Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkel van start mag gaan » (Néerlandais → Allemand) :

"Art. 2. De gronden gelegen in het noordelijk deel van het toekomstige ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.35, waarbij aangestipt wordt dat het om fase 1 van de uitbating gaat en dat laatstgenoemde niet van start mag gaan voor de opmaking van een beheersplan met het oog op de handhaving en de liggingsmogelijkheden van biologisch waardevolle habitats en soorten van de site "Pas de Chien";

"Art. 2 - Die im nördlichen Teil des zukünftigen Abbaugebiets gelegenen Gelände werden mit einer zusätzlichen Vorschrift * S.35 gekennzeichnet, durch die erklärt wird, dass es sich um die Phase I des Betriebs handelt, und dass diese vor der Erstellung eines Verwaltungsplanes zwecks der Erhaltung und der Möglichkeiten der Entstehung von Lebensräumen und Arten von biologischem Interesse des Geländes "Pas de Chien" nicht eingeleitet werden darf";


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandeli ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumänien und die Slowakei für Griechenland sowie Frankreich für Italien), während Zypern so rasch wie möglich ...[+++]


« Art. 2. De gronden gelegen in het noordelijk deel van het toekomstige ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.35, waarbij aangestipt wordt dat het om fase 1 van de uitbating gaat en dat laatstgenoemde niet van start mag gaan voor de opmaking van een beheersplan met het oog op de handhaving en de liggingsmogelijkheden van biologisch waardevolle habitats en soorten van de site « Pas de Chien »;

« Art. 2 -Die im nördlichen Teil des zukünftigen Abbaugebiets gelegenen Gelände werden mit einer zusätzlichen Vorschrift *S.35 gekennzeichnet, durch die erklärt wird, dass es sich um die Phase 1 des Betriebs handelt, und dass diese vor der Erstellung eines Verwaltungsplanes zwecks der Erhaltung und der Möglichkeiten der Entstehung von Lebensräumen und Arten von biologischem Interesse des Geländes « Pas de Chien » nicht eingeleitet werden darf;


De werkzaamheden van de deskundigengroep op hoog niveau zullen naar verwachting in januari 2018 van start gaan en enkele maanden duren.

Die hochrangige Expertengruppe wird ihre Arbeit im Januar 2018 aufnehmen und mehrere Monate tätig sein.


2. Een bevoegde autoriteit mag enkel in de volgende buitengewone omstandigheden weigeren in te gaan op een verzoek om informatie of een verzoek om met een onderzoek mee te werken:

(2) Eine zuständige Behörde kann es nur dann ablehnen, einem Ersuchen um Informationen oder einer Anfrage in Bezug auf die Zusammenarbeit bei einer Ermittlung zu entsprechen, wenn einer der folgenden außergewöhnlichen Umstände gegeben ist:


De gronden gelegen in het noordelijk deel van het ontginningsgebied, met een oppervlakte van 13 ha, worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S 30 waarbij aangestipt wordt dat de overeenstemmende uitbatingsfase enkel van start mag gaan als de omvorming tot landbouwgebied en groengebied bepaald in artikel 4 een feit zijn.

Die Grundstücke, die sich im nördlichen Teil des Abbaugebiets auf einer Fläche von 13 ha befinden, sind mit einer zusätzlichen Vorschrift *S 30 gekennzeichnet, laut deren die entsprechende Betriebsphase nur dann anfangen kann, wenn die Umwandlungen in ein Agrargebiet und ein Grüngebiet laut Artikel 4 stattgefunden haben.


De gronden gelegen in het zuidelijk deel van het ontginningsgebied, met een oppervlakte van 26,8 ha, worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S 31 waarbij aangestipt wordt dat de overeenstemmende uitbatingsfase enkel van start mag gaan als de omvorming tot lparkgebied bepaald in artikel 4 een feit is.

Die Grundstücke, die sich im südlichen Teil des Abbaugebiets auf einer Fläche von 26,8 ha befinden, sind mit einer zusätzlichen Vorschrift *S 31 gekennzeichnet, laut deren die entsprechende Betriebsphase nur dann anfangen kann, wenn die Umwandlung in ein Parkgebiet stattgefunden hat.


De gronden gelegen in het zuidelijk deel van het toekomstige ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.36, waarbij aangestipt wordt dat het om fase 2 van de uitbating gaat en dat laatstgenoemde niet van start mag gaan voor het aanleggen van een route waarmee het centrum van Chaumont-Gistoux vermeden kan worden, en de verplaatsing van het geheel van de installaties die hinder veroorzaken in het centrum van Chaumont-Gistoux, naar de ontginningsplaats.

Die im südlichen Teil des zukünftigen Abbaugebiets gelegenen Gelände werden mit einer zusätzlichen Vorschrift *S.36 gekennzeichnet, durch die erklärt wird, dass es sich um die Phase 2 des Betriebs handelt, und dass diese vor der Anlage einer Strecke zur Umgehung des Zentrums von Chaumont-Gistoux und der Verlagerung nach dem Betriebsgelände der gesamten Einrichtungen, die im Zentrum Chaumont-Gistoux Belästigungen verursachen, nicht eingeleitet werden darf.


De gronden gelegen in het noordelijk deel van het toekomstige ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.35, waarbij aangestipt wordt dat het om fase 1 van de uitbating gaat en dat laatstgenoemde niet van start mag gaan voor de opmaking van een beheersplan met het oog op de handhaving en de liggingsmogelijkheden van biologisch waardevolle habitats en soorten van de site " Pas de Chien" ;

Die im nördlichen Teil des zukünftigen Abbaugebiets gelegenen Gelände werden mit einer zusätzlichen Vorschrift *S.35 gekennzeichnet, durch die erklärt wird, dass es sich um die Phase 1 des Betriebs handelt, und dass diese vor der Erstellung eines Verwaltungsplanes zwecks der Erhaltung und der Möglichkeiten der Entstehung von Lebensräumen und Arten von biologischem Interesse des Geländes " Pas de Chien" nicht eingeleitet werden darf;


2. Een bevoegde autoriteit mag enkel in de hieronder vermelde buitengewone omstandigheden weigeren in te gaan op een verzoek om informatie of een verzoek om met een onderzoek mee te werken:

(2) Eine zuständige Behörde kann es nur unter den folgenden außergewöhnlichen Umständen ablehnen, der Anforderung von Informationen oder der Anfrage in Bezug auf die Zusammenarbeit bei einer Ermittlung zu entsprechen,




D'autres ont cherché : start mag gaan     niet van start     gaan enkele     personen vanuit     mogelijk van start     start kunnen gaan     gaan en enkele     start gaan     start     autoriteit     gaan     overeenstemmende uitbatingsfase enkel van start mag gaan     geheel     enkel van start mag gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel van start mag gaan' ->

Date index: 2021-06-21
w