Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze

Vertaling van "enkele afbreuk mogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de zaak Bozen werd bepaald dat de maatregelen van de lidstaten geen afbreuk mogen doen aan de doelstelling van de richtlijn, namelijk dat "geen enkel project dat aanzienlijke milieueffecten in de zin van de richtlijn kan hebben, van de beoordeling mag worden uitgesloten" (punt 45).

In der Rechtssache Bozen befand der Gerichtshof, dass die von den Mitgliedstaaten gewählten Methoden nicht die Erreichung des Ziels der Richtlinie beeinträchtigen dürfen, ,kein Projekt, das erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt im Sinne der Richtlinie haben könnte, der Prüfung zu entziehen" (Randnr. 45).


13. is van mening dat, als de tot dan toe opgedane ervaring zulks rechtvaardigt, deze onmiddellijke maatregelen om de steunverleningsprocedure van het EFG te vereenvoudigen en te versoepelen, kunnen worden opgenomen in de herziene verordening; is van mening dat al deze maatregelen op geen enkele wijze afbreuk mogen doen aan de bevoegdheid van het Europees Parlement als tak van de begrotingsautoriteit bij besluiten over de beschikbaarstelling van steun uit het Fonds;

13. vertritt die Ansicht, dass diese unmittelbaren Maßnahmen zur Vereinfachung und Lockerung des Verfahrens für die Inanspruchnahme des EGF in die überarbeitete Verordnung aufgenommen werden könnten, wenn sie sich durch die bis dahin gewonnenen Erfahrungen rechtfertigen lassen; ist der Auffassung, dass keine dieser Maßnahmen zu einer Begrenzung oder Verringerung der Befugnisse des Parlaments als eines Teils der Haushaltsbehörde im Beschlussfassungsverfahren über die Inanspruchnahme des Fonds führen darf;


In het geval van « Pas du Chien » zou er, daar het een compensatiemaatregel betreft, evenals een opneming als natuurgebied, geen enkele opvulling en geen enkele menselijke bedrijvigheid meer mogen plaatsvinden die het milieu zouden kunnen verstoren » (eff.ond., fase II, blz. 134); dat dit hoe dan ook geen afbreuk vormt aan de inoverwegingname van die percelen als compensatie; dat hun opneming als niet bebouwbaar gebied bepaalde f ...[+++]

Insofern es sich im Falle des »Pas de Chien » um eine Ausgleichsmassnahme und eine Eintragung in ein Naturgebiet handelt, sollte weder ein Aufschütten, noch eine menschliche Aktivität, die Gefahr läuft, dieses Milieu zu stören, zugelassen werden » (UVP, Phase II, S. 134); dass dies in keiner Weise die Möglichkeit ausschliesst, diese Parzellen im Rahmen einer Ausgleichsmassnahme zu berücksichtigen; dass ihre Eintragung in ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet ermöglichen wird, bestimmte Aspekte der Erhaltung des Natura 2000-Gebiets zu stärken;


67. benadrukt dat de oenologische praktijken geen aanleiding mogen geven tot verwarring bij de consument, geen afbreuk mogen doen aan de kwaliteit en niet tot oneerlijke concurrentie mogen leiden; is van mening dat de tot op heden toegepaste oenologische praktijken niet automatisch mogen worden goedgekeurd of toegelaten in de Europese Unie, zelfs in gevallen waarin de wijnen enkel bestemd zijn voor export naar gebieden waar die pr ...[+++]

67. betont, dass die Weinbereitungsverfahren nicht zu Verwirrung bei den Verbrauchern führen, die Qualität senken und einen unlauteren Wettbewerb auslösen dürfen; weist darauf hin, dass die bisher zugelassenen Weinbereitungsverfahren nicht automatisch genehmigt werden können und ihre Anwendung in der Europäischen Union gestattet werden kann, selbst wenn die Weine für den Export in Regionen bestimmt sind, in denen diese Verfahren zugelassen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. benadrukt dat de oenologische praktijken geen aanleiding mogen geven tot verwarring bij de consument, geen afbreuk mogen doen aan de kwaliteit en niet tot oneerlijke concurrentie mogen leiden; is van mening dat de tot op heden toegepaste oenologische praktijken niet automatisch mogen worden goedgekeurd of toegelaten in de Europese Unie, zelfs in gevallen waarin de wijnen enkel bestemd zijn voor export naar gebieden waar die pr ...[+++]

67. betont, dass die Weinbereitungsverfahren nicht zu Verwirrung bei den Verbrauchern führen, die Qualität senken und einen unlauteren Wettbewerb auslösen dürfen; weist darauf hin, dass die bisher zugelassenen Weinbereitungsverfahren nicht automatisch genehmigt werden können und ihre Anwendung in der Europäischen Union gestattet werden kann, selbst wenn die Weine für den Export in Regionen bestimmt sind, in denen diese Verfahren zugelassen sind;


J. erop aandringend dat de gemeenschappelijke richtsnoeren die door de Raad op 30 september 2002 zullen worden vastgesteld geen enkele afbreuk mogen doen aan de EU-steun aan het volledig effectief functioneren van het ICC, en dat rekening moet worden gehouden met de letter en de geest van het gemeenschappelijke EU-standpunt dat in dit verband reeds is vastgesteld,

J. mit dem nachdrücklichen Wunsch, dass die gemeinsamen Leitlinien, die auf der Tagung des Rates am 30. September 2002 verabschiedet werden sollen, keinerlei Anzeichen aufweisen, dass die Europäische Union in ihrer Unterstützung für die uneingeschränkte Wirkungsweise des Internationalen Strafgerichtshofs einen Schritt zurückgewichen ist, und unter Achtung von Buchstaben und Geist des bereits in diesem Bereich angenommenen gemeinsamen Standpunkts der Europäischen Union erarbeitet werden,


J. erop aandringend dat de gemeenschappelijke richtsnoeren die op de komende EU-Raad op 30 september 2002 worden vastgesteld geen enkele afbreuk mogen doen aan de EU-steun aan het volledig effectief functioneren van het ICC, en dat rekening moet worden gehouden met de letter en de geest van het gemeenschappelijke EU-standpunt dat in dit verband reeds is vastgesteld,

J. besteht darauf, dass die gemeinsamen Leitlinien, die auf der Tagung des Rates der EU am 30. September 2002 verabschiedet werden sollen, keinerlei Anzeichen aufweisen, dass die EU in ihrer Unterstützung für die uneingeschränkte Wirkungsweise des Internationalen Strafgerichtshofs einen Schritt zurückgewichen ist, und unter Achtung von Buchstaben und Geist des bereits in diesem Bereich angenommenen gemeinsamen Standpunkts der EU erarbeitet werden;


In de zaak Bozen werd bepaald dat de maatregelen van de lidstaten geen afbreuk mogen doen aan de doelstelling van de richtlijn, namelijk dat "geen enkel project dat aanzienlijke milieueffecten in de zin van de richtlijn kan hebben, van de beoordeling mag worden uitgesloten" (punt 45).

In der Rechtssache Bozen befand der Gerichtshof, dass die von den Mitgliedstaaten gewählten Methoden nicht die Erreichung des Ziels der Richtlinie beeinträchtigen dürfen, ,kein Projekt, das erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt im Sinne der Richtlinie haben könnte, der Prüfung zu entziehen" (Randnr. 45).




Anderen hebben gezocht naar : deze     enkele afbreuk mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele afbreuk mogen' ->

Date index: 2024-02-08
w