Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele belangstelling meer » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn enkele anekdotische aanwijzingen dat er meer belangstelling is gekomen voor het leren van talen, vooral onder volwassenen, of voor nieuwe talencursussen.

Es gibt Anzeichen dafür, dass mehr Menschen, insbesondere Erwachsene, Sprachen erlernen wollen bzw. dass Bedarf für neue Sprachkurse besteht.


Alsof dat nog niet genoeg is, lijkt Thyssen-Krupp geen enkele belangstelling meer te tonen voor een tegemoetkoming in de infrastructuur- en energiekosten, en dat terwijl ze er zelf herhaaldelijk om gevraagd hadden.

Und als ob dies noch nicht genug wäre, zeigt ThyssenKrupp auch kein Interesse mehr an der Inanspruchnahme der Vergünstigungen bei Infrastruktur und Energiekosten, nachdem es diese wiederholt verlangt hat.


Met het verstrijken van de tijd zijn alle verplichtingen weer komen te liggen bij de eigenaars van grondgebieden die onder "Natuur 2000" vallen, maar blijven zij verstoken van de in artikel 8 van genoemde richtlijn vermelde steun, hetgeen ertoe heeft geleid dat niet alleen bij de betrokken eigenaars, maar ook bij de rest van de bevolking geen enkele belangstelling meer bestaat voor "Natuur 2000".

Sie sahen darin eine Anerkennung der ökologischen Werte und eine Form der Solidarität und Mitverantwortung der Gemeinschaft. Im Laufe der Zeit sahen sich die Eigentümer der in das Netz Natura 2000 einbezogenen Flächen allen damit verbundenen Verpflichtungen gegenüber, ohne dass ihnen jedoch die in Artikel 8 der Richtlinie vorgesehenen Beihilfen bereitgestellt wurden, sodass in der Öffentlichkeit und bei den Grundeigentümern eine ablehnende Haltung entstanden ist.


Met het verstrijken van de tijd zijn alle verplichtingen weer komen te liggen bij de eigenaars van grondgebieden die onder "Natuur 2000" vallen, maar blijven zij verstoken van de in artikel 8 van genoemde richtlijn vermelde steun, hetgeen ertoe heeft geleid dat niet alleen bij de betrokken eigenaars, maar ook bij de rest van de bevolking geen enkele belangstelling meer bestaat voor "Natuur 2000".

Sie sahen darin eine Anerkennung der ökologischen Werte und eine Form der Solidarität und Mitverantwortung der Gemeinschaft. Im Laufe der Zeit sahen sich die Eigentümer der in das Netz Natura 2000 einbezogenen Flächen allen damit verbundenen Verpflichtungen gegenüber, ohne dass ihnen jedoch die in Artikel 8 der Richtlinie vorgesehenen Beihilfen bereitgestellt wurden, sodass in der Öffentlichkeit und bei den Grundeigentümern eine ablehnende Haltung entstanden ist.


22. deelt de mening van de Commissie dat, om de kosten die gepaard gaan met het zich moeten voegen naar 15 verschillende belastingstelsels te verminderen en het bestaan ervan te verenigen met de interne markt, voor de ondernemingen van de EU die overal in de Unie werkzaam zijn - met inbegrip van die welke als Societas Europeae zullen worden opgericht - een geconsolideerde heffingsgrondslag moet gelden, die dus wordt berekend op basis van één enkel stelsel van regels, alsook een mechanisme voor de omslag van de geconsolideerde heffingsgrondslag over de verschillende lidstaten; kijkt meer ...[+++]

22. teilt die Analyse der Kommission, wonach es – um die Kosten in Verbindung mit der Anpassung an 15 verschiedene Steuersysteme zu senken und ihre Existenz in Einklang mit dem Binnenmarkt zu bringen – erforderlich ist, den gemeinschaftsweit tätigen Unternehmen der Europäischen Union – einschließlich derjenigen, die die Rechtsform der Societas Europeae annehmen – zu gestatten, über eine konsolidierte Bemessungsgrundlage oder über eine Bemessungsgrundlage, die auf der Grundlage eines einheitlichen Regelsystems und eines Mechanismus der Aufteilung der steuerlichen Bemessungsgrundlage zwischen den einzelnen ...[+++]


23. deelt de mening van de Commissie dat, om de kosten die gepaard gaan met het zich moeten voegen naar 15 verschillende belastingstelsels te verminderen en het bestaan ervan te verenigen met de interne markt, voor de ondernemingen van de EU die overal in de Unie werkzaam zijn - met inbegrip van die welke als Societas Europeae zullen worden opgericht - een geconsolideerde heffingsgrondslag moet gelden, die dus wordt berekend op basis van één enkel stelsel van regels, alsook een mechanisme voor de omslag van de geconsolideerde heffingsgrondslag over de verschillende lidstaten; kijkt meer ...[+++]

23. teilt die Analyse der Kommission, wonach es – um die Kosten in Verbindung mit der Anpassung an 15 verschiedene Steuersysteme zu senken und ihre Existenz in Einklang mit dem Binnenmarkt zu bringen – erforderlich ist, den gemeinschaftsweit tätigen Unternehmen der EU – einschließlich derjenigen, die die Rechtsform der Societas Europeae annehmen – zu gestatten, über eine konsolidierte Bemessungsgrundlage oder über eine Bemessungsgrundlage, die auf der Grundlage eines einheitlichen Regelsystems und eines Mechanismus der Aufteilung der steuerlichen Bemessungsgrundlage zwischen den einzelnen ...[+++]


Er zijn enkele anekdotische aanwijzingen dat er meer belangstelling is gekomen voor het leren van talen, vooral onder volwassenen, of voor nieuwe talencursussen.

Es gibt Anzeichen dafür, dass mehr Menschen, insbesondere Erwachsene, Sprachen erlernen wollen bzw. dass Bedarf für neue Sprachkurse besteht.


Met betrekking tot de farmaceutische sector wil ik het volgende opmerken : a) Ook al hebben 20 ondernemingen van wereldformaat een marktaandeel van 50 %, er zijn 2.000 Europese ondernemingen met 500.000 mensen in dienst die 40 % van de markt in handen hebben. b) Ook in deze sector wordt met grote belangstelling uitgezien naar de voltooiing van de interne markt. c) Op Europees niveau kan worden bijgedragen tot de groei door : - de bevordering van samenwerking ten einde de toegang tot onderzoek te vergemakkelijken; - de bevordering van de grensoverschrijdende bundeling van krachten ten einde distributiegebieden of -netwerken te kunnen uit ...[+++]

Für den pharmazeutischen Bereich stelle ich fest: a) 50 % des Marktes sind in der Hand von 20 Weltfirmen , 2000 europäische Unternehmen mit 500.000 Beschäftigten haben einen Marktanteil von 40 %. b) Die Vollendung des Binnenmarkts wird auch von diesem Sektor mit großem Interesse erwartet. c) Die europäischen Instanzen können zu seinem Wachstum beitragen: - durch Förderung von Allianzen, um den Zugang zur Forschung zu erleichtern; - durch Förderung der transnationalen Synergien, um die Vertriebsgebiete oder -netze zu vergrößern; - durch Förderung transparenter Regeln und verstärkte Kodifizierung; - durch beschleunigte Umsetzung eines e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele belangstelling meer' ->

Date index: 2025-01-22
w