Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel model bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Er bestaat niet slechts één enkel model van de Europese stad.

Es gibt nicht nur ein einziges europäisches Städtemodell.


Terwijl er tot nu toe slechts een enkele csd voor iedere lidstaat bestaat, kunnen wij nu dankzij de invoering van T2S een meer gestroomlijnd en integraal model tot ontwikkeling zien komen.

Bisher gab es immer nur einen einzigen Zentralverwahrer für jeden Mitgliedstaat, aber mit der Einrichtung des T2S ist es nun möglich zu sehen, wie sich ein gestraffteres und mehr integriertes Modell entwickeln kann.


Het feit dat er thans problemen bestaan bij de integratie van bepaalde immigrantengemeenschappen in de EU toont aan dat er geen enkel model bestaat dat werkelijk doeltreffend functioneert.

Anhand der Tatsache, dass die Integration einiger Zuwanderergruppen in die EU sich momentan als problematisch erweist, wird klar, dass derzeit kein europäisches Modell uneingeschränkt und effizient funktioniert.


Het feit dat er thans problemen bestaan bij de integratie van bepaalde immigrantengemeenschappen in de EU toont aan dat er geen enkel model bestaat dat werkelijk doeltreffend functioneert.

Anhand der Tatsache, dass die Integration einiger Zuwanderergruppen in die EU sich momentan als problematisch erweist, wird klar, dass derzeit kein europäisches Modell uneingeschränkt und effizient funktioniert.


(6) Om de vereiste uniformiteit en transparantie te kunnen verzekeren, is het wenselijk dat de Gemeenschap één enkel model vaststelt, dat uit twee delen bestaat: het basisrijbewijs, ter stavíng van de inachtneming van bepaalde basiseisen en -vaardigheden voor het besturen van treinen, en een geharmoniseerde aanvullende verklaring, ter staving van de voor het verrichten van de dienst vereiste technische en specifieke kennis.

(6) Damit die erforderliche Einheitlichkeit und Transparenz gewährleistet ist, sollte die Gemeinschaft ein einheitliches Muster der Dokumente festlegen, die aus zwei Teilen bestehen: Erstens die grundsätzliche Fahrerlaubnis, durch die die Erfüllung bestimmter Anforderungen und bestimmte Grundfähigkeiten sowie Fachkenntnisse beim Führen von Triebfahrzeugen nachgewiesen werden, und zweitens eine harmonisierte Zusatzbescheinigung, durch die technische und betriebsspezifische Kenntnisse nachgewiesen werden.


Uit ervaringen met de bestaande dialogen over regelgeving, die een hele reeks gebieden bestrijken, blijkt eveneens dat er geen pasklaar model bestaat en dat flexibiliteit noodzakelijk is aangezien enkele dialogen reeds goed functioneren.

Ferner lehrt die Erfahrung mit den bestehenden Regulierungsdialogen, die sich über verschiedene Bereiche erstrecken, dass sich nicht alles mit einem Modell über einen Kamm scheren lässt und dass Flexibilität notwendig ist, zumal einige Dialoge bereits gut funktionieren.


Uit ervaringen met de bestaande dialogen over regelgeving, die een hele reeks gebieden bestrijken, blijkt eveneens dat er geen pasklaar model bestaat en dat flexibiliteit noodzakelijk is aangezien enkele dialogen reeds goed functioneren.

Ferner lehrt die Erfahrung mit den bestehenden Regulierungsdialogen, die sich über verschiedene Bereiche erstrecken, dass sich nicht alles mit einem Modell über einen Kamm scheren lässt und dass Flexibilität notwendig ist, zumal einige Dialoge bereits gut funktionieren.


Het is belangrijk informatie te verspreiden over de beste praktijken op het gebied van de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen (participatie, opleiding, arbeidsverhoudingen...) in de EU, en tegelijk erkennen dat er niet één enkel model bestaat, maar een oneindige verscheidenheid aan modellen, die voortdurend moeten worden aangepast aan de omstandigheden van de individuele onderneming en haar werknemers, met inbegrip van de lokale cultuur.

Es ist von großer Bedeutung, Informationen über die vorbildlichsten Gepflogenheiten in der EU in puncto Entwicklung der Humanressourcen (Partizipation, Berufsbildung, Arbeitsbeziehungen ...) zu verbreiten und dabei einzuräumen, daß es nicht nur ein Model gibt, sondern unendlich viele Modelle, die kontinuierlich auf die Bedingungen des einzelnen Unternehmens und seiner Beschäftigten, darunter auch die örtliche Kultur, abzustimmen sind.


Deze studie heeft bevestigd dat de lage-lonenkwestie in alle Lid-Staten speelt en dat er geen enkel loonvaststellingssysteem bestaat dat als model zou kunnen dienen.

Deren Untersuchung hat bestätigt, daß sich die Frage der niedrigen Löhne in allen Gemeinschaftsländern stellt und daß es kein System zur Bestimmung der Löhne gibt, das als Modell dienen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel model bestaat' ->

Date index: 2021-08-02
w