Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Een enkele en ondeelbare akte vormen

Vertaling van "enkel wetboek vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een enkele en ondeelbare akte vormen

eine rechtliche unteilbare Einheit bilden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van de classificering van emissierechten als financiële instrumenten, moet deze verordening echter een enkel wetboek vormen van marktmisbruikmaatregelen die van toepassing zijn op de gehele primaire en secundaire markt voor emissierechten.

Da Emissionszertifikate als Finanzinstrumente eingestuft werden, sollte diese Verordnung allerdings ein einheitliches, für den gesamten Primär- und Sekundärmarkt für Emissionszertifikate gültiges Regelwerk in Bezug auf Marktmissbrauch darstellen.


Als gevolg van de classificering van emissierechten als financiële instrumenten, moet deze verordening echter een enkel wetboek vormen van marktmisbruikmaatregelen die van toepassing zijn op de gehele primaire en secundaire markt voor emissierechten.

Da Emissionszertifikate als Finanzinstrumente eingestuft werden, sollte diese Verordnung allerdings ein einheitliches, für den gesamten Primär- und Sekundärmarkt für Emissionszertifikate gültiges Regelwerk in Bezug auf Marktmissbrauch darstellen.


Als gevolg van de classificering van emissierechten als financiële instrumenten onder de MiFID, moet deze verordening echter een enkel wetboek vormen van marktmisbruikmaatregelen die van toepassing zijn op de gehele primaire en secundaire markt voor emissierechten.

Da Emissionszertifikate als Finanzinstrumente eingestuft werden, sollte diese Verordnung allerdings ein einheitliches, für den gesamten Primär- und Sekundärmarkt für Emissionszertifikate gültiges Regelwerk in Bezug auf Marktmissbrauch darstellen.


Rekening houdend met de in B.8 aangehaalde rechtspraak kunnen echter enkel de betalingen die een tegenprestatie vormen voor de arbeidsprestaties die de Europese Unie normaal zou hebben genoten indien het ongeval zich niet had voorgedaan, als vergoedbare schade voor de werkgever op grond van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek in aanmerking komen.

Unter Berücksichtigung der in B.8 angeführten Rechtsprechung können jedoch nur die Zahlungen, die eine Gegenleistung für Arbeitsleistungen darstellen, die die Europäische Union erhalten hätte, wenn der Unfall sich nicht ereignet hätte, als entschädigungsfähiger Schaden für den Arbeitgeber auf der Grundlage der Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van de classificering van emissierechten als financiële instrumenten onder de MiFID, moet deze verordening echter een enkel wetboek vormen van marktmisbruikmaatregelen die van toepassing zijn op de gehele primaire en secundaire markt voor emissierechten.

Da Emissionszertifikate als Finanzinstrumente eingestuft werden, sollte diese Verordnung allerdings ein einheitliches, für den gesamten Primär- und Sekundärmarkt für Emissionszertifikate gültiges Regelwerk in Bezug auf Marktmissbrauch darstellen.


Art. 2. § 1. Met ingang van de goedkeuring ervan vormen de vergunningen die bedoeld zijn in artikel 2, eerste of tweede lid, van het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan, en die betrekking hebben op aanvragen die wegens dit decreet uitgesloten worden van het toepassingsgebied van het decreet van 17 juli 2008 betreffende enkele vergunningen waarvoor er d ...[+++]

Art. 2 - § 1. Die in Artikel 2, Absätze 1 oder 2 des Dekrets vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen, erwähnten Genehmigungen, die sich auf Anträge beziehen, die infolge des vorliegenden Dekrets vom Anwendungsbereich des Dekrets vom 17. Juli 2008 über einige Genehmigungen, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses vorliegen, ausgeschlossen sind, stellen ab ihrer Verabschiedung Genehmigungen im Sinne des Artikels 84 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie oder im Sinne der Artikel 35 oder 93 des Dekrets vom 11. März ...[+++]


2°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre - in de veronderstelling dat teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan de kosten voor het kind moeten worden geraamd, de rechter daadwerkelijk ' rekening moet houden met de lasten die op een van hen rusten ', ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - die burgerrechtelijke bepaling een discriminatie in het leven roept tussen versc ...[+++]

2. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern - in der Annahme, dass zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für das Kind geschätzt werden müssen, der Richter tatsächlich ' die Lasten, die einer der beiden Elternteile zu tragen hat ' berücksichtigen muss, auch wenn diese Lasten nicht steuerlicher, sozialer, beruflicher oder ausserordentlicher Art sind - diese zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen verschiedenen Eltern, die über dieselben Nettomittel verfügen, führt, weil keine Definition von ' Lasten ' und von ' berücksi ...[+++]


2°) Schendt artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het wordt geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie in zijn [.] arresten van 16 april 2004 en 2 mei 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre - in de veronderstelling dat teneinde de middelen van de vader en de moeder vast te stellen naar evenredigheid waarvan de kosten voor het kind moeten worden geraamd, de rechter daadwerkelijk ' rekening moet houden met de lasten die op een van hen rusten ', ook al zijn die lasten niet van fiscale, sociale, professionele of uitzonderlijke aard - die burgerrechtelijke bepaling een discriminatie in het leven roept tussen versc ...[+++]

2. Verstösst Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, in der Auslegung des Kassationshofes in seinen [.] Urteilen vom 16. April 2004 und vom 2. Mai 2005, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern - in der Annahme, dass zur Bestimmung der Möglichkeiten der beiden Eltern, nach deren Massgabe die Kosten für das Kind geschätzt werden müssen, der Richter tatsächlich ' die Lasten, die einer der beiden Elternteile zu tragen hat ' berücksichtigen muss, auch wenn diese Lasten nicht steuerlicher, sozialer, beruflicher oder ausserordentlicher Art sind - diese zivilrechtliche Bestimmung zu einer Diskriminierung zwischen verschiedenen Eltern, die über dieselben Nettomittel verfügen, führt, weil keine Definition von ' Lasten ' und von ' berücksi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : enkel wetboek vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkel wetboek vormen' ->

Date index: 2022-10-21
w