werd gewezen op bovengenoemde resolutie van 5 juli 2005 verklaard heeft dat het arrest van het Hof van Cassatie kracht van gewijsde heeft, en dat dan ook geen enkel rechtsmiddel meer bestaat om het te doen vernietigen of herroepen, zoals in de resolutie wordt gevraagd,

D. in der Erwägung, dass der Justizminister der Französischen Republik auf die Mitteilungen des Europäischen Parlaments hin, in denen auf die vorerwähnte Entschließung vom 5. Juli 2005 hingewiesen wurde, erklärt hat, dass das Urteil des Kassationshofs noch nicht rechtskräftig sei, weswegen es rechtlich nicht möglich sei, es für nichtig zu erklären oder zu widerrufen, wie dies in vorerwähnter Entschließung gefordert wurde,


C. overwegende dat de minister van Justitie van de Franse Republiek als reactie op mededelingen van het Europees Parlement waarin werd gewezen op de reeds aangehaalde besluit van 5 juli 2005 verklaard heeft dat het arrest van het Hof van Cassatie kracht van gewijsde heeft, en dat dan ook geen enkel rechtsmiddel meer bestaat om het te doen vernietigen of herroepen, zoals in de resolutie wordt gevraagd,

C. in der Erwägung, dass der Justizminister der Französischen Republik auf die Mitteilungen des Europäischen Parlaments, in denen es auf den genannten Beschluss vom 5. Juli 2005 aufmerksam gemacht hat, hin erklärt hat, dass das Urteil des Kassationshofs rechtskräftig sei, weswegen es rechtlich unmöglich sei, es für nichtig zu erklären oder zu widerrufen, wie dies in der genannten Entschließung gefordert wird,


Dientengevolge heeft de Commissie in enkele recente herroepingsvoorstellen een wederzijdse erkenningsvoorziening geïntroduceerd om er zeker van te zijn dat er geen nieuwe belemmeringen voor de handel ontstaan na het herroepen van een communautaire wet.

Die Kommission hat daher kürzlich in einigen Vorschlägen zur Aufhebung von Rechtsvorschriften mit einer Klausel über die gegenseitige Anerkennung sichergestellt, dass diese Vorschläge zu keinen neuen Handelshemmnissen führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel herroepen mits' ->

Date index: 2021-11-08
w